Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.162.11

Addressed to: Sacrificial Horse
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.162.11

यत्ते॒ गात्रा॑द॒ग्निना॑ प॒च्यमा॑नाद॒भि शूलं॒ निह॑तस्याव॒धाव॑ति

मा तद्भूम्या॒मा श्रि॑ष॒न्मा तृणे॑षु दे॒वेभ्य॒स्तदु॒शद्भ्यो॑ रा॒तम॑स्तु

Text (Roman)

1.162.11

yát te gā́trād agnínā pacyámānād

abhí śū́laṃ níhatasyāvadhā́vati

mā́ tád bhū́myām ā́ śriṣan mā́ tŕ̥ṇeṣu

devébhyas tád uśádbhyo rātám astu

Padapāṭha

1.162.11

yat | te | gātrāt | agninā | pacyamānāt | abhi | śūlam | nihatasya | avadhāvati | | tat | bhūmyām | ā | śriṣat | | tṛṇeṣu | devebhyaḥ | tat | uśatbhyaḥ | rātam | astu

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.162.11

What from thy body which with fire is roasted, when thou art set upon the spit, distilleth, Let not that lie on earth or grass neglected, but to the longing Gods let all be offered.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.162.11yátyá- pronounSGNNOM
1.162.11tetvám pronounSGGEN
1.162.11gā́trātgā́tra- nominal stemSGNABL
1.162.11agnínāagní- nominal stemSGMINS
1.162.11pacyámānāt√pac- rootSGNABLPRSPASSnon-finite:PTCP
1.162.11abhíabhí invariablelocal particle:LP
1.162.11śū́lamśū́la- nominal stemSGACC
1.162.11níhatasya√han- rootSGMGENnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
1.162.11avadhā́vati√dhāv- 1 rootSGPRSACT3INDlocal particle:LP
1.162.11mā́mā́ invariable
1.162.11tátsá- ~ tá- pronounSGNNOM
1.162.11bhū́myāmbhū́mi- nominal stemSGFLOC
1.162.11ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.162.11śriṣat√śriṣ- rootSGAORACT3INJ
1.162.11mā́mā́ invariable
1.162.11tŕ̥ṇeṣutŕ̥ṇa- nominal stemPLNLOC
1.162.11devébhyaḥdevá- nominal stemPLMDAT
1.162.11tátsá- ~ tá- pronounSGNNOM
1.162.11uśádbhyaḥ√vaś- rootPLMDATPRSACTnon-finite:PTCP
1.162.11rātám√rā- 1 rootSGNNOMnon-finite:PTCP-ta
1.162.11astu√as- 1 rootSGPRSACT3IMP
← Previous (1.162.10) ↑ Sukta 1.162 Next (1.162.12) →
Data from VedaWeb project