8.7.14
अधी॑व॒ यद्गि॑री॒णां यामं॑ शुभ्रा॒ अचि॑ध्वम्
सु॒वा॒नैर्म॑न्दध्व॒ इन्दु॑भिः
8.7.14
ádhīva yád girīṇā́ṃ
yā́maṃ śubhrā ácidhvam
suvānaír mandadhva índubhiḥ
8.7.14
adhiivafrom ádhi
from yá-
from girí-
from yā́ma-
from śubhrá-
from √ci- 1
from √su-
from √mand-
from índu-
8.7.14
When, Bright Ones, hither from the hills ye have resolved to take your way, Ye revel in the drops effused.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.7.14 | ádhi adhi : m. (better ādhi, q.v.), anxiety adhi : f. a woman in her courses (= avi, q.v.), [L.] adhi : ádhi ind., as a prefix to verbs and nouns, expresses above, over and above, besides. As a separable adverb or preposition adhi : (with abl.) Ved. over adhi : from above, from adhi : from the presence of adhi : after, [AitUp.] adhi : for adhi : instead of [RV. i, 140, 11], (with loc.) Ved. over adhi : on adhi : at adhi : in comparison with adhi : (with acc.) over, upon, concerning. 🔎 ádhi | ádhi adhi : m. (better ādhi, q.v.), anxiety adhi : f. a woman in her courses (= avi, q.v.), [L.] adhi : ádhi ind., as a prefix to verbs and nouns, expresses above, over and above, besides. As a separable adverb or preposition adhi : (with abl.) Ved. over adhi : from above, from adhi : from the presence of adhi : after, [AitUp.] adhi : for adhi : instead of [RV. i, 140, 11], (with loc.) Ved. over adhi : on adhi : at adhi : in comparison with adhi : (with acc.) over, upon, concerning. 🔎 ádhi | invariablelocal particle:LP |
| 8.7.14 | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | invariable |
| 8.7.14 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 8.7.14 | girīṇā́m | girí- giri : loc. of gír. giri : f. id. g. kṛṣy-ādi. giri : girí m. (for gari, Zd. gairi cf. gurú, gárīyas; ifc. [Pāṇ. vi, 2, 94]) a mountain, hill, rock, elevation, rising-ground (often connected with párvata, ‘a mountain having many parts’ [cf. párvan] [RV.]; [AV.]), [RV.] &c. giri : the number ‘eight’ (there being 8 mountains which surround mount Meru), [Śrut.] giri : a cloud, [Naigh. i, 10]; [Nir.]; [Sāy.] giri : a particular disease of the eyes, [Pāṇ. vi, 2, 2], Sch. (kiri, [Kāś.]), [Uṇ.] giri : = -guḍa, [L.] giri : a peculiar defect in mercury, [L.] giri : = gairīyaka, [L.] giri : a honorific N. given to one of the ten orders of the Daś-nāmī Gosains (founded by ten pupils of Śaṃkarācārya; the word is added to the name of each member; cf. gairika) giri : N. of a son of Śvaphalka, [VP.] giri : girí f. (= girikā) a mouse, [L.], Sch. giri : girí mfn. coming from the mountains, [RV. vi, 66, 11] giri : girí f. venerable, [L.] ([R. iv, 37, 2], Sch.); giri : [cf. Slav. gora; Afghan. ghur.] 🔎 girí- | nominal stemPLMGEN |
| 8.7.14 | yā́mam | yā́ma- yāma : yā́ma m. (for 2. see below, for 3. see p. 851, col. 3) motion, course, going, progress, [RV.]; [AV.]; [Br.] yāma : a road, way, path, [ib.] yāma : a carriage, chariot, [RV.] yāma : (ifc. f. ā) a night-watch, period or watch of 3 hours, the 8th part of a day, [Mn.]; [MBh.] &c. yāma : pl. N. of a partic. class of gods, [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] (yāma-syārkaḥ w.r. for yam°, q.v.) yāma : in comp. for yā́man. yāma : yā́ma m. (√ yam; for 1. 2. See p. 850, col. 1) cessation, end, [TS.] yāma : restraint, forbearance (= yama, saṃyama), [L.] yāma : yāmá mf(I/)n. (fr. yama, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) relating to or derived from or destined for Yama, [Br.]; [Kauś.]; [Mn.] yāma : yā́ma n. N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] 🔎 yā́ma- | nominal stemSGMACC |
| 8.7.14 | śubhrāḥ | śubhrá- śubhra : śubhrá mf(A/)n. radiant, shining, beautiful, splendid, [RV.] &c. &c. śubhra : clear, spotless (as fame), [Pañcat.] śubhra : bright-coloured, white, [Mn.]; [VarBṛS.] &c. śubhra : śubhrá m. white (the colour), [L.] śubhra : sandal, [L.] śubhra : heaven, [L.] śubhra : N. of a man g. kurv-ādi śubhra : of the husband of Vikuṇṭhā and father of Vaikuṇṭha, [BhP.] śubhra : of a poet, [Cat.] śubhra : pl. N. of a people, [MārkP.] śubhra : śubhrá n. (only [L.]) silver śubhra : talc śubhra : green vitriol śubhra : rock or fossil salt śubhra : the root of Andropogon Muricatus. 🔎 śubhrá- | nominal stemPLMVOC |
| 8.7.14 | ácidhvam | √ci- 1 ci : cl. 5. cinóti, °nute (1. pl. cinumas and °nmas, [Pāṇ. vi, 4, 107]; perf. cikāya and cicāya, [vii, 3, 58]; 2. cicetha, [2, 61], [Kāś.]; 3. pl. cikyúr, [AV. x, 2, 4]; p. cikivas, [Kāṭh. xxii, 6]; Ā. cikye and cicye, [Vop. xii, 2]; p. cikyāná, [TS. v]; 2nd fut. p. ceṣyat, [Lāṭy.]; 1st fut. cetā, [Pāṇ. vii, 2, 61], [Kāś.]; aor. acaiṣīt, [Kāś.] on [iii, 1, 42] and [vii, 2, 1]; Ved. cikayām akar, [iii, 1, 42], [Kāś.]; 1. sg. acaiṣam, 2. sg. acais, [Kāṭh. xxii, 6]; 3. pl. acaiṣur, [Bhaṭṭ.]; Ā. aceṣṭa, [Pāṇ. i, 2, 11], [Kāś.]; Prec. ceṣīṣṭa, [ib.], or cīyāt, [vii, 4, 25], [Kāś.]; ind.p. citvā́, [AV.] &c.; Pass. cīyate, [MuṇḍUp.] &c.; fut. cāyiṣyate & ceṣy° Cond. acāyiṣyata & aceṣy°, [Pāṇ. vi, 4, 62], [Kāś.]) to arrange in order, heap up, pile up, construct (a sacrificial altar; P., if the priests construct the altar for another; Ā., if the sacrificer builds it for himself), [AV.]; [VS.]; [TS. v]; [Kāṭh.]; [ŚBr.]; to collect, gather together, accumulate, acquire for one's self, [MuṇḍUp.]; [MBh. i], [v]; to search through (for collecting; cf. √ 2. ), [MBh. v, 1255]; [Kām.] ([Pañcat.]); to cover, inlay, set with, [MBh.]; Pass. cīyate, to become covered with, [Suśr. v, 8, 31]; to increase, thrive, [Mudr. i, 3]; [Kpr. x, 52 a/b] ([Sāh.]) : Caus. cayayati and capay°, to heap up, gather, [Dhātup. xxxii, 85]; cāyayati and cāpay°, [Pāṇ. vi, 1, 54] : Desid. cikīṣate (also °ti, [vii, 3, 58], [Kāś.]) to wish to pile up, [ŚBr. ix]; [KātyŚr. xvi]; cicīṣati ([Pāṇ. vii, 3, 58], [Kāś.]; [vi, 4, 16], [ed. vivīṣ°] [Kāś.]) to wish to accumulate or collect, [Kir. ii, 19]; [iii, 11] : Desid. Caus. (p. cicīṣayat) to cause any one to wish to arrange in order, [Bhaṭṭ. iii, 33] : Intens. cecīyate, [Kāś.] on [Pāṇ. vii, 3, 58]; [4, 25] and [82]. ci : Ved. cl. 3. (ciketi, fr. √ ki, [Dhātup. xv, 19]; Impv. ciketu, [TS.]; Subj. Ā. cíketa; impf. aciket, [RV. x, 51, 3]; aor. 2. pl. Ā. ácidhvam, [RV.]; 3. sg. acait [fr. √ 4. cit, [Gmn.]], [vi, 44, 7];Ved. cikayām akar, [iii, 1, 42], [Kāś.]; to observe, perceive (with acc. or gen.), [RV.]; [Kāṭh. viii, 10]; to fix the gaze upon, be intent upon, [RV. v, 55, 7]; [TS. iii]; to seek for, [RV. vi, 44, 7] : Class. cl. 5. cinoti (p. °nvat, Ā. °nvāna) to seek for, investigate, search through, make inquiries (cf. √ 1. ), [MBh. iii, 2659]; [Bhartṛ.]; [Kathās. xxvi, 136] : Intens. cekite See √ 4. cit; ci : [cf. Lat. scio.] ci : cl. 1. cáyate (p. cáyamāna) to detest, hate ([Nir. iv, 25]), [RV. i, 167, 8] and [190, 5]; [vii, 52, 2]; to revenge, punish, take vengeance on (acc.), [ii, 27, 4]; [ix, 47, 2]; [AitBr. ii, 7]; [cf. ápaciti, kāti; τίνομαι τινά, τίω, τίσις, ποινή.] 🔎 √ci- 1 | rootPLAORMED2IMP |
| 8.7.14 | suvānaíḥ | √su- su : cl. 1. P. Ā. savati, °te, to go, move, [Dhātup. xxii, 42] ([Vop.] sru). su : (= √ 1. sū) cl. 1. 2. P. ([Dhātup. xxii, 43] and [xxiv, 32]; savati, sauti, only in 3. sg. pr. sauti and 2. sg. Impv. suhi) to urge, impel, incite, [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to possess supremacy, [Dhātup.] su : cl. 5. P. Ā. ([Dhātup. xxvii, 1]) sunóti, sunute (in [RV.] 3. pl. sunvánti, sunviré [with pass. sense] and suṣvati; p. sunvát or sunvāná [the latter with act. and pass. sense] [ib.]; pf. suṣāva, suṣuma &c., [ib.]; [MBh.]; p. in Veda suṣuvás and suṣvāṇá [the later generally with pass. sense; accord. to [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 106], also suṣuvāṇa with act. sense]; aor. accord. to Gr. asāvīt or asauṣīt, asoṣṭa or asaviṣṭa; in [RV.] also Impv. sótu, sutám, and p. [mostly pass.] suvāná [but the spoken form is svāná and so written in [SV.], suv° in [RV.]]; and 3. pl. asuṣavuḥ, [AitBr.]; fut. sotā, [ib.]; soṣyati, [KātyŚr.]; saviṣyati, [ŚBr.]; inf. sótave, sótos, [RV.] : [Br.]; sotum Gr.; ind.p. -sútya, [Br.]; -sūya, [MBh.]), to press out, extract (esp. the juice from the Soma plant for libations), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; [Up.]; [MBh.]; to distil, prepare (wine, spirits &c.) Sch. on [Pāṇ. ii, 2, 132] : Pass. sūyáte (in [RV.] also Ā. 3. sg. sunve and 3. pl. sunviré with pass. sense; aor. ásāvi, [ib.]) : Caus. -sāvayati or -ṣāvayati (see abhi-ṣu and pra-√ su; aor. asūṣavat, accord. to some asīṣavat) Gr.: Desid. of Caus. suṣāvayiṣati, [ib.] : Desid. susūṣati, °te, [ib.] : Intens. soṣūyate, soṣavīti, soṣoti, [ib.] su : (= √ 2. sū), (only in 3. sg. sauti See pra-√ sū) to beget, bring forth. su : sú ind. (opp. to dus and corresponding in sense to Gk. εὖ; perhaps connected with 1. vásu, and, accord. to some, with pron. base sa, as ku with ka; in Veda also sū́ and liable to become ṣu or ṣū and to lengthen a preceding vowel, while a following na may become ṇa; it may be used as an adj. or adv.), good, excellent, right, virtuous, beautiful, easy, well, rightly, much, greatly, very, any, easily, willingly, quickly (in older language often with other particles; esp. with u, = ‘forthwith, immediately’; with mo i.e. mā u, = ‘never, by no means’ ; sú kam often emphatically with an Impv., e.g. tíṣṭhā sú kam maghavan mā́ parā gāḥ, ‘do tarry O Maghavan, go not past’, [RV. iii, 53, 2]; always qualifies the meaning of a verb and is never used independently at the beginning of a verse; in later language it is rarely a separate word, but is mostly prefixed to substantives, adjectives, adverbs and participles, exceptionally also to an ind.p., e.g. su-baddhvā, ‘having well bound’, [Mṛcch. x, 50]; or even to a finite verb, e.g. su-nirvavau, [Śiś. vi, 58]), [RV.] &c.; su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following). su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following) su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following, in which the initial ṣ stands for an orig. s) : su : (to be similarly prefixed to the following) : su : (to be similarly prefixed to the following) 🔎 √su- | rootPLMINSAORMEDnon-finite:PTCP |
| 8.7.14 | mandadhve | √mand- mand : (cf. √ 2. mad) cl. 1. Ā. ([Dhātup. ii, 12]) mándate (Ved. also P. °ti; pf. mamanda, °dat, amamanduḥ, [RV.]; aor. mandús, °dāná; amandīt, mandiṣṭa, [ib.]; Subj. mandiṣat Gr.; Prec. mandiṣīmahi, [VS.]; fut. manditā, °diṣyate Gr.; inf. mandádhyai, [RV.]), to rejoice, be glad or delighted, be drunk or intoxicated (lit. and fig.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; (P.) to gladden, exhilarate, intoxicate, inflame, inspirit, [RV.]; to sleep (?), [VS.] ([Mahīdh.]); to shine, be splendid or beautiful, [Naigh. i, 16]; to praise or to go, [Dhātup.] : Caus. mandáyati (inf. mandayádhyai), to gladden, exhilarate, intoxicate, [RV.]; to be glad or drunk, [ib.] mand : or mad (only mamáttana, mamandhi, ámaman), to tarry, stand still, pause, [RV.] (cf. upa-ni-√ mand and ni-√ mad) : Caus. See mandaya. 🔎 √mand- | rootPLPRSMED2IND |
| 8.7.14 | índubhiḥ | índu- indu : índu m. (√ und, [Uṇ. i, 13]; probably fr. ind = √ und, ‘to drop’ [see p. 165, col. 3, and cf. índra]; perhaps connected with bindu, which last is unknown in the Ṛg-veda, [BRD.]), Ved. a drop (especially of Soma), Soma, [RV.]; [AV.]; [VS.] indu : a bright drop, a spark, [TS.] indu : the moon indu : m. pl. (avas) the moons i.e. the periodic changes of the moon indu : time of moonlight, night, [RV.]; [MBh.]; [Śak.]; [Megh.] &c. indu : camphor, [Bhpr.] indu : the point on a die, [AV. vii, 109, 6] indu : N. of Vāstoṣpati, [RV. vii, 54, 2] indu : a symbolic expression for the number ‘one’ indu : designation of the Anusvāra indu : a coin, [L.] (In the Brāhmaṇas, is used only for the moon; but the connexion between the meanings ‘Soma juice’ and ‘moon’ in the word has led to the same two ideas being transferred in classical Sanskṛt to the word soma, although the latter has properly only the sense ‘Soma juice’.) indu : the weight of a silver Pala, [L.] 🔎 índu- | nominal stemPLMINS |