Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.101.6

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.101.6

यः शूरे॑भि॒र्हव्यो॒ यश्च॑ भी॒रुभि॒र्यो धाव॑द्भिर्हू॒यते॒ यश्च॑ जि॒ग्युभिः॑

इन्द्रं॒ यं विश्वा॒ भुव॑ना॒भि सं॑द॒धुर्म॒रुत्व॑न्तं स॒ख्याय॑ हवामहे

Text (Roman)

1.101.6

yáḥ śū́rebhir hávyo yáś ca bhīrúbhir

yó dhā́vadbhir hūyáte yáś ca jigyúbhiḥ

índraṃ yáṃ víśvā bhúvanābhí saṃdadhúr

marútvantaṃ sakhyā́ya havāmahe

Padapāṭha

1.101.6

yaḥ | śūrebhiḥ | havyaḥ | yaḥ | ca | bhīrubhiḥ | yaḥ | dhāvatbhiḥ | hūyate | yaḥ | ca | jigyubhiḥ | indram | yam | viśvā | bhuvanā | abhi | samdadhuḥ | marutvantam | sakhyāya | havāmahe

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.101.6

Whom cowards must invoke and valiant men of war, invoked by those who conquer and by those who flee; Indra, to whom all beings turn their constant thought,– him girt by Maruts we invoke to be our Friend.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.30.7 10.38.4 1.7.5 8.13.3 2.12.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.101.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.101.6śū́rebhiḥśū́ra- nominal stemPLMINS
1.101.6hávyaḥhávya- nominal stemSGMNOMnon-finite:GDV
1.101.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.101.6caca invariable
1.101.6bhīrúbhiḥbhīrú- nominal stemPLMINS
1.101.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.101.6dhā́vadbhiḥ√dhāv- 1 rootPLMINSPRSACTnon-finite:PTCP
1.101.6hūyáte√hū- rootSGPRSPASS3IND
1.101.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.101.6caca invariable
1.101.6jigyúbhiḥjigyú- nominal stemPLMINS
1.101.6índramíndra- nominal stemSGMACC
1.101.6yámyá- pronounSGMACC
1.101.6víśvāvíśva- nominal stemPLNNOM
1.101.6bhúvanābhúvana- nominal stemPLNNOM
1.101.6abhíabhí invariablelocal particle:LP
1.101.6saṃdadhúḥ√dhā- 1 rootPLPRFACT3INDlocal particle:LP
1.101.6marútvantammarútvant- nominal stemSGMACC
1.101.6sakhyā́yasakhyá- nominal stemSGNDAT
1.101.6havāmahe√hū- rootPLPRSMED1IND
← Previous (1.101.5) ↑ Sukta 1.101 Next (1.101.7) →
Data from VedaWeb project