Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.169.6

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.169.6

प्रति॒ प्र या॑हीन्द्र मी॒ळ्हुषो॒ नॄन्म॒हः पार्थि॑वे॒ सद॑ने यतस्व

अध॒ यदे॑षां पृथुबु॒ध्नास॒ एता॑स्ती॒र्थे नार्यः पौंस्या॑नि त॒स्थुः

Text (Roman)

1.169.6

práti prá yāhīndra mīḷhúṣo nr̥̄́n

maháḥ pā́rthive sádane yatasva

ádha yád eṣām pr̥thubudhnā́sa étās

tīrthé nā́ryáḥ paúṃsyāni tasthúḥ

Padapāṭha

1.169.6

prati | pra | yāhi | indra | mīl̥huṣaḥ | nṛṛn | mahaḥ | pārthive | sadane | yatasva | adha | yat | eṣām | pṛthubudhnāsaḥ | etāḥ | tīrthe | na | aryaḥ | paiṃsyāni | tasthuḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.169.6

Bring forth the Men who rain down boons, O Indra: exert thee in the great terrestrial region; For their broad-chested speckled deer are standing like a King's armies on the field of battle.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.169.6prátipráti invariablelocal particle:LP
1.169.6práprá invariablelocal particle:LP
1.169.6yāhi√yā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.169.6indraíndra- nominal stemSGMVOC
1.169.6mīḷhúṣaḥmīḍhváṃs- nominal stemPLMACC
1.169.6nr̥̄́nnár- nominal stemPLMACC
1.169.6maháḥmáh- nominal stemPLMACC
1.169.6pā́rthivepā́rthiva- nominal stemSGNLOC
1.169.6sádanesádana- 1 nominal stemSGNLOC
1.169.6yatasva√yat- rootSGPRSMED2IMP
1.169.6ádhaádha invariable
1.169.6yátyá- pronounSGNACC
1.169.6eṣāmayám pronounPLMGEN
1.169.6pr̥thubudhnā́saḥpr̥thubudhná- nominal stemPLMNOM
1.169.6étāḥéta- nominal stemPLMNOM
1.169.6tīrthétīrthá- nominal stemSGNLOC
1.169.6 invariable
1.169.6aryáḥarí- nominal stemSGMGEN
1.169.6paúṃsyānipaúṃsya- nominal stemPLNNOM
1.169.6tasthúḥ√sthā- rootPLPRFACT3IND
← Previous (1.169.5) ↑ Sukta 1.169 Next (1.169.7) →
Data from VedaWeb project