Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.161.1

Addressed to: The Ribhus
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.161.1

किमु॒ श्रेष्ठः॒ किं यवि॑ष्ठो न॒ आज॑ग॒न्किमी॑यते दू॒त्यं१॒॑ कद्यदू॑चि॒म

न नि॑न्दिम चम॒सं यो म॑हाकु॒लोऽग्ने॑ भ्रात॒र्द्रुण॒ इद्भू॒तिमू॑दिम

Text (Roman)

1.161.1

kím u śréṣṭhaḥ kíṃ yáviṣṭho na ā́jagan

kím īyate dūtyàṃ kád yád ūcimá

ná nindima camasáṃ yó mahākuló

-ágne bhrātar drúṇa íd bhūtím ūdima

Padapāṭha

1.161.1

kim | ūām | śreṣṭhaḥ | kim | yaviṣṭhaḥ | naḥ | ā | ajagan | kim | īyate | dūtyam | kat | yat | ūc ima | na | nindima | camasam | yaḥ | mahākulaḥ | agne | bhrātaḥ | druṇaḥ | it | bhūtim | ūdima

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.161.1

WHY hath the Best, why hath the Youngest come to us? Upon what embassy comes he? What have we said? We have not blamed the chalice of illustrious birth. We, Brother Agni, praised the goodness of the wood.

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
6.27.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.161.1kímká- pronounSGNACC
1.161.1uu invariable
1.161.1śréṣṭhaḥśréṣṭha- nominal stemSGMNOM
1.161.1kímká- pronounSGNACC
1.161.1yáviṣṭhaḥyáviṣṭha- nominal stemSGMNOMdegree:SUP
1.161.1naḥahám pronounPL
1.161.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.161.1ajagan√gam- rootSGPLUPRFACT3IND
1.161.1kímká- pronounSGNACC
1.161.1īyate√i- 1 rootSGPRSMED3IND
1.161.1dūtyàmdūtyà- nominal stemSGNACC
1.161.1kátká- pronounSGNNOM
1.161.1yátyá- pronounSGNACC
1.161.1ūcimá√vac- rootPLPRFACT1IND
1.161.1 invariable
1.161.1nindima√nid- rootPLPRFACT1IND
1.161.1camasámcamasá- nominal stemSGMACC
1.161.1yáḥyá- pronounSGMNOM
1.161.1mahākuláḥmahākulá- nominal stemSGMNOM
1.161.1ágneagní- nominal stemSGMVOC
1.161.1bhrātarbhrā́tar- nominal stemSGMVOC
1.161.1drúṇaḥdā́ru- nominal stemSGNGEN
1.161.1ítíd invariable
1.161.1bhūtímbhūtí- nominal stemSGFACC
1.161.1ūdima√vadⁱ- rootPLPRFACT1IND
↑ Sukta 1.161 Next (1.161.2) →
Data from VedaWeb project