8.73.12
स॒मा॒नं वां॑ सजा॒त्यं॑ समा॒नो बन्धु॑रश्विना
अन्ति॒ षद्भू॑तु वा॒मवः॑
8.73.12
samānáṃ vāṃ sajātyàṃ
samānó bándhur aśvinā
ánti ṣád bhūtu vām ávaḥ
8.73.12
samānamfrom samāná-
from sajātyà-
from samāná-
from bándhu-
from aśvín-
from ánti
from √as- 1
from √bhū-
from ávas-
8.73.12
One common brotherhood is yours, Aṣvins your kindred is the same: Let your protecting help be near.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.73.12 | samānám | samāná- samāna : sam-āná m. (for and sa-māna See p. 1160) one of the five vital airs (that which circulates about the navel and is essential to digestion; it is personified as a son of Sādhya), [AV.]; &c. samāna : samāná mf(I/, or A)n. (connected with 1. and 2. sama; in [RV. v, 87, 4] abl. sg. samānásmāt for samānā́t See 1. sama; for sam-ana See sam-√ an, for sa-māna See col. 3) same, identical, uniform, one (= eka, [L.]), [RV.] &c. &c. samāna : alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.), [VS.] &c. &c. samāna : having the same place or organ of utterance, homogeneous (as a sound or letter), [Vop.] samāna : holding the middle between two extremes, middling moderate, [BhP.] samāna : common, general, universal, all, [RV.]; [Br.]; [ŚrS.]; [BhP.] samāna : whole (as a number, opp. to ‘a fraction’), [Pāṇ. v, 2, 47], Vārtt. 4 samāna : being (= sat, after an adj.), [Divyāv.] samāna : virtuous, good, [L.] samāna : = varṇa-bhid, [L.] samāna : samāná m. an equal, friend, [TBr.]; [Cāṇ.]; [BhP.] samāna : samāná (prob.) n. N. of wk. (cf. śākhā-s°). samāna : sa-māna mfn. (for See col. 1; for sam-āna See p. 1154, col. 2) possessing honour or esteem, honoured by (gen.), [Vet.] samāna : with anger, [BhP.] samāna : sa-māna mfn. (for 1. See above) having the same measure, [L.] 🔎 samāná- | nominal stemSGNNOM |
| 8.73.12 | vām vām : (encl.) acc. dat. gen. du. of 2nd pers. pron. (cf. [Pāṇ. viii, 1, 20]; [24] &c.), [RV.] &c. &c. (the accented vā́m in [RV. vi, 55, 1] is thought to be = āvām nom. du. of 1st pers. pron.) 🔎 vām | tvám | pronounDU |
| 8.73.12 | sajātyàm | sajātyà- sajātya : sa-jātyà mfn. being of the same race or family, [RV.]; [Mn.] sajātya : sa-jātyà n. like origin or descent, brotherhood relationship, [RV.] 🔎 sajātyà- | nominal stemSGNNOM |
| 8.73.12 | samānáḥ | samāná- samāna : sam-āná m. (for and sa-māna See p. 1160) one of the five vital airs (that which circulates about the navel and is essential to digestion; it is personified as a son of Sādhya), [AV.]; &c. samāna : samāná mf(I/, or A)n. (connected with 1. and 2. sama; in [RV. v, 87, 4] abl. sg. samānásmāt for samānā́t See 1. sama; for sam-ana See sam-√ an, for sa-māna See col. 3) same, identical, uniform, one (= eka, [L.]), [RV.] &c. &c. samāna : alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.), [VS.] &c. &c. samāna : having the same place or organ of utterance, homogeneous (as a sound or letter), [Vop.] samāna : holding the middle between two extremes, middling moderate, [BhP.] samāna : common, general, universal, all, [RV.]; [Br.]; [ŚrS.]; [BhP.] samāna : whole (as a number, opp. to ‘a fraction’), [Pāṇ. v, 2, 47], Vārtt. 4 samāna : being (= sat, after an adj.), [Divyāv.] samāna : virtuous, good, [L.] samāna : = varṇa-bhid, [L.] samāna : samāná m. an equal, friend, [TBr.]; [Cāṇ.]; [BhP.] samāna : samāná (prob.) n. N. of wk. (cf. śākhā-s°). samāna : sa-māna mfn. (for See col. 1; for sam-āna See p. 1154, col. 2) possessing honour or esteem, honoured by (gen.), [Vet.] samāna : with anger, [BhP.] samāna : sa-māna mfn. (for 1. See above) having the same measure, [L.] 🔎 samāná- | nominal stemSGMNOM |
| 8.73.12 | bándhuḥ | bándhu- bandhu : bándhu m. connection, relation, association, [RV.] &c. &c. (ifc. with f(U). = belonging to, coming under the head of i.e. ‘being only in name’; cf. kṣatra-, dvija-b° &c.; ‘resembling’, [Bālar. v, 56/57], ‘frequented by’, [ib.] [iii, 20], ‘favourable for’, [ib.] [iv, 87]; cf. [Pāṇ. vi, 1, 14]) bandhu : respect, reference (kena bandhunā ‘in what respect?’), [ŚBr.] bandhu : kinship, kindred, [Mn. ii, 136] bandhu : a kinsman (esp. on the mother's side), relative, kindred, [RV.] &c. &c. (in law, a cognate kinsman in a remote degree, one subsequent in right of inheritance to the Sa-gotra; three kinds are enumerated, personal, paternal and maternal) bandhu : a friend (opp. to ripu), [MBh.]; [Kāv.]; [BhP.] bandhu : a husband, [Ragh.] bandhu : a brother, [L.] bandhu : Pentapetes Phoenicea, [L.] (= bandhūka) bandhu : N. of a metre, [Col.] bandhu : (in astrol.) of the fourth mansion, [Var.] bandhu : of a Ṛṣi with the patr. Gaupāyana or Laupāyana (author of [RV. v, 24] and [x, 5660]), [RAnukr.] bandhu : of Manmatha, [L.] 🔎 bándhu- | nominal stemSGMNOM |
| 8.73.12 | aśvinā | aśvín- aśvin : aśvín mfn. possessed of horses, consisting of horses, [RV.] aśvin : mounted on horseback, [MārkP.] aśvin : aśvín (ī́), m. a cavalier aśvin : horse-tamer, [RV.] aśvin : aśvín (ínā or inau), m. du. ‘the two charioteers’, N. of two divinities (who appear in the sky before the dawn in a golden carriage drawn by horses or birds; they bring treasures to men and avert misfortune and sickness; they are considered as the physicians of heaven), [RV.] &c. aśvin : a N. of the Nakṣatra presided over by the Aśvins, [VarBṛS.] aśvin : the number, ‘two’, [ib.]; [Sūryas.] aśvin : (for aśvi-sutau) the two sons of the Aśvins, viz. Nakula and Sahadeva, [MBh. v, 1816] aśvin : aśvín (í), n. (= aśva-vat n. q.v.) richness in horses, [RV. i, 53, 4.] 🔎 aśvín- | nominal stemDUMVOC |
| 8.73.12 | ánti anti : ánti ind. before, in the presence of near, [RV.]; [AV.] anti : (with gen.) within the proximity of, to anti : [cf. Lat. ante; Gk. ἀντί]. anti : f. an elder sister (in theatrical language), [L.] for 1. ánti See col. 2. 🔎 ánti | ánti anti : ánti ind. before, in the presence of near, [RV.]; [AV.] anti : (with gen.) within the proximity of, to anti : [cf. Lat. ante; Gk. ἀντί]. anti : f. an elder sister (in theatrical language), [L.] for 1. ánti See col. 2. 🔎 ánti | invariable |
| 8.73.12 | sát sat : sát mf(satI/)n. (pr. p. of √ 1. as) being, existing, occurring, happening, being present (sato me, ‘when I was present’; often connected with other participles or with an adverb, e.g. nāmni kṛte sati, ‘when the name has been given’; tathā sati, ‘if it be so’; also ibc., where sometimes = ‘possessed of’, cf. sat-kalpavṛkṣa), [RV.] &c. &c. sat : abiding in (loc.), [MBh.] sat : belonging to (gen.), [ŚBr.] sat : living, [MuṇḍUp.] sat : lasting, enduring, [Kāv.]; [RV.] &c. &c. sat : real, actual, as any one or anything ought to be, true, good, right (tan na sat, ‘that is not right’), beautiful, wise, venerable, honest (often in comp. See below), [RV.] &c. &c. sat : sát m. a being, (pl.) beings, creatures, [RV.] &c. sat : a good or wise man, a sage, [MBh.]; [R.] sat : good or honest or wise or respectable people, [Mn.]; [MBh.] &c. sat : n. that which really is, entity or existence, essence, the true being or really existent (in the Vedānta, ‘the self-existent or Universal Spirit, Brahma’), [RV.] &c. &c. sat : that which is good or real or true, good, advantage, reality, truth, [ib.] sat : water, [Naigh. i, 12] sat : (in gram.) the terminations of the present participle, [Pāṇ. iii, 2, 127] &c. sat : sát ind. (cf. sat-√ kṛ &c.) well, right, fitly. sat : [cf. Gk. ὥν, ἐών for ἐσων; Lat. sens in ab-sens, præ-sens; sons, ‘guilty’, orig. ‘the real doer’; Lith. są̄s, ė́sąs; Slav. sy, sąšta.] 🔎 sát | √as- 1 as : cl. 2. P. ásti (2. sg. ási, 1. sg. ásmi; pl. smási or smás, sthá, sánti; (rarely Ā., e.g. 1. pl. smahe, [MBh. xiii, 13]); Subj. ásat; Imper. astu, 2. sg. edhi (fr. as-dhi cf. [Pāṇ. vi, 4, 119]); Pot. syā́t; impf. ā́sīt, rarely ās [only in [RV. x]; cf. [Pāṇ. vii, 3, 97]] ; perf. 1. and 3. sg., ā́sa, 2. sg. ā́sitha, 3. pl. āsúḥ; p. m. sát f. satī́) to be, live, exist, be present; to take place, happen; to abide, dwell, stay; to belong to (gen. or dat.); to fall to the share of, happen to any one (gen.); to be equal to (dat.), [ŚBr. xiv]; [Mn. xi, 85]; to turn out, tend towards any result, prove (with dat.); to become, [BṛĀrUp.] &c., (cf. [Pāṇ. v, 4, 51]-[55]); to be (i.e. used as copula, but not only with adj., but also with adv. [e.g. tūṣṇīm āsīt, [MBh. iii, 4041]], and often with part., [e.g. perf. Pass. p. prasthitāḥ sma, [N.]; fut. p.p. hantavyo 'smi, [N.]; fut. p. especially with Pot., and only in [ŚBr.], as yádi dāsyán-t-syā́t, ‘if he should intend to give’]; the pf. āsa helps to form the periphrastic perf., and asmi &c. the fut.); as : [cf. Gk. ἐσ-τί; Lat. es-t; Goth. is-t; Lith. es-ti.] as : cl. 4. P. ásyati (p. ásyat; impf. ā́syat, [AV.] [cf. parās and vy-as]; fut. p. asiṣyát; aor. āsthat [[Nir. ii, 2]; [Pāṇ. vii, 4, 17]; cf. vy-as]; perf. P. āsa [cf. parās] Ā. āse [cf. vy-as]; Ved. Inf. ástave, [VS.]) to throw, cast, shoot at (loc. dat., or gen.), [RV.] &c.; to drive or frighten away, [Nalod. iv, 36]; See also 1. astá s.v. as : asati, °te = √ aṣ, q.v. 🔎 √as- 1 | rootSGNNOMPRSACTnon-finite:PTCP |
| 8.73.12 | bhūtu | √bhū- bhū : cl. 1. P. ([Dhātup. i, 1]) bhávati (rarely Ā. °te; pf. babhū́va, 2. pers. °ū́tha or °ūvitha cf. [Pāṇ. vii, 2, 64]; babhūyās, °yā́r, babhūtu, [RV.]; Ā. babhūve or bubhūve, [Vop.]; cf. below; aor. ábhūt, °ūvan; Impv. bodhí [cf. √ budh], bhūtu, [RV.]; aor. or impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni, [ib.]; Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. °yās, [ib.] ; bhūyāt, [AV.]; bhūyiṣṭhās, [BhP.]; bhaviṣāt [?] [AitBr.]; abhaviṣṭa, bhaviṣīṣta. Gr.; fut. bhaviṣyáti, ep. also °te and 2. pl. °ṣyadhvam; bhavitā, [Br.] &c.; inf. bhuvé, -bhvé, bhūṣáṇi, [RV.]; bhavitum, °tos, [Br.]; ind.p. bhūtvā́; bhūtvī́, [RV.]; -bhū́ya, [RV.] &c.; -bhū́yam, -bhávam, [Br.]), to become, be (with nom., or adv. or indeclinable words ending in ī or ū cf. kṛṣṇī-√ bhū &c.), arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur, [RV.] &c. &c. (often used with participles and other verbal nouns to make periphrastical verbal forms; with a fut. p. = to be going or about to, e.g. anuvakṣyan bhavati, he is going to recite, [ŚBr.]; the fut. of √ with a pf. p. = a fut. pf., e.g. kṛtavān bhaviṣyasi, you will have done, [MBh.]; the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10th class &c. [cf. √ as and √ kṛ]; the Ā. appears in this meaning, [Śiś. ix, 84]; [Kum. xiv, 46]; observe also bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g. bhavati bhavān yājayiṣyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed, [Pāṇ. iii, 3, 146], Sch.; bhavet, may be, granted, admitted, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 114]; bhavatu id., well, good, enough of this, [Kāv.]; [Hit.]; iticed bhavet, if this question should be asked, [Mn. x, 66]; kva tad bhavati, what is to become of this, it is quite useless, [TBr.]; with na = to cease to exist, perish, die, [MBh.]; [Kāv.] &c.; with iha na, not to be born on earth, [MBh.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [MBh.]; with dūrataḥ, to keep aloof, [ŚārṅgP.]; with manasi or cetasi and gen., to occur to the mind of any one, [Kād.]; id. with gen. alone, [Lalit.]); to fall to the share or become the property of, belong to (cf. ‘esse alicujus’; with gen., rarely dat. or loc. accord. to [Vop.] also with pari or prati and preceding acc.), [RV.] &c. &c.; to be on the side of, assist (with gen. or -tas), [MBh. 1301] (cf. [Pāṇ. v, 4, 48], Sch.); to serve for, tend or conduce to (with dat. of thing), [RV.] &c. &c. (with phalāya. to bear fruit, [Kām.]); to be occupied with or engaged in, devote one's self to (with loc.), [MBh.]; [Kāv.]; to thrive or prosper in (instr.), turn out well, succeed, [RV.]; [TS.]; [Br.]; to be of consequence or useful, [Mn. iii, 181]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to fall, or get into, attain to, obtain, [Br.]; [MBh.]; (with idám) to obtain it i.e. be successful or fortunate, [TS.] : Pass. bhūyate (or °ti, [Up.]; aor. abhāvi) sometimes used impers., e.g. yair bhaviṣyate, by whom it will be existed i.e. who will be, [Rājat.] : Caus. bhāvayati (rarely °te; aor. abībhavat Gr.; inf. bhāvitum, [R.]; Pass. bhāvyate &c., [MBh.]), to cause to be or become, call into existence or life, originate, produce, cause, create, [Pur.]; [Sāh.]; to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further, [AitUp.]; [MBh.] &c.; to addict or devote one's self to, practise (acc.), [MBh.]; [HYog.]; to subdue, control, [R.]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to obtain, [Jaim.], Sch.; to manifest, exhibit, show, betray, [MBh.]; [Kām.]; [Daś.]; to purify, [BhP.]; to present to the mind, think about, consider, know, recognize as or take for (two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to mingle, mix, saturate, soak, perfume, [Kauś.]; [Suśr.] (cf. bhāvita, p. 755, col. 1) : Desid. of Caus. bibhāvayiṣati ([Pāṇ. vii, 4, 80], Sch.), to wish to cause to be &c., [Br.] : Desid. búbhūṣati (°te), to wish or strive to become or be, [RV.] &c. &c.; (with kṣipram), to strive to be quickly possessed, [MBh.]; to want to get on, strive to prosper or succeed, [TS.]; [Br.]; [MBh.]; to want to have, care for, strive after, esteem, honour, [MBh.]; [Hariv.]; to want to take revenge, [BhP.] : Intens. bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bobhūyate, to be frequently, to be in the habit of [BhP.]; [Bhaṭṭ.]; to be transformed into (acc.), [RV.]; [AV.]; (with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret, [ŚBr.] bhū : [cf. Zd. bū; Gk. ϕύω, ἔϕυν; Lat. fuit, fuat &c.; Slav. byti; Lith. búti; Germ. bim, bin; Angl.Sax. beó; Eng. be.] bhū : bhū́ mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.; cf. akṣi-, giri-, citta-, padmabhū &c.) bhū : bhū́ m. N. of Viṣṇu, [MBh. xii, 1509] ([Nīlak.]) bhū : of an Ekāha, [ŚrS.] bhū : bhū́ f. the act of becoming or arising, [Pāṇ. i, 4, 31] bhū : the place of being, space, world or universe (also pl.), [RV.]; [AV.] bhū : the earth (as constituting one of the 3 worlds, and therefore a symbolical N. for the number ‘one’), [Mn.]; [MBh.] &c. bhū : one of the three Vyāhṛtis (see bhúvas, bhūr, pp. 760 and 763) bhū : earth (as a substance), ground, soil, land, landed property, [ib.] bhū : floor, pavement, [Megh.] bhū : a place, spot, piece of ground, [RV.] &c. &c. bhū : the base of any geometrical figure, [Āryabh.] bhū : object, matter (see vivādasaṃvāda-bhū) bhū : a term for the letter l, [RāmatUp.] bhū : a sacrificial fire, [L.] bhū : (also) a partic. land-measure, [Inscr.] 🔎 √bhū- | rootSGAORACT3IMP |
| 8.73.12 | vām vām : (encl.) acc. dat. gen. du. of 2nd pers. pron. (cf. [Pāṇ. viii, 1, 20]; [24] &c.), [RV.] &c. &c. (the accented vā́m in [RV. vi, 55, 1] is thought to be = āvām nom. du. of 1st pers. pron.) 🔎 vām | tvám | pronounDUGEN |
| 8.73.12 | ávaḥ | ávas- avas : ávas n. (√ av), favour, furtherance, protection, assistance, [RV.]; [AV.]; [VS.] avas : refreshing, [RV.] avas : enjoyment, pleasure, [RV.] avas : wish, desire (as of men for the gods &c., [RV.], or of the waters for the sea, [RV. viii, 16, 2]) (cf. -sv-ávas.) avas : avás ind. (once, before m, avár, [RV. i, 133, 6]; cf. [Pāṇ. viii, 2, 70]) (fr. áva) downwards, [RV.] avas : (as a prep.) down from (abl. or instr.), [RV.] avas : below (with instr.), [RV. i, 164, 17] and [18]; [x, 67, 4.] 🔎 ávas- | nominal stemSGNNOM |