Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.141.11

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.141.11

अ॒स्मे र॒यिं न स्वर्थं॒ दमू॑नसं॒ भगं॒ दक्षं॒ न प॑पृचासि धर्ण॒सिम्

र॒श्मीँरि॑व॒ यो यम॑ति॒ जन्म॑नी उ॒भे दे॒वानां॒ शंस॑मृ॒त आ च॑ सु॒क्रतुः॑

Text (Roman)

1.141.11

asmé rayíṃ ná svárthaṃ dámūnasam

bhágaṃ dákṣaṃ ná papr̥cāsi dharṇasím

raśmī́m̐r iva yó yámati jánmanī ubhé

devā́nāṃ śáṃsam r̥tá ā́ ca sukrátuḥ

Padapāṭha

1.141.11

asme | rayim | na | suartham | damūnasam | bhagan | dakṣam | na | papṛcāsi | dhaṇarsim | raśmīniva | yaḥ | yamati | janmanī | ubhe | devānām | śaṃsam | ṛte | ā | ca | sukratuḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.141.11

Vouchsafe us riches turned to worthy ends, good luck abiding in the house, and strong capacity, Wealth that directs both worlds as they were guiding-reins, and, very Wise, the Gods' assent in sacrifice.

Oldenberg's translation

1.141.11

Make good fortune 1 swell for us like well-employed wealth belonging to the house, and like firm ability 2—(fortune) which can hold both races 3 like reins: and being full-of good-will in (the sphere of) Rita, (fill our) praise of the gods (with rich reward).

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.64.6 10.91.15

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.141.11asméahám pronounPLDAT
1.141.11rayímrayí- ~ rāy- nominal stemSGMACC
1.141.11 invariable
1.141.11svárthamsvártha- nominal stemSGMACC
1.141.11dámūnasamdámūnas- nominal stemSGMACC
1.141.11bhágambhága- nominal stemSGMACC
1.141.11dákṣamdákṣa- nominal stemSGMACC
1.141.11 invariable
1.141.11papr̥cāsi√pr̥c- rootSGPRFACT2SBJV
1.141.11dharṇasímdharṇasí- nominal stemSGMACC
1.141.11raśmī́nraśmí- nominal stemPLMACC
1.141.11ivaiva invariable
1.141.11yáḥyá- pronounSGMNOM
1.141.11yámati√yam- rootSGAORACT3SBJV
1.141.11jánmanījánman- nominal stemDUNACC
1.141.11ubhéubhá- pronounDUNACC
1.141.11devā́nāmdevá- nominal stemPLMGEN
1.141.11śáṃsamśáṃsa- nominal stemSGMACC
1.141.11r̥tér̥tá- nominal stemSGNLOC
1.141.11ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.141.11caca invariable
1.141.11sukrátuḥsukrátu- nominal stemSGMNOM
← Previous (1.141.10) ↑ Sukta 1.141 Next (1.141.12) →
Data from VedaWeb project