Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

nanu

na—nu See nanú


na-nú ind. (2. ná + nu) not, not at all, never, [RV.]; [AV.]; (interr.) not? is it not? = nonne, [AV.]; [ŚBr.] &c. &c. (hence often =) certainly, surely, indeed, no doubt (esp. in questions amounting to an affirmation, e.g. nanv ahaṃ te priyaḥ, am I not your friend i.e. certainly I am your friend, [Daś.] [so also na ca, there can be no doubt, [Pāṇ. ii, 3, 11]; [29], [Kāś.]], or to a request, e.g. nanu gacchāmi bhoḥ, surely I may go, [Pāṇ. viii, 1, 43], [Kāś.], and even as a responsive particle, e.g. akārṣīḥ kaṭamnanu karomi bhoḥ, indeed I have made it, [ib.]; with another interr. or an Impv. = pray, please, e.g. nanu ko bhavān, pray who are you? [Mṛcch. x, 48/49]; nanūcyatām, please tell, [ib.] [52/53]; in argument often as an inceptive particle implying doubt or objection, ‘now it may be said, well, but then’ &c., esp. in nanv astu, or nanu mā bhūt-tathāpi, well, be it so or not so-nevertheless)


a vocat. particle implying kindness or reproach or perplexity &c., [L.]