Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 9.66.30

Addressed to: Soma
Group: Tirasci and Other Poets
Text (Devanagari)

9.66.30

यस्य॑ ते द्यु॒म्नव॒त्पयः॒ पव॑मा॒नाभृ॑तं दि॒वः

तेन॑ नो मृळ जी॒वसे॑

Text (Roman)

9.66.30

yásya te dyumnávat páyaḥ

pávamānā́bhr̥taṃ diváḥ

téna no mr̥ḷa jīváse

Padapāṭha

9.66.30

yasya | te | dyumnavat | payaḥ | pavamāna | ābhṛtam | divaḥ | tena | naḥ | mṛl̥a | jīvase

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

9.66.30

O Pavamâna, bless us, so that we may live, with that bright milk Of thine which hath been brought from heaven.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
9.35.1 9.23.3 9.110.3 9.12.9 9.65.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
9.66.30yásyayá- pronounSGMGEN
9.66.30tetvám pronounSGGEN
9.66.30dyumnávatdyumnávant- nominal stemSGNNOM
9.66.30páyaḥpáyas- nominal stemSGNNOM
9.66.30pávamāna√pū- rootSGMVOCPRSMEDnon-finite:PTCP
9.66.30ā́bhr̥tam√bhr̥- rootSGNNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
9.66.30diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMABL
9.66.30ténasá- ~ tá- pronounSGNINS
9.66.30naḥahám pronounPLDAT
9.66.30mr̥ḷa√mr̥ḍ- rootSGPRSACT2IMP
9.66.30jīváse√jīv- rootSGDATnon-finite:INF
← Previous (9.66.29) ↑ Sukta 9.66
Data from VedaWeb project