Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.131.6

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Parucchepa, Son of Divodasa
Text (Devanagari)

1.131.6

उ॒तो नो॑ अ॒स्या उ॒षसो॑ जु॒षेत॒ ह्य१॒॑र्कस्य॑ बोधि ह॒विषो॒ हवी॑मभिः॒ स्व॑र्षाता॒ हवी॑मभिः

यदि॑न्द्र॒ हन्त॑वे॒ मृधो॒ वृषा॑ वज्रि॒ञ्चिके॑तसि

आ मे॑ अ॒स्य वे॒धसो॒ नवी॑यसो॒ मन्म॑ श्रुधि॒ नवी॑यसः

Text (Roman)

1.131.6

utó no asyā́ uṣáso juṣéta hí-

-arkásya bodhi havíṣo hávīmabhiḥ

svàrṣātā hávīmabhiḥ

yád indra hántave mŕ̥dho

vŕ̥ṣā vajriñ cíketasi

ā́ me asyá vedháso návīyaso

mánma śrudhi návīyasaḥ

Padapāṭha

1.131.6

uto | naḥ | asyāḥ | uṣasaḥ | juṣeta | hi | arkasya | bodhi | haviṣaḥ | havīmabh iḥ | svaḥsātā | havīmabhiḥ | yat | indra | hantave | mṛdhaḥ | vṛṣā | vajrin | ciketasi | ā | me | asya | vedhasaḥ | navīyasaḥ | manma | śrudhi | navīyasaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.131.6

Also this morn may he be well inclined to us, mark at our call our offerings and our song of praise, our call that we may win the light. As thou, O Indra Thunder-armed, wilt, as the Strong One, slay the foe, Listen thou to the prayer of me a later sage, hear thou a later sage's prayer.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.33.5 1.131.7 8.1.3 8.3.11 8.66.11

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.131.6utáutá invariable
1.131.6uu invariable
1.131.6naḥahám pronounPLACC
1.131.6asyā́ḥayám pronounSGFGEN
1.131.6uṣásaḥuṣás- nominal stemSGFGEN
1.131.6juṣéta√juṣ- rootSGPRSMED3OPT
1.131.6 invariable
1.131.6arkásyaarká- nominal stemSGMGEN
1.131.6bodhi√budh- rootSGAORACT2IMP
1.131.6havíṣaḥhavís- nominal stemSGNGEN
1.131.6hávīmabhiḥhávīman- nominal stemPLINS
1.131.6svàrṣātāsvàrṣāti- nominal stemSGFLOC
1.131.6hávīmabhiḥhávīman- nominal stemPLINS
1.131.6yátyá- pronounSGNACC
1.131.6indraíndra- nominal stemSGMVOC
1.131.6hántave√han- rootSGDATnon-finite:INF
1.131.6mŕ̥dhaḥmŕ̥dh- nominal stemPLFACC
1.131.6vŕ̥ṣāvŕ̥ṣan- nominal stemSGMNOM
1.131.6vajrinvajrín- nominal stemSGMVOC
1.131.6cíketasi√cit- rootSGPRFACT2SBJV
1.131.6ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.131.6meahám pronounSGGEN
1.131.6asyáayám pronounSGMGEN
1.131.6vedhásaḥvedhás- nominal stemSGMGEN
1.131.6návīyasaḥnávīyaṃs- nominal stemSGMGENdegree:CMP
1.131.6mánmamánman- nominal stemSGNACC
1.131.6śrudhi√śru- 1 rootSGAORACT2IMP
1.131.6návīyasaḥnávīyaṃs- nominal stemSGMGENdegree:CMP
← Previous (1.131.5) ↑ Sukta 1.131 Next (1.131.7) →
Data from VedaWeb project