Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.182.7

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.182.7

कः स्वि॑द्वृ॒क्षो निष्ठि॑तो॒ मध्ये॒ अर्ण॑सो॒ यं तौ॒ग्र्यो ना॑धि॒तः प॒र्यष॑स्वजत्

प॒र्णा मृ॒गस्य॑ प॒तरो॑रिवा॒रभ॒ उद॑श्विना ऊहथुः॒ श्रोम॑ताय॒ कम्

Text (Roman)

1.182.7

káḥ svid vr̥kṣó níṣṭhito mádhye árṇaso

yáṃ taugryó nādhitáḥ paryáṣasvajat

parṇā́ mr̥gásya patáror ivārábhe-

úd aśvinā ūhathuḥ śrómatāya kám

Padapāṭha

1.182.7

kaḥ | svit | vṛkṣaḥ | niḥsthitaḥ | madhye | arṇasaḥ | yam | taugryaḥ | nādhitaḥ | pariaṣasvajat | parṇā | mṛgasya | pataroḥiva | ārabhe | ut | aśvinā | ūhathuḥ | śromatāya | kam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.182.7

What tree was that which stood fixed in surrounding sea to which the son of Tugra supplicating clung? Like twigs, of which some winged creature may take hold, ye, Aṣvins, bore him off safely to your renown.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.117.15

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.182.7káḥká- pronounSGMNOM
1.182.7svitsvid invariable
1.182.7vr̥kṣáḥvr̥kṣá- nominal stemSGMNOM
1.182.7níṣṭhitaḥ√sthā- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
1.182.7mádhyemádhya- nominal stemSGNLOC
1.182.7árṇasaḥárṇas- nominal stemSGNGEN
1.182.7yámyá- pronounSGMACC
1.182.7taugryáḥtaugryá- nominal stemSGMNOM
1.182.7nādhitáḥ√nādh- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.182.7paryáṣasvajat√svaj- rootSGPLUPRFACT3INDlocal particle:LP
1.182.7parṇā́parṇá- nominal stemPLNACC
1.182.7mr̥gásyamr̥gá- nominal stemSGMGEN
1.182.7patároḥpatáru- nominal stemSGMGEN
1.182.7ivaiva invariable
1.182.7ārábhe√rabh- rootSGDATnon-finite:INFlocal particle:LP
1.182.7útúd invariablelocal particle:LP
1.182.7aśvinauaśvín- nominal stemDUMVOC
1.182.7ūhathuḥ√vah- rootDUPRFACT2IND
1.182.7śrómatāyaśrómata- nominal stemSGNDAT
1.182.7kámkám invariable
← Previous (1.182.6) ↑ Sukta 1.182 Next (1.182.8) →
Data from VedaWeb project