Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 9.37.4

Addressed to: Soma
Group: Tirasci and Other Poets
Text (Devanagari)

9.37.4

स त्रि॒तस्याधि॒ सान॑वि॒ पव॑मानो अरोचयत्

जा॒मिभिः॒ सूर्यं॑ स॒ह

Text (Roman)

9.37.4

sá tritásyā́dhi sā́navi

pávamāno arocayat

jāmíbhiḥ sū́ryaṃ sahá

Padapāṭha

9.37.4

saḥ | tritasya | adhi | sānavi | pavamānaḥ | arocayat | jāmibhiḥ | sūryam | saha

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

9.37.4

This Payamana up above Trita's high ridge hath made the Sun, Together with the Sisters, shine.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
9.37.4sá- ~ tá- pronounSGMNOM
9.37.4tritásyatritá- nominal stemSGMGEN
9.37.4ádhiádhi invariablelocal particle:LP
9.37.4sā́navisā́nu- ~ snú- nominal stemSGMLOC
9.37.4pávamānaḥ√pū- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
9.37.4arocayat√ruc- rootSGIPRFACT3INDsecondary conjugation:CAUS
9.37.4jāmíbhiḥjāmí- nominal stemPLMINS
9.37.4sū́ryamsū́rya- nominal stemSGMACC
9.37.4sahásahá invariable
← Previous (9.37.3) ↑ Sukta 9.37 Next (9.37.5) →
Data from VedaWeb project