Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
nathe dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]).
ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below])
that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c.
like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel).
[cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.]
mfn. ([L.]) thin, spare
vacant, empty
identical
unvexed, unbroken
m. band, fetter
jewel, pearl
war
gift
welfare
N. of Buddha
N. of Gaṇeśa
= prastuta
= dviraṇḍa (?)
nabhनभ्cl. 1. Ā. nábhate, to burst, be torn or rent asunder, [RV. viii, 39, 1]; [x, 133, 1]; impf. P. nábhas, to break or destroy (?), [i, 174, 8] (cf. [Dhātup. xviii, 13]; [Naigh. ii, 19]); cl. 4. 9. P. nabhyati, nabhnāti ([Dhātup. xxvi, 130], [xxxi, 48]), to hurt, injure (pf. Ā. nebhe, [Bhaṭṭ.]) : Caus. nabhayati, to cause to burst, tear open, [AitBr.]
f. or m. injury ([Sāy.]) or injurer, [RV. i, 174, 8] (only acc. pl. nábhas; but cf. 1. above).
nakhनख्or naṅkh cl. 4. 1. P. nakhyati, nakhati and naṅkhati, to go, move, [Naigh. ii, 14]; [Dhātup. v, 20], [21.]
naśनश्or naṃś cl. 1. P. Ā. náśati, °te (aor. ānat, -naṭ; -anaṣṭām, -nak [in pra-ṇak] Impv. -nákṣi; Ā. 1. sg. náṃśi Prec. naśīmahi; inf. -náśe), to reach, attain, meet with, find, [RV.] [cf. aś and nakṣ; Lat. nac-tus sum; Lith. nèszti; Slav. nesti; Goth. ganôhs; Germ. genug; Angl.Sax. genôh; Eng. enough.]
cl. 4. P. ([Dhātup. xxvi, 85]) náśyati (rarely °te and cl. 1. P. náśati, °te; pf. nanāśa, 3. pl. neśur; aor. anaśat, [MBh.] &c.; aneśat, néśat, [RV.]; [Br.] [cf. [Pat.] on [Pāṇ. vi, 4, 120]]; fut. naśiṣyati, [AV.]; naṅkṣyati, °te [cond. anaṅkṣyata] [MBh.]; naśitā, [ib.]; naṃṣṭā, [Pāṇ. vii, 2, 45]; naṅgdhā, [Vop.]; inf. naśitum, naṃṣṭum Gr.; ind.p. naśitvā, naṣṭvā, naṃṣṭvā, [ib.]) to be lost, perish, disappear, be gone, run away, [RV.] &c. &c.; to come to nothing, be frustrated or unsuccessful, [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. nāśáyati, ep. also °te (aor. -anīnaśat; dat. inf. -nāśayadhyai, [RV.]) to cause to be lost or disappear, drive away, expel, remove, destroy, efface, [RV.] &c. &c.; to lose (also from memory), give up, [MBh.]; [Kāv.]; [Pañc.]; to violate, deflower (a girl), [Daś.]; [Kull.]; to extinguish (a fire), [BhP.]; to disappear (in mā nīnaśah and °naśuḥ), [MBh.] : Desid. ninaśiṣati or ninaṅkṣati, [Pāṇ. vii, 1, 60]; [2, 45] (cf. ninaṅkṣu); Desid. of Caus. nināśayiṣati, to wish to destroy, [Daś.] : Intens. nānaśyate or nānaṃṣṭi Gr.
[cf. Gk. νεκ-ρός; Lat. nex, nocere].
mfn. perishing (in jīva-, q.v.)
nañनञ्ind. N. of the negat. particle na, negation, [Pāṇ. ii, 1, 60]; [Vām. v, 2, 13] &c.
nadनद्cl. 1. P. ([Dhātup. iii, 17]) nádati (ep. also °te; pf. nanāda, nedur, nedire, [MBh.]; aor. anādīt or anadīt Gr.; fut. nadiṣyati, °ditā, [ib.]) to sound, thunder, roar, cry, howl &c. (also with nādám, śabdam, svanam &c.), [AV.] &c. &c.: Pass. nadyate, [MBh.] : Caus. nadáyati, °te, to make resound or vibrate, [RV.]; nādayati, °te, to make resonant, fill with noises or cries, [MBh.]; [Kāv.] &c.; aor. anīnadat Gr.; Pass. nādyate, [MBh.] : Desid. ninadiṣati Gr.: Intens. 3. pl. nā́nadati, p. nā́nadat, [RV.]; 3. sg. nānadyate, p. °dyamāna, [Br.]; [MBh.] to vibrate or sound violently, to roar, howl, cry, neigh &c.
nahनह्cl. 4. P. Ā. ([Dhātup. xxvi, 57]) náhyati, °te (Pot. -nahet, [MBh.]; nahyur, [AitBr.]; p. Ā. náhyamāna [also with pass. meaning] [RV.] &c.; pf. nanāha, nehe; fut. natsyati, naddhā, [Siddh.] [cf. [Pāṇ. viii, 2, 34]]; aor., anātsīt, [Bhaṭṭ.]; anaddha, [Vop.]; ind.p. naddhvā Gr.; -náhya, [Br.] &c.; inf. -naddhum, [Kāv.]) to bind, tie, fasten, bind on or round or together; (Ā.) to put on (as armour &c.), arm one's self, [RV.] &c. &c.: Pass. nahyate, p. °hyamāna (see above) : Caus. nāhayati (aor. anīnahat Gr.) to cause to bind together, [BhavP.] : Desid. ninatsati, °te Gr.: Intens. nānahyate, nānaddhi, [ib.]
, [Prob. for nagh; cf. Lat. nectere, Germ. Nestel (?).]
náh (only in nádbhyas, [RV. x, 60, 6]; but cf. akṣā-náh) a bond, tie.
najनज्cl. 6. Ā. najate, to be ashamed (v.l. for lajj, [Dhātup. xxviii, 10]; probably invented to explain nagna).
nakनक्nák ind. (g. svar-ādi, as nomin. [RV. vii, 71, 1]) night.
nalनल्cl. 1. P. to smell or to bind, [Dhātup. xx, 8] (confusion of gandhe and bandhe?); cl. 10. P. nālayati, to speak or shine, [xxxiii, 127] ; to bind or confine, [W.]
namनम्cl. 1. P. námati ([Dhātup. xxiii, 12]), °te (mostly intrans.; cf. [Pāṇ. iii, 1, 89]; pr. p. Ā. namāna, [R.]; pf. P. nānāma or nanāma, [RV.] &c.; 2. sg. nemitha, or nanantha, [Vop.]; Subj. nanámas, [RV.]; 3. pl. nemur, [Kāv.]; Ā. neme, [RV.]; 3. pl. -nanāmire, [MBh.]; aor. P. anān, [Kāṭh.]; anaṃsīt, [Daś.]; Ā. anaṃsta Gr.; 3. pl. anaṃsata, [Br.]; Subj. naṃsai, naṃsante, [RV.]; fut. naṃsyati, [Br.]; namiṣyati, [Hariv.]; nantā, [Siddh.]; inf. -námam, -náme, [RV.]; nantum, namitum, [Kāv.]; ind.p. natvā, [BhP.]; [Kathās.]; -natya, [Br.]; -namya, [MBh.]) to bend or bow (either trans. or oftener intr.), to bow to, subject or submit one's self (with gen. dat. or acc.), [RV.] &c. &c.; (with hiruk) to turn away, keep aside, [AV. iv, 1, 3]; to turn towards i.e. to aim at (gen.) with (instr.), [RV. i, 165, 6]; to yield or give way, keep quiet or be silent, [Bālar. vi, 12]; (in gram.) to change a dental letter into a cerebral, [RPrāt.] : Pass. namyate, to be bent or bowed; yield or submit to, [TUp. iii, 10, 4] : Caus. namáyati, [RV.] &c. &c. (nāmayati, [Up.] &c.; nāmyati [!] [Mṛcch. i, 30]; aor. anīnamat, [RV.]; Pass. nāmyate, °ti, [MBh.] &c.) to cause to bow or sink, incline, [RV.] &c. &c.; (with cāpam) to bend a bow, [MBh.]; [Hariv.] &c.; to turn away or ward off, [RV.]; to aim at (gen.), [ix, 97, 15]; (in gram.) to change a dental letter into a cerebral, [RPrāt.] : Desid. ninaṃsati, Gr. : Intens. nánnamīti, [RV.]; nannamyate, [KātyŚr.] (3. sg. námnate impf. anamnata, p. námamāna, [RV.]) to bow or submit one's self to (dat.), [RV.]; [Br.]
[cf. Zd. nam, nemaiti; Gk. νέμω, νέμος, νόμος; Lat. nemus; Goth., Old Sax., Angl.Sax. niman; HGerm. nëman, nëmen, nehmen.]
naḍनड्cl. 10. P. nāḍayati, to fall, [Vop.] in [Dhātup. xxxii, 12] (cf. √ naṭ).
in comp. and word-formation for naḍa.
nasनस्encl. form for acc. gen. dat. pl. of the 1st pers. pron. ([Pāṇ. viii, 1, 21]), us, of us, to us; in Veda changeable into ṇas ([4, 27]; [28]).
, [cf. Zd. na, our; Gk. νῶϊ, νώ; Lat. nos, nos-ter; Old Lat. dat. nis.]
cl. 1. Ā. ([Dhātup. xvi, 26]) násate (aor. Pot. nasīmahi, [RV. ii, 16, 8]; pf. nese; fut. nasitā Gr.) to approach, resort to, join, copulate (esp. as husband and wife), [RV.]; to be crooked or fraudulent, [Dhātup.]
[cf. Gk.νέ(σ)ομαι, να(σ)ίω, νόσ-τος; Goth. ga-nizan, nas-jan; Angl.Sax. genësan; HGerm. ginësan, genesen.]
nás or nās f. (the strong stem occurs only in du. nā́sā, [RV. ii, 39, 6], the weak stem only in nasā́, nasí, nasós [cf. [Pāṇ. vi, 1, 63]] and in comp.) the nose, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TS.]; [BhP.]
[cf. nāsā, nāsikā; Lat. nas-turcium, nāres; Lith. nósis; Slav. nosǔ; Germ. Nase; Angl.Sax. nosu; Eng. nose, nostril = nose-thrill, nose-hole.]
natनत्mfn. (√ nam) bowing, bowing one's self (ifc.), [MW.]
naṭनट्(Prākṛ. for nṛt, q.v.) cl. 1. P. naṭati ([Dhātup. xix, 19]; [ix, 23]) to dance, [Kāv.]; to hurt or injure, [Vop.] (cf. un-√ naṭ) : Caus. nāṭayati ([Dhātup. xxxii, 12]) to represent anything (acc.) dramatically, act, perform, imitate, [Mṛcch.]; [Śak.] &c.; to fall (cf. √ naḍ); to shine, [Vop.]
nayनय्cl. 1. Ā. nayate, to go; to protect, [Dhātup. xiv, 7.]
nabhāनभाf. a spitting-pot (?), [L.]
N. of the city of the sun, [W.]
nabhaनभm. (rather fr. √ nabh denoting ‘bursting forth’ or ‘expanding’ than fr. √ nah ‘connecting’, scil. heaven and earth) the sky, atmosphere (= nabhas), [L.]
the month Śrāvaṇa, [Car.]
N. of a son of Manu Svārociṣa or of the 3rd M° (together with Nabhasya), [Hariv.]
of one of 7 sages of the 6th Manv-antara, [ib.]
of a demon (son of Vipra-citti by Siṃhikā), [ib.]; [VP.]
of a son of Nala (Niṣadha) and father of Puṇḍarīka (cf. nabhas), [Hariv.]; [BhP.]
nabhiनभिm. a wheel, [W.]
nabhoनभोin comp. for °bhas.
nakhaनखnakhá m. n. (fr. √ nagh [?] cf. naghamāra; prob. not fr. na + kha in spite of [Pāṇ. vi, 3, 75]; ifc. f(I). ) a finger-nail, toe-nail, claw, talon, the spur of a cock, [RV.] &c. &c. (°khāni-√ kṛ, or √ kḷp, to cut the nails, [Kauś.]; [Mn.])
= 20 [Sūryas.]
nakhá n. and (ī), f. Unguis Odoratus, [VarBṛS.]; [Hcat.]
nakhá m. part, portion.
[cf. Gk. ὄνυξ, stem ὀ-νυχ; Lat. unguis; Lit. nágas; Slav. nogǔtǐ; Angl.Sax. naegel; Eng. nail; Germ. Nagel.]
naḻaनळnaḍá or naḻá, m. ([L.] also n.) a species of reed, Arundo Tibialis or Karka, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; N. of a prince with the patr. Naiṣidha, [ŚBr.] (= Nala Naiṣadha Sch.); of a Nāga, [L.]; of a partic. tribe whose employment is making a sort of glass bracelet, [W.] (cf. nala).
naṃśनंश्1. naś or cl. 1. P. Ā. náśati, °te (aor. ānat, -naṭ; -anaṣṭām, -nak [in pra-ṇak] Impv. -nákṣi; Ā. 1. sg. náṃśi Prec. naśīmahi; inf. -náśe), to reach, attain, meet with, find, [RV.] [cf. 1. aś and nakṣ; Lat. nac-tus sum; Lith. nèszti; Slav. nesti; Goth. ganôhs; Germ. genug; Angl.Sax. genôh; Eng. enough.]
naṅkhनङ्ख्nakh or cl. 4. 1. P. nakhyati, nakhati and naṅkhati, to go, move, [Naigh. ii, 14]; [Dhātup. v, 20], [21.]
See √ nakh.
naśaनशSee dur-ṇaśa, dū-ṇaśa.
m. destruction, [MW.] (cf. nāśa).
nadīनदी(ī), f. See nadī́.
nadī́ f. flowing water, a river (commonly personified as a female; but See nadá above), [RV.] &c. &c. (ifc. nadikā; cf. ku-nadikā and giri-; ind. -nadi; cf. upa-nadi [beside -nadam, fr. nadá, [Pāṇ. v, 4, 110]])
N. of 2 kinds of metre, [Col.]
of partic. fem. stems ending in ī or ū (as itself), [Pāṇ. i, 4, 3], &c.
nadaनदnadá m. a roarer, bellower, thunderer, crier, neigher &c. (as a cloud, horse, bull, met. a man, [i, 179, 4]), [RV.]
N. of [RV. viii, 58, 2] (beginning with nadam), [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.]
a river (if thought of as male ifc. ind (-nadam). ; cf. nadī), [Mn.]; [MBh.] &c.
= naḍa, reed, [RV. i, 32, 8]
(accord. to some also, ‘the penis’).
nadiनदिnadí m. a crier, caller, [RV. v, 74, 2] (= stuti, [Sāy.])
nadí mfn. ifc. See nadī.
nagaनगna—ga m. See .
ná-ga m. ‘not moving’ (cf. á-ga), a mountain (ifc. f(A). ; cf. sa-naga), [AV.] &c. &c.
the number 7 (because of the 7 principal mountains; cf. kula-giri), [Sūryas.]
any tree or plant, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a serpent, [L.]
the sun, [L.]
nahiनहिna—hí See na-hí.
na-hí (ná-hí, [MaitrS.] & [ŚBr.]) ind. (g. cādi) for not, surely not, by no means, not at all (often strengthened by other particles, as aṅgá, nú, sma), [RV.]; &c. (nahikam, g. cādi).
nakaनकm. N. of a man (son of Dāruka), [VāyuP.]
n. N. of sev. Sāmans.
nakkनक्क्cl. 10. P. nakkayati, to destroy, kill, [Dhātup. xxxii, 54.]
nakṣनक्ष्cl. 1. P. Ā. nákṣati, °te (perf. nanakṣúr, °kṣé, [RV.]; aor. anakṣīt Gr.; fut. nakṣiṣyati, nakṣitā, [ib.]) to come near, approach, arrive at, get, attain, [RV.]; [AV.]; [VS.] (cf. 1. naś ; inakṣ).
nalīनलीf. a kind of perfume or red arsenic, [L.] (cf. naṭī)
nalaनलm. (cf. naḍá, naḻá) a species of reed, Amphidonax Karka (8-12 feet high), [Gobh.]; [MBh.] &c.
a measure of length, [MBh.] (v.l. tala)
a partic. form of constellation in which all the planets or stars are grouped in double mansions, [Var.]
the 50th year of the cycle of Jupiter which lasts 60 years, [Cat.]
N. of a divine being mentioned with Yama, [Karmapr.] (= pitṛ-deva, or -daiva, [L.]; a deified progenitor, [W.])
of a Daitya, [BrahmaP.]
of a king of the Niṣadhas (son of Vīra-sena and husband of Damayantī), [MBh.]; [Pur.]
of a son of Niṣadha and father of Nabha or Nabhas, [Hariv.]; [Ragh.]; [VP.]
of a descendant of the latter Nala (son of Su-dhanvan and father of Uktha), [Hariv.]; [VP.]
of a son of Yadu, [Pur.]
of a monkey-chief (son of Tvaṣṭṛ or Viśva-karman; cf. -setu), [MBh.]; [R.]
of a medic. author, [Cat.]
n. the blossom of Nelumbium Speciosum, [L.] (cf. nalina, °nī)
smell, odour, [L.] (cf. √ nal).
namīनमीnámī n. N. of a man, [RV.]
namaनमnáma m. pasture-ground, [RV. iii, 39, 6.]
= °mas in nama-ukti
nambनम्ब्cl. 1. P. nambati, to go, [Vop.] in [Dhātup. xi, 35.]
namiनमिm. N. of a [Jain.] author (1069), [Cat.]
namoनमोin comp. for °mas.
nanāननाnanā́ f. familiar expression for ‘mother’, [RV. ix, 112, 3] (cf. 2. tatá)
= vāc, [Naigh. i, 11.]
nandनन्द्cl. 1. P. ([Dhātup. iii, 30]) nándati, ep. also °te (pf. nananda, [MBh.]; fut. nandiṣyate, [ib.], °diṣyati and °ditā Gr.; aor. anandīt; inf. nanditum, [ib.]) to rejoice, delight, to be pleased or satisfied with, be glad of (instr., rarely abl.), [RV.] &c. &c.: Pass. nandyate, [MBh.] &c.: Caus. nandayati, °te aor. ananandat, to make glad, gladden, [Up.]; [MBh.] &c.: Desid. ninandiṣati Gr.: Intens. nānandyate, [Pāṇ. vi, 4, 24], [Kāś.]
nanuननुna—nu See nanú
na-nú ind. (2. ná + nu) not, not at all, never, [RV.]; [AV.]; (interr.) not? is it not? = nonne, [AV.]; [ŚBr.] &c. &c. (hence often =) certainly, surely, indeed, no doubt (esp. in questions amounting to an affirmation, e.g. nanv ahaṃ te priyaḥ, am I not your friend i.e. certainly I am your friend, [Daś.] [so also na ca, there can be no doubt, [Pāṇ. ii, 3, 11]; [29], [Kāś.]], or to a request, e.g. nanu gacchāmi bhoḥ, surely I may go, [Pāṇ. viii, 1, 43], [Kāś.], and even as a responsive particle, e.g. akārṣīḥ kaṭamnanu karomi bhoḥ, indeed I have made it, [ib.]; with another interr. or an Impv. = pray, please, e.g. nanu ko bhavān, pray who are you? [Mṛcch. x, 48/49]; nanūcyatām, please tell, [ib.] [52/53]; in argument often as an inceptive particle implying doubt or objection, ‘now it may be said, well, but then’ &c., esp. in nanv astu, or nanu mā bhūt-tathāpi, well, be it so or not so-nevertheless)
a vocat. particle implying kindness or reproach or perplexity &c., [L.]
naḍaनडnaḍá or naḻá, m. ([L.] also n.) a species of reed, Arundo Tibialis or Karka, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; N. of a prince with the patr. Naiṣidha, [ŚBr.] (= Nala Naiṣadha Sch.); of a Nāga, [L.]; of a partic. tribe whose employment is making a sort of glass bracelet, [W.] (cf. nala).
narīनरीnárī (ī), f. a woman (= nārī), [L.]
in comp. for °ra.
naraनरnára m. (cf. nṛ) a man, a male, a person (pl. men, people), [TS.] &c. &c.
husband, [Mn. ix, 76]
hero, [VarBṛS. iv, 31]; [Bālar. viii, 56]
a man or piece at chess or draughts &c., [L.]
the pin or gnomon of a sun-dial, [Sūryas.] (cf. -yantra)
person, personal termination, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 1, 85] (cf. puruṣa)
the primeval Man or eternal Spirit pervading the universe (always associated with Nārāyaṇa, ‘son of the primeval man’ ; both are considered either as gods or sages and accordingly called devau, ṛṣī, tāpasau &c.; in ep. poetry they are the sons of Dharma by Mūrti or A-hiṃsā and emanations of Viṣṇu, Arjuna being identified with Nara, and Kṛṣṇa with Nārāyaṇa), [Mn.] (cf. -sūnu), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]
(pl.) a class of myth. beings allied to the Gandharvas and Kiṃ-naras, [MBh.]; [Pur.]
N. of a son of Manu Tāmasa, [BhP.]
of a son of Viśvāmitra, [Hariv.]
of a son of Gaya and father of Virāj, [VP.]
of a son of Su-dhṛti and father of Kevala, [Pur.]
of a son of Bhavan-manyu (Manyu) and father of Saṃkṛti, [ib.]
of Bhāradvāja (author of [RV. vi, 35] and [36]), [Anukr.]
of 2 kings of Kaśmīra, [Rājat.]
of one of the 10 horses of the Moon, [L.]
nára n. a kind of fragrant grass.
narbनर्ब्cl. 1. P. narbati, to go, move, [Dhātup. xi, 34] (cf. namb).
nardनर्द्cl. 1. P. ([Dhātup. iii, 19]) nardati (ep. also °te; pf. nanarda, [MBh.]; aor. anardīt Gr.; anardiṣur, [Bhaṭṭ.]; fut. nardiṣyati, °ditā Gr.; inf. narditum, [ib.]; ind.p. -nardam, [MBh.]) to bellow, roar, shriek, sound, [Br.] &c. &c.; to go, move Gr.: Caus. -nardayati, [GopBr.]
nasāनसाf. id., [L.]
nasaनसm. (ifc.) the nose (cf. apī-n°, urū-ṇ°, kumbhīn° &c.)
nasiनसिid. (?)
See kumbhī-n°.
nataनतnatá mfn. bent, bowed, curved, inclined, inclining, [RV.] &c. &c.
bowing to, saluting (acc. or gen.), [BhP. vi, 9, 40]; [v, 18, 4]
depressed, sunk, flat
deep, hanging down, [MBh.]; [Kāv.] &c.
ifc. bent down by or turned towards (cf. vāma- add.)
cerebralized (as the letter n cf. nati), [RPrāt.]
natá m. n. Tabernaemontana Coronaria, [L.]
natá n. zenith-distance at meridian transit, [Sūryas.]
hour-angle or distance in time from meridian, [ib.]
inclination, [ib.]
natiनतिf. bending, bowing, stooping, modesty, humility, [Kāv.]; [Śatr.] &c.
inclination or parallax in latitude, [Sūryas.]
curvature, crookedness, [W.]
the change of a dental letter to a cerebral, [Prāt.]
navāनवाnávā (ā), f. N. of a woman (see above), [Hariv.]
navīनवीin comp. for 1. nava.
navaनवnáva mf(A)n. (prob. fr. nú) new, fresh, recent, young, modern (opp. to sana, purāṇa), [RV.] &c. &c. (often in comp. with a subst., e.g. navānna cf. [Pāṇ. ii, 1, 49]; or with a pp. in the sense of ‘newly, just, lately’ e.g. navodita, below)
náva m. a young monk, a novice, [Buddh.]
a crow, [L.]
a red-flowered Punar-navā, [L.]
N. of a son of Uśīnara and Navā, [Hariv.]
of a son of Viloman, [VP.]
náva n. new grain, [Kauś.]
[cf. Zd. nava; Gk. νέος for νέϝος; Lat. novus; Lith. naújas; Slav. nǒvǔ; Goth. niujis; Angl.Sax. nîwe; HGerm. niuwi; niuwe, neu; Eng. new.]
m. (√ 4. nu) praise, celebration, [L.]
m. (√ 5. nu) sneezing, [Car.]
náva in tri-ṇava, q.v. &c. in comp. = °van.
naṭāनटाf. Caesalpina Bonducella, [L.]
naṭīनटीf. an actress (g. gaurādi), [Śak.]; [Sāh.] &c.
a dancer, Nauch girl, courtezan, [L.]
a partic. fragrant plant, [Bhpr.]
red arsenic, [L.]
(in music) N. of a Rāgiṇī.
f. See naṭa, above.
naṭaनटm. (fr. prec.; but cf. [Uṇ. iv, 104]) actor, dancer, mime, [MBh.]; [Kāv.] &c.
N. of a partic. caste (sons of degraded Kṣatriyas, [Mn. x, 22])
Calosanthes Indica, [L.]
Jonesia Asoka, [L.]
a sort of reed (= kiṣku-parvan), [L.]
(in music) N. of a Rāga
N. of a man (who with his brother Bhaṭa built a Vihāra), [Buddh.]
nayaनयm. (√ 1. nī) leading (of an army), [R.]
conduct, behaviour, (esp.) prudent conduct or behaviour, good management, polity, civil and military government, [MBh.]; [Kāv.] &c.
wisdom, prudence, reason ( ibc. or nayeṣu, in a prudent manner, [MBh.]), [R.]; [BhP.]
plan, design, [MBh.]; [Pañc.]; [Kathās.]
leading thought, maxim, principle, system, method, doctrine, [R.]; [Sāh.]; [Bhāṣāp.]; [Sarvad.]
a kind of game and a sort of dice or men for playing it, [L.]
N. of a son of Dharma and Kriyā, [Pur.]
of a son of 13th Manu, [Hariv.]
guide, conductor, [L.]
mfn. fit, right, proper, [L.]
nabhaḥनभःin comp. for °bhas.
nabhaśनभश्in comp. for °bhas.
nabhasनभस्nábhas n. (cf. nabha) mist, clouds, vapour (esp. of the Soma), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]
the sky or atmosphere (du. heaven and earth, [AV.]), [MBh.]; [Kāv.] &c.
ether (as an element), [BhP.]
nábhas m. ([L.]) N. of a month in the rainy season (= śrāvaṇa, July-August), [ŚBr.]; [Ragh.]; [Suśr.]
the sun, [Naigh. i, 4]
period of life, age, [L.]
nábhas m. clouds, rainy season, [L.]
the nose or smell (= ghrāṇa), [L.]
a rope made of lotus fibres, [L.]
a spitting-pot, [L.]
N. of a prince (son of Nala and father of Puṇḍarīka), [Ragh.]; [VP.]
[cf. Gk. νέϕος, νεϕέλη; Lat. něbula; Slav. nebo; Germ. nëbul, nëbel, Nebel; Angl.Sax. nifol, ‘dark’.]
nabhyaनभ्यmfn. foggy, moist, cloudy, [ŚāṅkhGṛ.]
nábhya n. the centre part of a wheel, the nave, [AV.]; [Br.] &c.
the middle (-stha mfn. standing in the middle), [ŚBr.]
nábhya mfn. (according to g. gav-ādi fr. nābhi) belonging to or fit for a nave, [Uṇ. iv, 125], Sch.
nakhinनखिन्nakhín mfn. having nails or claws
thorny, prickly, [ŚBr.]
nakhín m. a clawed animal, lion, [L.]
naṃśaनंशnáṃśa m. (√ 1. naś, naṃś) acquisition, [RV. i, 122, 12.]
naddhaनद्धnaddhá mfn. (√ nah) bound, tied, bound on or round, put on, fastened to (comp.), [AV.] &c. &c.
joined, connected, covered, wound, inlaid, interwoven (with instr. or ifc.), [MBh.]; [Kāv.]
obstructed or impeded (oṣṭhābhyām, by the lips, said of a faulty pronunciation), [RPrāt.]
naddhá n. tie, band, fetter, knot, string, trace, [AV.] &c.
naddhiनद्धिf. binding, fastening (cf. barsa-).
nadatनदत्mf(antI)n. sounding, resounding, roaring
m. N. of an Āṅgirasa, [ĀrṣBr.]
nagnāनग्नाnagnā́ (ā́), f. a naked (wanton) woman, [AV. v, 7, 8]
a girl before menstruation (allowed to go naked), [Pañc. iii, 217]
Cardiospermum Halicacabum, [L.] (cf. nagaṇā); = vāc (v.l. for nanā́), [Naigh. i, 11], Sch.;
nagnīनग्नीin comp. for °na.
nagnaनग्नSee under √ naj below.
nagná mf(A/)n. naked, new, bare, desolate, desert, [RV.] &c. &c.
nagná m. a naked mendicant (esp. a Bauddha, but also a mere hypocrite), [Var.]; [VP.]
a bard accompanying an army, [L.]
N. of Śiva, [Śivag.]
of a poet, [Cat.]
[cf. Zd. maghna for naghna; Lith. nůgas; Slav. nagǔ; Goth. nagaths; Angl.Sax. nacod; Eng. naked; Germ. nackt.]
nahusनहुस्náhus m. neighbour, fellow-creature, man, (comp. °huṣ-ṭara, nearer than a nearer, [x, 49, 8])
(collect., also pl.) neighbourhood, mankind, [RV.] (cf. [Naigh. ii, 2]).
nakīmनकीम्ná—kīm (ná-), ind. not, not at all, never, [ib.] (cf. [ib.])
nakimनकिम्na—kim ind. = na-kīm, g. cādi.
°kis &c. See under 2. ná.
nakisनकिस्ná—kis (ná-), ind. no one, nobody, [RV.]
= next, [ib.] (g. cādi; cf. [Naigh. iii, 12]).
naklaनक्ल2. nakta or (?) n. (in astron.) N. of the fifth Yoga (= نقل).
nakrāनक्राf. a swarm of bees or wasps, [L.]
nakraनक्रm. (according to [Pāṇ. vi, 3, 75] fr. na + kra) crocodile, alligator, [Mn.]; [MBh.] &c. (ifc. f(A). )
the sign of the zodiac Scorpio, [Gol.]
n. the nose (also f(A). ), [L.]
n. a partic. disease of the nose, [L.]
the upper timber of a door-frame, [L.] (cf. nā́kra and [Pāṇ. vi, 3, 75]).
naktāनक्ताnáktā (ā), f. (cf. above) Methonica Superba, [L.]
naktaनक्तnákta n. night, [RV.]; [AV.] (f(na/ktA). only in naktayā́, q.v., and as du. with uṣā́sā; cf. °sá-naktā and naktoṣāsā)
eating only at night (as a sort of penance), [Yājñ.]; [Hcat.]
nákta m. N. of a son of Pṛthu, [VP.]
of a son of Pṛthu-ṣeṇa and Ākūti, [BhP.]
[cf. nak and nakti; Zd. nakht-uru, nakht-ru; Gk. νύξ; Lat. nox; Lith. naktis; Slav. nošti; Goth. nahts; Angl.Sax. neaht, niht, Engl. night, Germ. Nacht.]
or nakla (?) n. (in astron.) N. of the fifth Yoga (= نقل).
naktiनक्तिnákti f. night, [RV. ii, 2, 2.]
nallaनल्लw.r. for nalva.
nalvaनल्वm. a furlong, a measure of distance = 400 (or 104?) cubits, [MBh.]; [Hariv.]; [R.] (w.r. nala, nalla).
namasनमस्námas n. bow, obeisance, reverential salutation, adoration (by gesture or word; often with dat., e.g. rāmāya namaḥ, salutation or glory to Rāma, often ind. [g. svar-ādi]; namas-√ kṛ, to utter a salutation, do homage; ind.p. °mas-kṛ́tya [[AV.]; [TS.] &c.] or °mas-kṛtvā [[MBh.]; [BhP.]]; námas-kṛta, worshipped, adored), [RV.] &c. &c.
food, [Naigh. ii, 7]
a thunderbolt, [ii, 20]
gift, donation, [L.]
námas m. (?) an inarticulate cry, [L.]
namatनमत्mf(ntI)n. bending, bowing, stooping, [Kāv.]; [Pur.]
namrāनम्राnamrā́ (ā), f. N. of 2 verses addressed to Agni, [ŚrS.]
namraनम्रnamrá mf(A)n. bowing, inclining
bowed, bent, curved
hanging down, sunk
bowing to (comp.)
submissive, reverential, humble, [RV.] &c. &c.
namyāनम्याf. the night, [Naigh. i, 7.]
namyaनम्यmfn. to be bowed down to, venerable, [MW.]
changeable to a cerebral letter, [RPrāt.]
nandāनन्दाnándā (ā), f. Delight, Felicity (personified as wife of Harṣa; cf. nandi), [MBh. i, 2597]
prosperity, happiness, [L.]
a small earthen water-jar (also °dikā), [L.]
a husband's sister (cf. nanāndṛ), [L.]
N. of the 3 auspicious Tithis (1st, 6th, and 11th day of the fortnight), [VarBṛS. ic, 2] (also °dikā, [L.])
of the 7th day in Mārgaśīrṣa, [Hcat.]
(in music) of a Mūrchanā
of Gaurī, [Hcat.]
of an Apsaras, [Hariv.]
of a daughter of Vibhīṣaṇa, [L.]
of a girl connected with Śākya-muni, [Buddh.]
of the mother of 10th Arhat of present Ava-sarpiṇī, [L.]
of the wife of Gopāla-varman, [Rājat.]
of a river flowing near Kubera's city Alakā, [MBh.]; [BhP.]
f. of nanda, q.v.
nandīनन्दीnándī (ī), f. Cedrela Toona, [Suśr.]
a kind of song or musical instrument, [MānGṛ.]
N. of the 6th day in a month's light half, [ib.]
of Durgā, [DevīP.]
of Indra's city, [W.]
f. of nanda, q.v.
nandaनन्दnánda m. joy, delight, happiness (also pl.), [AV.]; [VS.] &c.
(in mus.) a flute 7 inches long
N. of one of Yudhiṣṭhira's 2 drums, [MBh.]
of one of Kubera's 9 gems, [L.]
a son (in gopa- add.; cf. nandana)
N. of Viṣṇu, [MBh.]
of one of Skanda's attendants, [ib.]
of a Nāga, [ib.]
(also -ka)
of a Buddh. deity, [Lalit.]
of an attendant on Dakṣa, [BhP.]
of a son of Dhṛtarāṣṭra (also -ka), [MBh.]
of a step-brother and disciple of Gautama Buddha, [MWB. 441]
of a son of Vasu-deva, [Pur.]
of the foster-father of Kṛṣṇa and ancestor of Durgā, [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] &c. (also -ka, [L.])
of a leader of the Sātvatas, [BhP.]
of a king of Pāṭali-putra and founder of a dynasty consisting of 9 successive princes, [HPariś.]; [Pur.]; [Kathās.]; [Pañc.] &c.
of the number 9 (because of the 9 Nandas), [Jyot.]
of sev. scholars and authors, [Cat.]
of a mountain, [BhP.] (cf. -parvata and nandi-giri)
nánda n. a kind of house, [Gal.]
nandiनन्दिm. ‘the happy one’, N. of Viṣṇu, [MBh.]
of Śiva, [ib.]
of an attendant of Śiva, [TĀr.]; [MBh.] &c.
of a Gandharva, [MBh.]
of a man, [Pravar.]
the speaker of a prologue, [W.] (w.r. for nāndin)
f. joy, happiness, welfare, [MBh.] &c. (also m. n., [L.])
Joy personified as daughter of Heaven or as wife of Kāma and mother of Harṣa, [Pur.]
n. = dyūta and dyūtāṅga, [L.]
n. (with Jainas) a class of sacred writings (m. or f. ?), [MWB. 533.]
nantṛनन्तृmfn. bending, bowing
changing a dental to a cerebral, [RPrāt.]
napātनपात्nápāt, náptṛ, m. (the former stem only in the strong cases and earlier lang.; the latter in Class., but acc. naptāram appears in [TS.] & [AitBr.]) descendant, offspring, son (in this meaning esp. in [RV.], e.g. apāṃ n°, ūrjo n°, divo n°, vimuco n° &c.); grandson (in later lang. restricted to this sense), [RV.] &c. &c.; N. of one of the Viśve devās, [MBh. xiii, 4362]; path of the gods (?), [Mahīdh.] on [VS. xix, 56]; granddaughter (?), [Uṇ. ii, 96], Sch.; (tī́), f., [RV.]; [AV.] ([ix, 1, 3] nom. °tís) daughter, granddaughter (pl. often fig. ‘the fingers, hands’ &c.); (trī), f. granddaughter, [SVĀr.]; [L.] [Prob. neither = na + pat ([Uṇ. ii, 96]) nor na + pāt ([Pāṇ. vi, 3, 75]), and of very questionable connection with √ nabh, or nah; cf. Zd. napāt, naptar; Gk. νέποδες, ἀνεψιός; Lat. nepōt-em; Angl.Sax. nefa; HGerm. nëvo, nëve, Neffe.]
naptṛनप्तृnápāt, náptṛ, m. (the former stem only in the strong cases and earlier lang.; the latter in Class., but acc. naptāram appears in [TS.] & [AitBr.]) descendant, offspring, son (in this meaning esp. in [RV.], e.g. apāṃ n°, ūrjo n°, divo n°, vimuco n° &c.); grandson (in later lang. restricted to this sense), [RV.] &c. &c.; N. of one of the Viśve devās, [MBh. xiii, 4362]; path of the gods (?), [Mahīdh.] on [VS. xix, 56]; granddaughter (?), [Uṇ. ii, 96], Sch.; (tī́), f., [RV.]; [AV.] ([ix, 1, 3] nom. °tís) daughter, granddaughter (pl. often fig. ‘the fingers, hands’ &c.); (trī), f. granddaughter, [SVĀr.]; [L.] [Prob. neither = na + pat ([Uṇ. ii, 96]) nor na + pāt ([Pāṇ. vi, 3, 75]), and of very questionable connection with √ nabh, or nah; cf. Zd. napāt, naptar; Gk. νέποδες, ἀνεψιός; Lat. nepōt-em; Angl.Sax. nefa; HGerm. nëvo, nëve, Neffe.]
naḍyāनड्याf. a reed bed, [L.]
nardaनर्दmfn. bellowing, roaring (cf. go-n°).
narkaनर्कn. the nose, [Gal.]