Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
svaस्वsvá mf(A/)n. own, one's own, my own, thy own, his own, her own, our own, their own &c. (referring to all three persons accord. to context, often ibc., but generally declinable like the pronominal sarva, e.g. svasmai dat. svasmāt abl. [optionally in abl. loc. sing. nom. pl., e.g. taṃ svād āsyād asṛjat, ‘he created him from his own mouth’, [Mn. i, 94]]; and always like śiva when used substantively [see below]; sometimes used loosely for ‘my’, ‘thy’, ‘his’, ‘our’ [e.g. rājā bhrātaraṃ sva-gṛham preṣayām-āsa, ‘the king sent his brother to his (i.e. the brother's) house’]; in the oblique cases it is used as a reflexive pronoun = ātman, e.g. svaṃ dūṣayati, ‘he defiles himself’; svaṃ nindanti, ‘they blame themselves’), [RV.] &c. &c.
svá m. one's self, the Ego, the human soul, [W.]
N. of Viṣṇu, [MBh.]
a man of one's own people or tribe, a kinsman, relative, relation, friend (svāḥ, ‘one's own relations’, ‘one's own people’), [AV.] &c. &c.
svá n. (ifc. f(A). ) one's self, the Ego (e.g. svaṃ ca brahma ca, ‘the Ego and Brahman’)
one's own goods, property, wealth, riches (in this sense said to be also m.), [RV.] &c. &c.
the second astrological mansion, [VarBṛS.]
(in alg.) plus or the affirmative quantity, [W.] (N.B. in the following comp. o° own stands for one's own.)
[cf. Gk. ἕ, ὅς, σϕός; Lat. se, sovos, suus; Goth. sik; Germ. sich &c.]
Nom. P. svati (pf. svām-āsa) = sva ivācarati, he acts like himself or his kindred, [Vop. xxi, 7.]
svaḥस्वःin comp. for 3. svár below.
svaśस्वश्in comp. for svar.
svaṭhस्वठ्= √ 2. śvaṭh, [Dhātup. xxxii, 28] ([Vop.])
svadस्वद्or svād (prob. fr. 5. su √ ad) cl. 1. Ā. ([Dhātup. ii, 17]) svádate (Ved. also P. svádati; pf. sasvade, [Śiś.]; sasvāde Gr.; fut. svāditā or svaditā, svādiṣyate or svadiṣyate, [ib.]; Ved. inf. -súde; ind.p. -svādya, [R.]), to taste well, be sweet or pleasant to (dat. or gen.), [RV.] &c. &c.; to taste with pleasure, relish, enjoy, like (acc.), delight in (loc.), [RV.]; [MBh.] ; (P.) to make palatable, season, [RV.]; [VS.]; to make sweet or pleasant or agreeable, [VS.]; [TBr.]; to be pleasant or wholesome, [VS.]; P. Ā. svādati, °te (cf. [Dhātup. ii, 27]), to taste, relish, enjoy (generally v.l. khād, q.v.), [R.]; [Hariv.]; [Subh.] : Caus. svadáyati, °te (aor. asiṣvadat), to make savoury or palatable, sweeten, season, prepare, cook, [RV.]; [TS.]; [Br.]; [Mn.]; to propitiate, conciliate, [MaitrS.]; svādayati (cf. [Dhātup. xxxiii, 130]), to eat, relish, taste, enjoy, [Suśr.]; [Śiś.] : Desid. of Caus. sisvādayiṣati Gr.: Desid. sisvādiṣate or sisvadiṣate, [ib.] : Intens. sāsvādyate or sāsvadyate, sāsvātti or sāsvatti, [ib.] [cf. Gk. ἥδομαι; Lat. suadeo, and under svādu.]
svajस्वज्or svañj (cf. pari-ṣvaj) cl. 1. Ā. ([Dhātup. xxiii, 7]) svájate (rarely °ti; p. svajamāna and svajāna, [MBh.]; pf. sasvaje, [RV.] &c. &c. [3. pl. °juḥ, [BhP.]]; sasvañje Gr.; aor. ásasvajat, [RV.]; asvaṅkṣi Gr.; fut. svaṅktā, svaṅkṣyate, [ib.]; svajiṣyate, [MBh.]; inf. -sváje, [RV.]; svaktum, [MBh.]; ind.p. svajitvā, -svajya, [ib.]), to embrace, clasp, encircle, twist or wind round, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Pass. svajyate (aor. asvañji) Gr.: Caus. svañjayati (aor. asiṣvañjat), [ib.] : Desid. sisvaṅkṣate, [ib.] : Intens. sāsvajyate, sāsvaṅkti, [ib.]
svanस्वन्cl. 1. P. ([Dhātup. xix, 79]) svanati (mc. also °te; pf. sasvāna, 3. pl. sasvanuḥ [Gr. also svenuḥ] [MBh.] &c.; aor. asvanīt, svānīt, [RV.] [for aor. P. sváni See adhi- and anu-ṣvan]; fut. svanitā, svaniṣyati Gr.; inf. svanitum, [ib.]), to sound, make any noise, roar, yell, hum, sing, [RV.] &c. &c.: Caus. svanayati (aor. asisvanat), to sound, resound, [RV.]; [BhP.]; to adorn (in this sense also svānayati), [Dhātup. xix, 62] : Desid. sisvaniṣati Gr.: Intens. saṃsvanyate, saṃsvanti (cf. pari-ṣvan), [ib.]
[cf. Lat. sonit, sonus, sonare; Angl.Sax. swin; Eng. swan; Germ. Schwan.]
. See tuvi-ṣván.
svapस्वप्cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 60]) svapiti (Ved. and ep. also svápati, °te; Impv. sváptu, [AV.]; Pot. svapīta, [MBh.]; pf. suṣvāpa [3. pl. suṣupuḥ; p. suṣupvás and suṣupāṇá, qq.vv.] [RV.] &c. &c.; aor. asvāpsīt; Prec. supyāt, [GṛS.] fut. svaptā, [MBh.]; svapiṣyati, [AV.]; °te, [R.]; svapsyati, [Br.] &c.; °te, [MBh.] &c.; inf. svaptum, [Br.] &c.; ind.p. suptvā́, [AV.] &c., -svā́pam, [RV.]), to sleep, fall asleep (with varṣa-śatam, ‘to sleep for a hundred years, sleep the eternal sleep’), [RV.] &c. &c.; to lie down, recline upon (loc.), [Mn.]; [MBh.] &c.; to be dead, [MBh.]; [R.]; Pass. supyate (aor. asvāpi), [MBh.]; [Kāv.] &c.; Caus. svāpáyati, or (mc.) svapayati (aor. asūṣupat; in [RV.] also siṣvapaḥ, síṣvap; Pass. svāpyate), to cause to sleep, lull to rest, [RV.]; [AV.]; [PañcavBr.]; to kill, [RV.]; [Bhaṭṭ.] : Desid. of Caus. suṣvāpayiṣati Gr.: Desid. suṣupsati, to wish to sleep, [Nir. xiv, 4] : Intens. soṣupyate, sāsvapīti, sāsvapti, soṣupīti, soṣopti Gr.
[cf. Gk. ὕπ-νος; Lat. somnus for sop-nus, sopor, sopire; Slav. sǔpati; Lith. sápnas; Angl.Sax. swefan, ‘to sleep’.]
sv-ap mfn. having good water, [Vop.]
svarस्वर्(= √ sur) cl. 10. P. svarayati, to find fault, blame, censure, [Dhātup. xxxv, 11.]
(prob. = a lost √ sur; cf. √ svṛ), cl. 1. P. svarati, Caus. svarayati, to shine.
svàr ind. (in Yajur-veda also súvar) (used in Veda as nom. acc. loc., or gen., in [Naiṣ. vi, 99] also as abl.; from the weak base sū́r the [RV.] forms the gen. sū́ras and the dat. sūré [[iv, 3, 8]]), the sun, sunshine, light, lustre, [RV.]; [AV.]; [VS.]
bright space or sky, heaven (as distinguished from div, which is regarded as the vault above it; often ‘heaven’ as a paradise and as the abode of the gods and the Blest, in [AV.] also of the Asuras; svaḥ prayātaḥ, ‘gone to heaven’ i.e. ‘departed this life’), [RV.] &c. &c.
the space above the sun or between the sun and the polar star, the region of the planets and constellations (regarded as the 3rd of the 7 worlds [see loka] and the 3rd of the three Vyāhṛtis [i.e. bhúr bhúvaḥ sváḥ]; is pronounced after om and before the Gāyatrī by every Brāhman on beginning his daily prayers), [Mn.]; [MBh.] &c.
water, [Naigh. i, 12]
N. of Śiva, [MBh.]
svàr [cf. Gk. ἠέλιος, ἥλιος; Lat. sol; Lith. sáulė; Goth. sauil; Angl.Sax. sôl.]
svabhūस्वभूsva—bhū mfn. self-existent, [RāmatUp.]; [ĀpŚr.]
sva—bhū m. N. of Brahmā, [BhP.]
of Viṣṇu, [L.]
of Śiva, [MW.]
sva—bhū f. one's own country, home, [Rājat.]
svadhāस्वधाsva—dhā , see p. 1278, col. 1, and s.v.
sva-dhā́ f. (for svadhā́ See p. 1280) self-position, self-power, inherent power (accord. to some, N. of Nature or the material Universe; sva-dháyā ‘by self-power’), [RV.]
own state or condition or nature, habitual state, custom, rule, law, [RV.]
ease, comfort, pleasure (ánu svadhā́m, svadhā́m ánu or svadhā́ ánu, svadháyā, or svadhā́bhiḥ, ‘according to one's habit or pleasure, spontaneously, willingly, easily, freely, undisturbedly, wantonly, sportively’), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TBr.]
own place, home (svadhé du. ‘the two places or homes’, heaven and earth, [Naigh. iii, 30]), [ib.]
‘own portion or share’, the sacrificial offering due to each god, (esp.) the food or libation, or refreshing drink (cf. 2. su-dhā) offered to the Pitṛs or spirits of deceased ancestors (consisting of clarified butter &c. and often only a remainder of the Havis; also applied to other oblations or libations, and personified as a daughter of Dakṣa and wife of the Pitṛs or of Aṅgiras or of a Rudra or of Agni), [RV.] &c. &c.
sva-dhā (-dhā), ind. (with dat. or gen.) the exclamation or benediction used on presenting (or as a substitute for) the above oblation or libation to the gods or departed ancestors (accord. to [Mn. iii, 252] the highest form of benediction at a Śrāddha; with √ kṛ, ‘to pronounce the exclamation or benediction sva-dhā’; svadhāstu, ‘let there be a blessing on it’ [cf. [RTL. 104, n. 1]]), [RV.]; &c.
svadhā́ f. (for sva-dhā see p. 1278, col. 1) an axe, knife, [TS.]
svaṅgस्वङ्ग्śvaṅg (also written śraṅg, &c.) cl. 1. P. śvaṅgati, to go, move, [Dhātup. v, 44.]
(cf. √ śvaṅg) cl. 1. P. svaṅgati, to go, move, [Dhātup. v, 44]; [Vop.]
svaṅkस्वङ्क्śvaṅk (also written śraṅk, ) cl. 1. Ā. śvaṅkate, to go, move, [Dhātup. iv, 22.]
svaśaस्वशm. pl. N. of a people (prob. w.r. for khaśa), [Buddh.]
svañcस्वञ्च्sv-añc mfn. going well, moving swiftly or gracefully, nimble, swift, rapid, [RV.]
svañjस्वञ्ज्svaj or (cf. pari-ṣvaj) cl. 1. Ā. ([Dhātup. xxiii, 7]) svájate (rarely °ti; p. svajamāna and svajāna, [MBh.]; pf. sasvaje, [RV.] &c. &c. [3. pl. °juḥ, [BhP.]]; sasvañje Gr.; aor. ásasvajat, [RV.]; asvaṅkṣi Gr.; fut. svaṅktā, svaṅkṣyate, [ib.]; svajiṣyate, [MBh.]; inf. -sváje, [RV.]; svaktum, [MBh.]; ind.p. svajitvā, -svajya, [ib.]), to embrace, clasp, encircle, twist or wind round, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Pass. svajyate (aor. asvañji) Gr.: Caus. svañjayati (aor. asiṣvañjat), [ib.] : Desid. sisvaṅkṣate, [ib.] : Intens. sāsvajyate, sāsvaṅkti, [ib.]
svagāस्वगाind. a sacrificial exclamation (expressing desire for prosperity), [VS.]; [ŚBr.]; [TBr.]
svagaस्वगsva—ga See á-sva-ga.
svajāस्वजाsva—jā (ā), f. a daughter, [ib.]
sva—jā mfn. self-born, [ĀpŚr.]
svajaस्वजsva—já mf(A/)n. self-born, produced in or by one's self, own, akin, [RV.]; [R.]
sva—já m. a viper, [AV.]; [AitBr.]; [ĀpŚr.] (accord. to [Sāy.], ‘a snake that has heads at both ends’)
a son, [L.]
sweat, [ib.]
sva—já m. n. blood, [ib.]
sva-ja , sva-jana &c. See p. 1275, col. 2.
svakaस्वकmf(akA or ikA)n. = 1. sva, one's own, my own &c., [Mn.]; [MBh.] &c.
m. one of one's own people, a relation, kinsman, friend
m. pl. one's own people, friends, [Mṛcch.]; [BhP.]
n. one's own goods property, wealth, riches, [MBh.]; [Kāv.] &c.
svakkस्वक्क्. See √ ṣvakk.
svanaस्वनsvaná m. (ifc. f(U). ) sound, noise (in the older language applied to the roar of wind, thunder, water &c.; in later language to the song of birds, speech, and sound of any kind, cf. [Naigh. i, 11]), [RV.] &c. &c.
a partic. Agni, [MBh.]
(svána), roaring water, [VS.]; [TBr.]
svaná mfn. ill-sounding, [L.]
svaniस्वनिmfn. (in tuvi- and mahi-ṣváṇi)
m. fire, [L.]
svapūस्वपूsva—pū́ See s.v.
sva-pū́ f. (prob.) a broom, [RV.]
svarāस्वरा(ā), f. N. of the chief wife of Brahmā, [L.]
svaraस्वर, svaraṇa &c. See p. 1285.
svára or svará, m. (ifc. f(A). ) sound, noise, [RV.] &c. &c.
voice, [Mn.]; [MBh.] &c.
tone in recitation &c. (either high or low), accent (of which there are three kinds, udātta, anudātta qq.vv., and svarita, col. 3), a note of the musical scale (of which seven [rarely six or eight] are enumerated, 1. niṣāda; 2. ṛṣabha; 3. gāndhāra; 4. ṣaḍja; 5. madhyama; 6. dhaivata; 7. pañcama [described as resembling respectively the notes of an elephant, bull, goat, peacock, curlew or heron, horse, and Koil ; and designated by their initial letters or syllables thus, ni; ṛ; ga; ṣa; ma; dha; pa], but the order is sometimes changed, ṣadja being placed first, and niṣāda last), [Prāt.]; [ŚrS.]; [Saṃgīt.]; [MBh.] &c.
a symbolical expression for the number ‘seven’, [VarBṛS.]
a vowel (either dīrgha, ‘long’; or hrasva, ‘short’; or pluta, ‘prolated’), [Prāt.]; [ŚrS.]; [MBh.] &c.
air breathed through the nostrils, [ChUp.]
N. of Viṣṇu, [Viṣṇ.]
svára (am), n. a musical note, [Sāy.] on [RV. x, 146, 2]
N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.]
svardस्वर्द्(cf. √ svad) cl. 1. Ā. svardate, to taste; to please, [Dhātup. ii, 18]; to be pleasing, [ib.]; (also sañcaraṇe.)
svariस्वरिsvarí mfn. noisy, boisterous, [RV.]
svartस्वर्त्śvart (or ) = or for √ śvabhr (accord. to some authorities in [Dhātup. xxxii, 79]).
v.l. for √ śvart, q.v.
svaruस्वरुsváru m. (of doubtful derivation) a large piece of wood cut from the trunk of a tree, stake, (esp.) sacrificial post or a strip of wood from it, [RV.]; [AV.]; [Br.]; [KātyŚr.]
a sacrifice, [L.]
sunshine, [L.]
a thunderbolt, [L.]
an arrow, [L.]
a kind of scorpion, [L.]
svasāस्वसाf. (m.c.) = svasṛ, [MBh.]
svasūस्वसूsva—sū f. ‘self-created’, the earth, [L.]
svasṛस्वसृsvásṛ f. (of doubtful derivation) a sister (also applied to closely connected things of the fem. gender, as to the fingers, the waters &c.), [RV.]; &c.
[cf. Gk. ἔορ; Lat. soror; Lith. sesů́; Goth. swistar; Germ. Schwester; Eng. sister.]
svaskस्वस्क्See √ ṣvaṣk.
svatāस्वताsva—tā f. the state of belonging to one's self, ownership (-tām paśyati, ‘he thinks it belongs to him’; rāja-svatām upapadyate, ‘it accrues to the king's ownership’), [Śak.]
= -tva, [MW.]
svayuस्वयुsva—yú , see p. 1278, col. 3.
svayú mfn. left to itself (as cattle), [RV.]
ruling of one's own free will or own right (as Indra), [ib.]
svadhurस्वधुर्sva—dhur mfn. self-dependent, independence, [PañcavBr.] (Sch.)
sva—dhur n. (acc. -dhūr?) N. of a Sāman, [ib.]
svaṅgaस्वङ्गsv-áṅga mfn. having a beautiful body, well-shaped, fair-limbed, [RV.]
sv-áṅga n. a good or handsome limb, [MW.]
, See pari-ṣv°.
svaśvaस्वश्वsv-áśva mf(A)n. having excellent horses, well mounted, well yoked, [RV.]
svañjaस्वञ्ज(prob.) w.r. for sañja, [L.]
svacchāस्वच्छाsv-acchā (ā), f. white Dūrvā grass, [L.]
svacchaस्वच्छsv-accha mf(A)n. very transparent or clear, pellucid, crystalline, [R.]; [Pañcat.] &c.
bright-coloured, [Kathās.]
clear, distinct (as speech), [ib.]
pure (as the mind or heart), [ib.]
healthy, sound, convalescent (in this sense perhaps Prākṛt for svastha), [L.]
sv-accha m. rock-crystal, [L.]
the jujube tree, [L.]
sv-accha (am), n. a pearl, [L.]
an alloy or amalgam of silver and gold, [L.]
pure chalk &c. (= vimaloparasa), [L.]
svadṛśस्वदृश्sva—dṛś mfn. seeing one's self or the soul, [BhP.]
svagniस्वग्निsv-agní mfn. one who has a good Agni or fire, [RV.]
svakṛtस्वकृत्sva—kṛt mfn. doing one's own, performing one's own obligations, [BhP.]
svaktaस्वक्तsv-akta mfn. well smeared or anointed, [Car.]
, See pari-ṣv°.
svakṣaस्वक्षsv-akṣa mfn. having a beautiful axle, [R.]
sv-akṣa m. a chariot having a beautiful axle, [MBh.]
sv-akṣa mfn. having perfect organs of sense, [Śiś.]
sv-akṣa mf(I)n. handsome-eyed, [MBh.]; [R.]
sv-akṣa m. pl. N. of a people, [MBh.]
svalpaस्वल्पsv-alpa mf(A)n. very small or little, minute, very few, short (ena, ‘in a short time’), [Mn.]; [MBh.] &c.
svamatस्वमत्sva—mat mfn. in alpa-sva-m°, having little property, [Śatr.]
svanasस्वनस्See tuvi-ṣvaṇás.
svannaस्वन्नsv-anna n. good food, [BhP.]
svantaस्वन्तsv-anta mfn. having a good end, terminating well, [MBh.]; [Ragh.]; [Kathās.]
auspicious, fortunate, [MBh.]
svapasस्वपस्sv-ápas mfn. doing good work, skilful, artistic (said of Tvaṣṭṛ, the Ṛbhus &c.), [RV.]; [VS.]
artificially fashioned (superl. -tama, said of Indra's thunderbolt), [RV. i, 61, 6]
sv-ápas m. a good artificer, [RV.]
N. of a man, [IndSt.]
svapiśस्वपिश्sva—piś m. N. of a man (cf. svāpiśi).
svapnaस्वप्नsvápna m. (once in [R.] n. ifc. f(A). ; for sv-apna See p. 1281, col. 1) sleep, sleeping, [RV.] &c. &c.
sleepiness, drowsiness, [Caurap.]
sleeping too much, sloth, indolence, [Mn. ix, 13]; [xii, 33]
dreaming, a dream (acc. with √ dṛś, ‘to see a vision, dream’), [RV.]; &c.
sv-ápna mfn. (for See p. 1280) = next (accord. to some), [RV. i, 120, 12]; [viii, 2, 18.]
svaptṛस्वप्तृmfn. = svapitṛ, [MW.]
svarājस्वराज्sva—rā́j mfn. (nom. -rāṭ) self-ruling
sva—rā́j m. a self-ruler, [RV.]; [TS.]; [AV.] &c.
sva—rā́j mfn. self-resplendent, self-luminous, [MW.]
sva—rā́j m. N. of Brahmā, [Pur.]
of Viṣṇu-Kṛṣṇa, [MBh.]; [BhP.]; [Pañcar.]
of a Manu, [BhP.]
of an Ekāha, [ŚāṅkhŚr.]; [Vait.]
of one of the 7 principal rays of the sun, [VP.]
sva—rā́j f. various kinds of metre, [AV.]; [Br.] &c.
svarṇaस्वर्णm. (contracted from su-varṇa) a partic. Agni, [Hariv.]
n. gold (as a weight = one Karṣa of gold), [Yājñ.]; [Kāv.]; [Kathās.] &c.
a kind of red chalk, [R.]
a kind of plant (accord. to [L.], ‘a kind of herb’, = gaura-suvarṇa ‘the thorn-apple’, ‘a kind of cocoa palm’, and ‘the flower of Mesua Roxburghii’), [BhP.]
svarṇṛस्वर्णृsvàr—ṇṛ (svàr-) m. lord of heaven (applied to Agni and the Maruts), [RV.]
svarthaस्वर्थsv-ártha mf(A)n. pursuing or serving worthy ends, [RV.]
svarasस्वरस्See gharmá-svaras.
svarciस्वर्चिsv-arcí ([RV.]) or sv-arcis ([Hcat.]), mfn. flashing beautifully.
svardāस्वर्दाsvar—dā mfn. bestowing heaven, [ĀpŚr.]
svardaस्वर्दsvar—da mfn. bestowing heaven, [Hariv.]
svar-da , svar-dṛś &c. See p. 1281.
svargaस्वर्गsvar—ga , see below.
svargá (or suvargá), mfn. going or leading to or being in light or heaven, heavenly, celestial (with loká m. or pl. = ‘the world of light, heavens’), [AV.] &c. &c.
svargá m. heaven, the abode of light and of the gods, heavenly bliss, (esp.) Indra's heaven or paradise (to which the souls of virtuous mortals are transferred until the time comes for their re-entering earthly bodies; this temporary heaven is the only heaven of orthodox Brāhmanism; it is supposed to be situated on mount Meru q.v.; acc. with √ gā, ā-√ sthā, or ā-√ pad, ‘to go to heaven’, ‘die’), [RV.] only [x, 95, 18]; [AV.] &c. &c.
a partic. Ekāha, [ŚāṅkhŚr.]
N. of a son of the Rudra Bhīma, [VP.]
&c. See p. 1281, col. 2.
svargiस्वर्गिin comp. for svargin.
svarjiस्वर्जिf. (= sarji) natron, nitrate of potash, [Suśr.]
svarkaस्वर्कsv-arká mfn. (fr. 5. su + arka, √ arc) singing or praising beautifully, [RV.]
svaruhस्वरुह्sva—ruh mfn. self-growing, self-increasing, [MW.]
svarusस्वरुस्m. = svaru, a thunderbolt, [L.]
svaryaस्वर्यSee p. 1285, col. 3.
svaryà mf(A, Ved. I)n. resounding, roaring, crashing, loud, [RV.]
beneficial to the voice, [Suśr.]
svaryuस्वर्युsvaryú mfn. desirous of light or splendour, [RV.]
svarṣāस्वर्षाsvar—ṣā́ mfn. = -vid, [RV.]
svasthaस्वस्थsva—stha mf(A)n. self-abiding, being in one's self (or ‘in the self’, [Sarvad.]), being in one's natural state, being one's self uninjured, unmolested, contented, doing well, sound, well, healthy (in body and mind; often v.l. for su-stha), comfortable, at ease (compar. -tara), [MaitrUp.] &c. &c.
relying upon one's self, confident, resolute, composed, [W.]
self-sufficient, independent, [ib.]
sva-stha &c. See p. 1277, col. 1.
svasṛtस्वसृत्sva—sṛ́t mfn. going one's own way, [RV.]
svasicस्वसिच्sva—síc mfn. pouring out spontaneously, [VS.]; [TS.] (cf. su-síc).
svastīस्वस्तीind. (with √ as = svasti), [Siddh.]
svastiस्वस्तिsv-astí n. f. (nom. svastí, °tís; acc. svastí, °tím; instr. svastí, °tyā́; dat. svastáye; loc. svastaú; instr. svastíbhis; also personified as a goddess, and sometimes as Kalā cf. svasti-devī), well-being, fortune, luck, success, prosperity, [RV.]; [VS.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.]; [BhP.]
sv-astí (í), ind. well, happily, successfully (also = ‘may it be well with thee! hail! health! adieu! be it!’ a term of salutation [esp. in the beginning of letters] or of sanction or approbation), [RV.]; &c.
svastyस्वस्त्य्in comp. for svasti.
svatasस्वतस्sva—tas ind. = svasmāt (e.g. svato 'ṃśāt, ‘from one's own share’; rakṣer apacāraṃ tvaṃ svato vā parato 'pi vā, ‘ward off injury from thyself and from others’), [Mn.]; [Kathās.]
of one's own self, of one's own accord (applicable to all three persons), [MBh.]; [Ragh.]; [Kathās.] &c.
by nature, [Kathās.]
out of (their) own estate, [Mn. viii, 166]
(ca svataḥ w.r. for śāśvataḥ, [Pañcat. iii, 96])
svatraस्वत्रsva—tra mfn. self-preserving, [W.]
sva—tra m. a blind man, [L.]
svatvaस्वत्वsva—tvá n. proprietary right to, property in (loc.), [Kathās.]; [BhP.]
self-existence, independence, [Kāṭh.]; [MaitrS.]
relationship to one's self, [MW.]
svavasस्ववस्sv-àvas mfn. (nom. °vān) having or affording good protection, [RV.]
svavatस्ववत्svá—vat (svá-), mfn. possessing property, wealthy (-tā f.), [TS.]; [Jaim.] (for svavān nom. of sv-avas See p. 1282)
sva—vat ind. as if it were one's own property, [Gaut.]
svavṛjस्ववृज्sva—vṛ́j mfn. appropriating to one's self (others, ‘suffering one's self to be appropriated or won over’, said of Indra), [RV.]
svayaṃस्वयंin comp. for svayam.
svayamस्वयम्svayám ind. (prob. orig. a nom. of 1. sva, formed like aham) self, one's self (applicable to all persons, e.g. myself, thyself, himself &c.), of or by one's self, spontaneously, voluntarily, of one's own accord (also used emphatically with other pronouns [e.g. ahaṃ svayaṃ tat kṛtavān, ‘I myself did that’]; sometimes alone [e.g. svayaṃ tat kṛtavān, ‘he himself did that’; svayaṃ tat kurvanti, ‘they themselves do that’] ; connected in sense with a nom. [either the subject or predicate] or with instr. [when the subject] or with a gen., and sometimes with acc. or loc.; often in comp.), [RV.]; &c.
svayujस्वयुज्sva—yúj m. id., [RV.]; [AV.]
svabhānuस्वभानुsvá—bhānu (svá-), mfn. self-luminous, [RV.]
svabhāvaस्वभावsva—bhāva m. (ifc. f(A). ) native place, [Viṣṇ.]
own condition or state of being, natural state or constitution, innate or inherent disposition, nature, impulse, spontaneity
(°vāt or °vena or °va-tas or ibc.), (from natural disposition, by nature, naturally, by one's self, spontaneously), [ŚvetUp.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
svabhīśuस्वभीशुsv-abhīśú mfn. well bridled or caparisoned, [RV.]
svabhūmiस्वभूमिsva—bhūmi f. = -bhū f., [Hit.]
one's own land, own estate, [W.]
one's own or proper place, [VarBṛS.]
sva—bhūmi m. N. of a son of Ugra-sena, [VP.]
svabhūtaस्वभूतsva—bhūta mfn. being one's own, belonging to (gen.), [Sāy.]
svabhūtiस्वभूतिsva—bhūti f. one's own welfare (°tyartham, ‘for the sake of one's own interest’), [Pat.]
sva—bhūti mfn. arising spontaneously, [VS.]
svabhaṭaस्वभटsva—bhaṭa m. one's own warrior or body-guard, [MW.]
svadhītaस्वधीतsv-adhīta mfn. well-recited or repeated or studied (as the Veda), well read, well instructed, [MāṇḍŚ.]
sv-adhīta n. anything well repeated or learned, [R.]; [BhP.]
svadhītiस्वधीतिsv-adhīti mfn. good repetition or recitation (as of the Veda or other sacred work), [MBh.]
svadhayaस्वधयNom. P. °yati, to propitiate, conciliate, [BhP.] (Sch.)
, °yati. See p. 1278, col. 1.
svadhṛtiस्वधृतिsvá—dhṛti (svá-), f. standing still of one's self, [VS.]; [Br.]; [ĀśvŚr.]