9.112.4
अश्वो॒ वोळ्हा॑ सु॒खं रथं॑ हस॒नामु॑पम॒न्त्रिणः॑
शेपो॒ रोम॑ण्वन्तौ भे॒दौ वारिन्म॒ण्डूक॑ इच्छ॒तीन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव
9.112.4
áśvo vóḷhā sukháṃ ráthaṃ
hasanā́m upamantríṇaḥ
śépo rómaṇvantau bhedaú
vā́r ín maṇḍū́ka ichati-
-índrāyendo pári srava
9.112.4
aśvaḥfrom áśva-
from sukhá-
from rátha-
from hasanā́-
from upamantrín-
from bhedá-
from vā́r- 1
from íd
from maṇḍū́ka-
from √iṣ- 2
from índra-
from índu-
from pári
from √sru-
9.112.4
The horse would draw an easy car, gay hosts attract the laugh and jest. The male desires his mate's approach, the frog is eager for the flood, Flow, Indu, flow for Indra's sake.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 9.112.4 | áśvaḥ | áśva- aśva : áśva m. (2. rarely 3 [RV.]) (√ aś, [Uṇ.]) ifc. f. a horse, stallion, [RV.] &c. aśva : the horse (in the game of chess) aśva : the number ‘seven’ (that being the number of the horses of the sun) aśva : the archer (in the Zodiac), [VarBṛ.] aśva : a particular kind of lover (horse-like in strength), [L.] aśva : N. of a teacher (with the patron. Sāmudri), [ŚBr. xiii] aśva : of a son of Citraka, [Hariv. 1921] aśva : of a Dānava, [MBh. i, 2532] aśva : [Zd. aspa; Lat. equus; Gk. ἵππος, &c.] aśva : Nom. P. aśvati, to behave like a horse, [Pāṇ. iii, 1, 11], Sch. 🔎 áśva- | nominal stemSGMNOM |
| 9.112.4 | vóḷhā | vóḷhar- | nominal stemSGMNOM |
| 9.112.4 | sukhám sukham : sukhám (ám), ind. (also ena, āt) easily, comfortably, pleasantly, joyfully, willingly (with inf. = ‘easy to’ e.g. sa bhaviṣyati sukhaṃ hantum, ‘he will be easy to kill’; — na punar ‘, rather — than’ e.g. sukham asūn api saṃtyajanti na punaḥ pratijñām, ‘they rather renounce life than a promise’; kadalī-sukham, ‘as easily as a Kadalī’), [VS.]; &c. 🔎 sukhám | sukhá- sukha : su—khá &c., see sukhá s.v. sukha : sukhá mfn. (said to be fr. 5. su + 3. kha, and to mean originally ‘having a good axle-hole’; possibly a Prākṛt form of su-stha, q.v.; cf. duḥkha) running swiftly or easily (only applied to cars or chariots, superl. sukhá-tama), easy, [RV.] sukha : pleasant (rarely with this meaning in Veda), agreeable, gentle, mild (comp. -tará), [VS.] &c. &c. sukha : comfortable, happy, prosperous (= sukhin), [R.] sukha : virtuous, pious, [MW.] sukha : sukhá m. N. of a man g. śivādi sukha : (scil. daṇḍa) a kind of military array, [Kām.] sukha : (am), n. ease, easiness, comfort, prosperity, pleasure, happiness (in m. personified as a child of Dharma and Siddhi, [MārkP.]), joy, delight in (loc.; sukham-√ kṛ ‘to give pleasure’; mahatā sukhena, ‘with great pleasure’), the sky, heaven, atmosphere (cf. 3. kha), [L.] sukha : sukhá n. water, [Naigh. i, 12] sukha : N. of the fourth astrol. house, [VarBṛS.] sukha : the drug or medicinal root called Vṛddhi, [MW.] 🔎 sukhá- | nominal stemSGMACC |
| 9.112.4 | rátham | rátha- ratha : rátha m. (√ 4. ṛ) ‘goer’, a chariot, car, esp. a two-wheeled war-chariot (lighter and swifter than the anas, q.v.), any vehicle or equipage or carriage (applied also to the vehicles of the gods), waggon, cart, [RV.] &c. &c. (ifc. f(A). ) ratha : a warrior, hero, champion, [MBh.]; [Kathās.]; [BhP.] ratha : the body, [L.] ratha : a limb, member, part, [L.] ratha : Calamus Rotang, [L.] ratha : Dalbergia Ougeinensis, [L.] ratha : = pauruṣa, [L.] ratha : m. (√ ram) pleasure, joy, delight (cf. mano-ratha) ratha : affection, love (cf. next). 🔎 rátha- | nominal stemSGMACC |
| 9.112.4 | hasanā́m | hasanā́- hasanā : hasanā́ (ā́), f. a jest, encouraging shout (others, ‘lightning’), [RV. ix, 112, 4] 🔎 hasanā́- | nominal stemSGFACC |
| 9.112.4 | upamantríṇaḥ | upamantrín- upamantrin : upa-mantrín mfn. persuading, inciting, impelling, [RV. ix, 112, 4.] upamantrin : upa-mantrin m. a subordinate counsellor, [BhP.] 🔎 upamantrín- | nominal stemPLMNOM |
| 9.112.4 | śépaḥ | śépa- śepa : śépa m. (said to be fr. √ 1. śī, and connected with śiva and √ śvi) the male organ, penis, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TS.] śepa : a tail (cf. paru-cchepa, śu-naḥ-śepa), [RV.] śepa : [cf. Lat. cippus.] 🔎 śépa- | nominal stemSGMNOM |
| 9.112.4 | rómaṇvantau | rómaṇvant- | nominal stemDUMACC |
| 9.112.4 | bhedaú | bhedá- bheda : &c. See p. 766. bheda : bhedá m. (√ bhid) breaking, splitting, cleaving, rending, tearing, piercing (also pass. the being broken &c.), [KātyŚr.]; [Yājñ.]; [MBh.]; [Kāv.] &c. bheda : breaking open, disclosing, divulging, betrayal (of a secret, cf. rahasya-bh°) bheda : bursting asunder, opening, gaping, parting asunder, [BhP.]; [Suśr.] bheda : bursting forth or out, expanding, blossoming, shooting out, sprouting, [Kālid.]; [Bālar.] bheda : a cleft, fissure, chasm (cf. śilā-bh°; du. pudendum muliebre), [RV.] bheda : rupture, breach, hurt, injury, seduction, [Kām.]; [MBh.]; [Kathās.] bheda : shooting pain (in the limbs), paralysis (cf. ardhabh°), [Suśr.] bheda : separation, division, partition, part, portion, [Kāv.]; [Pur.] bheda : distinction, difference, kind, sort, species, variety, [ŚrS.]; [Up.]; [MBh.] &c. bheda : disturbance, interruption, violation, dissolution, [RPrāt.]; [KātyŚr.]; [Sāh.] bheda : disuniting, winning over to one's side by sowing dissension (cf. upāya), [Mn.]; [Yājñ.]; [Kām.] bheda : disunion, schism, dissension between (instr.) or in (comp.), [MBh.]; [Var.]; [Rājat.] bheda : change, alteration, modification, [MBh.]; [Śak.] bheda : contraction (cf. bhrūbh°) bheda : evacuation (of the bowels), [ŚārṅgS.] bheda : (in astron.) a partic. crossing or conjunction of the planets bheda : one of the ways in which an eclipse ends (cf. kukṣi-bh°) bheda : (in math.) the hypothenuse of a right-angled triangle bheda : (in dram.) = saṃhati-bhedana, or = protsāhana, [Sāh.] bheda : (in phil.) dualism, duality (cf. comp.) bheda : N. of a man, [AV.] bheda : pl. N. of a people, [RV.] 🔎 bhedá- | nominal stemDUMACC |
| 9.112.4 | vā́r vār : n. (said to be fr. √ 1. vṛ) water, [RV.] &c. &c. (n. pl. once in [BhP.] vāras, as if m. or f.; vārāṃ nidhiḥ, ‘receptacle of waters’, the ocean, [Prab.]) vār : stagnant water, a pond, [RV. iv, 19, 4]; [viii, 98, 8]; [ix, 112, 4] vār : m. (?) a protector, defender, [i, 132, 3]; [x, 93, 3]. vār : [cf., accord. to some, Gk. οὖρον, οὐρέω; Lat. urina, urinari.] 🔎 vā́r | vā́r- 1 vār : n. (said to be fr. √ 1. vṛ) water, [RV.] &c. &c. (n. pl. once in [BhP.] vāras, as if m. or f.; vārāṃ nidhiḥ, ‘receptacle of waters’, the ocean, [Prab.]) vār : stagnant water, a pond, [RV. iv, 19, 4]; [viii, 98, 8]; [ix, 112, 4] vār : m. (?) a protector, defender, [i, 132, 3]; [x, 93, 3]. vār : [cf., accord. to some, Gk. οὖρον, οὐρέω; Lat. urina, urinari.] 🔎 vā́r- 1 | nominal stemSGNACC |
| 9.112.4 | ít it : ifc. going, going towards it : cf. arthét it : (for 2. See s.v.) it : (in Gr.) an indicatory letter or syllable attached to roots &c. (= anubandha, q.v.) it : for the Ved. particle id, q.v. 🔎 ít | íd id : íd ind. Ved. (probably the neut. form of the pronom. base i See 3. i; a particle of affirmation) even, just, only id : indeed, assuredly (especially, in strengthening an antithesis, e.g. yáthā váśanti devā́s táthéd asat, as the gods wish it, thus indeed it will be, [RV. viii, 28, 4]; dípsanta íd ripávo nā́ha debhuḥ, the enemies wishing indeed to hurt were in nowise able to hurt, [RV. i, 147, 3]). is often added to words expressing excess or exclusion (e.g. viśva it, every one indeed; śaśvad it, constantly indeed; eka it, one only). At the beginning of sentences it often adds emphasis to pronouns, prepositions, particles (e.g. tvam it, thou indeed; yadi it, if indeed, &c.) occurs often in the Ṛg-veda and Atharva-veda, seldom in the Brāhmaṇas, and its place is taken in classical Sanskṛt by eva and other particles. 🔎 íd | invariable |
| 9.112.4 | maṇḍū́kaḥ | maṇḍū́ka- maṇḍūka : maṇḍū́ka m. (ifc. f(A). ) a frog, [RV.] &c. &c. maṇḍūka : N. of a partic. breed of horses, [MBh.] maṇḍūka : Calosanthes Indica, [L.] maṇḍūka : a machine like a frog, [L.] maṇḍūka : the sole of a horse's hoof, [L.] maṇḍūka : N. of a Ṛṣi, [Pāṇ. iv, 1, 119] maṇḍūka : of a Nāga, [L.] maṇḍūka : maṇḍū́ka n. a kind of coitus, [L.] 🔎 maṇḍū́ka- | nominal stemSGMNOM |
| 9.112.4 | ichati | √iṣ- 2 iṣ : cl. 1. P. eṣati (see anu- √ and pari- √ ) Ā. eṣate, to seek, search, [BhP.] : cl. 4. P. íṣyati and 9. P. Ā. iṣṇā́ti (p. iṣṇát, [RV. i, 181, 6], and iṣṇāná, [RV. i, 61, 13]; pf. 3. pl. īṣus, [RV.], and īṣiré, [AV.]; aiṣīt; inf. iṣádhyai, [RV. vii, 43, 1]) to cause to move quickly, let fly, throw, cast, swing, [RV.]; to send out or off, stream out, pour out, discharge; to deliver (a speech), announce, proclaim, [AV.]; [ŚBr.]; to impel, incite, animate, promote, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] iṣ : ifc. mfn. moving quickly, speedy. See aram-iṣ. iṣ : cl. 6. P., ep. and Ved. also Ā. ic-cháti (Subj. icchāt, [RV.]; [AV.]), icchate ([AV. xi, 5, 17]; impf. aicchat, iyeṣa and īṣe, eṣiṣyate, aiṣīt, eṣitum or eṣṭum), to endeavour to obtain, strive, seek for, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [AitBr.]; to endeavour to make favourable; to desire, wish, long for, request; to wish or be about to do anything, intend, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; [Hit.]; [Śak.] &c.; to strive to obtain anything (acc.) from any one (abl. or loc.); to expect or ask anything from any one, [MBh.]; [Mn.]; [Śak.]; [Ragh.]; [Hit.] &c.; to assent, be favourable, concede, [KātyŚr.]; [Mn.]; [Kathās.]; to choose, [Mn.]; to acknowledge, maintain, regard, think, [Pāṇ.] Comm. Pass. iṣyate, to be wished or liked; to be wanted, [MBh.]; [Hit.]; [Śak.] &c.; to be asked or requested; to be prescribed or ordered, [Mn.]; [R.]; to be approved or acknowledged; to be accepted or regarded as, [MBh.]; [Prab.]; [Yājñ.]; [Mn.] &c.; to be worth; to be wanted as a desideratum See 2. iṣṭi: Caus. eṣayati, (in surg.) to probe, [Suśr. ii, 7, 15] : Desid. eṣiṣiṣati; iṣ : [with cf. Old Germ. eiscôm, ‘I ask’; Mod. Germ. heische; Angl.Sax. ásciani cf. also Gk. ἰό-της, ἵμερος; Lith. jëskóti; Russ. iskate, ‘to seek’.] iṣ : mfn. ifc. seeking for (see gav-iṣ, paśv-iṣ, &c.) iṣ : f. wish, [Hariv.] [cf. iṭ-cara]. iṣ : f. anything drunk, a draught, refreshment, enjoyment iṣ : libation iṣ : the refreshing waters of the sky iṣ : sap, strength, freshness, comfort, increase iṣ : good condition, affluence, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [AitBr.] 🔎 √iṣ- 2 | rootSGPRSACT3IND |
| 9.112.4 | índrāya | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMDAT |
| 9.112.4 | indo | índu- indu : índu m. (√ und, [Uṇ. i, 13]; probably fr. ind = √ und, ‘to drop’ [see p. 165, col. 3, and cf. índra]; perhaps connected with bindu, which last is unknown in the Ṛg-veda, [BRD.]), Ved. a drop (especially of Soma), Soma, [RV.]; [AV.]; [VS.] indu : a bright drop, a spark, [TS.] indu : the moon indu : m. pl. (avas) the moons i.e. the periodic changes of the moon indu : time of moonlight, night, [RV.]; [MBh.]; [Śak.]; [Megh.] &c. indu : camphor, [Bhpr.] indu : the point on a die, [AV. vii, 109, 6] indu : N. of Vāstoṣpati, [RV. vii, 54, 2] indu : a symbolic expression for the number ‘one’ indu : designation of the Anusvāra indu : a coin, [L.] (In the Brāhmaṇas, is used only for the moon; but the connexion between the meanings ‘Soma juice’ and ‘moon’ in the word has led to the same two ideas being transferred in classical Sanskṛt to the word soma, although the latter has properly only the sense ‘Soma juice’.) indu : the weight of a silver Pala, [L.] 🔎 índu- | nominal stemSGMVOC |
| 9.112.4 | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | invariablelocal particle:LP |
| 9.112.4 | srava srava : &c. See col. 2. srava : m. flowing, streaming, a flow of (comp.), [MBh.]; [R.] &c. srava : a waterfall, [L.] srava : urine, [L.] srava : mf(A)n. streaming or flowing with (comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c. 🔎 srava | √sru- sru : (incorrectly written śru; cf. √ 2. śru) cl. 1. P. ([Dhātup. xxii, 42]) srávati (ep. and mc. also °te; pf. susrāva, susruvuḥ, [AV.] &c.; susruve, [MBh.] &c.; aor. ásusrot, [AV.]; [Br.]; asrāvīt, [JaimBr.]; asrauṣīt [?] [ŚBr.]; fut. srotā Gr.; sroṣyati, [ib.]; sraviṣyati, [MBh.]; inf. srotum Gr.; srávitave, srávitavaí, [RV.]), to flow, stream, gush forth, issue from (abl., rarely instr.), [RV.] &c. &c.; to flow with, shed, emit, drop, distil (acc.), [ChUp.]; [MBh.] &c.; to leak, trickle, [RV.]; [Br.]; [GṛŚrS.]; [Kathās.]; to fail, not turn out well, [TS.]; [Br.]; to waste away, perish, disappear, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to slip or issue out before the right time (said of a fetus), [TBr.]; [MBh.]; [BhP.]; (with garbham) to bring forth prematurely, miscarry, [ĀpŚr.]; to issue, arise or come from (abl.); to come in, accrue (as interest), [Nār.] : Caus. srāvayati (in later language also sravayati; aor. asusravat, or asisravat), to cause to flow, shed, spill, [AV.]; [Mn.]; [Suśr.]; to set in motion, stir up, arouse, [Kāṭh.] : Desid. of Caus. susrāvayiṣati or sisrāvayiṣati Gr.: Desid. susrūṣati, [ib.] : Intens. sosrūyate, sosroti, [ib.] sru : [cf. Gk. ῥέω (for σρεϝω), ῥύσις &c.; Lith. sravė́ti; Germ. stroum, Strom; Angl.Sax. streám; Eng. stream.] 🔎 √sru- | rootSGPRSACT2IMP |