Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.106.5

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.106.5

बृह॑स्पते॒ सद॒मिन्नः॑ सु॒गं कृ॑धि॒ शं योर्यत्ते॒ मनु॑र्हितं॒ तदी॑महे

रथं॒ न दु॒र्गाद्व॑सवः सुदानवो॒ विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन

Text (Roman)

1.106.5

bŕ̥haspate sádam ín naḥ sugáṃ kr̥dhi

śáṃ yór yát te mánurhitaṃ tád īmahe

ráthaṃ ná durgā́d vasavaḥ sudānavo

víśvasmān no áṃhaso níṣ pipartana

Padapāṭha

1.106.5

bṛhaspate | sadam | it | naḥ | sugam | kṛdhi | śam | yoḥ | yat | te | manuḥhitam | tat | īmahe | ratham | na | duḥgāt | vasavaḥ | sudānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.106.5

Br̥ihaspati, make us evermore an easy path: we crave what boon thou hast for men in rest and stir. Like as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.106.2 1.106.4 2.23.6 7.97.2 7.97.4

Based on textual similarity:
1.106.1 1.106.2 1.106.4 1.106.3 1.106.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.106.5bŕ̥haspatebŕ̥haspáti- nominal stemSGMVOC
1.106.5sádamsádam invariable
1.106.5ítíd invariable
1.106.5naḥahám pronounPLDAT
1.106.5sugámsugá- nominal stemSGNACC
1.106.5kr̥dhi√kr̥- rootSGAORACT2IMP
1.106.5śámśám invariable
1.106.5yósyós invariable
1.106.5yátyá- pronounSGNNOM
1.106.5tetvám pronounSG
1.106.5mánurhitammánurhita- nominal stemSGNNOM
1.106.5tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
1.106.5īmahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
1.106.5ráthamrátha- nominal stemSGMACC
1.106.5 invariable
1.106.5durgā́tdurgá- nominal stemSGNABL
1.106.5vasavaḥvásu- nominal stemPLMVOC
1.106.5sudānavaḥsudā́nu- nominal stemPLMVOC
1.106.5víśvasmātvíśva- nominal stemSGNABL
1.106.5naḥahám pronounPLACC
1.106.5áṃhasaḥáṃhas- nominal stemSGNABL
1.106.5nísnís invariablelocal particle:LP
1.106.5pipartana√pr̥- rootPLPRSACT2IMP
← Previous (1.106.4) ↑ Sukta 1.106 Next (1.106.6) →
Data from VedaWeb project