8.15.13
अरं॒ क्षया॑य नो म॒हे विश्वा॑ रू॒पाण्या॑वि॒शन्
इन्द्रं॒ जैत्रा॑य हर्षया॒ शची॒पति॑म्
8.15.13
áraṃ kṣáyāya no mahé
víśvā rūpā́ṇy āviśán
índraṃ jaítrāya harṣayā śácīpátim
8.15.13
aramfrom áram
from kṣáya-
from máh-
from víśva-
from rūpá-
from √viś-
from índra-
from jaítra-
from √hr̥ṣ-
from śácīpáti-
8.15.13
Already have all forms of him entered our spacious dwelling-place: For victory stir thou Indra, up, the Lord of Might.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.15.13 | áram aram : áram ind., see s.v. aram : áram ind. (√ ṛ; see ara), readily, fitly, suitably, so as to answer a purpose (with dat.), [RV.] aram : (with purú, or prithú) enough, sufficiently, [RV. i, 142, 10] and [v, 66, 5] with dat., e.g. (bhaktaya) id., [Pāṇ. viii, 2, 18], [Kāś.] [cf. álam and Gk. ἄρα]. 🔎 áram | áram aram : áram ind., see s.v. aram : áram ind. (√ ṛ; see ara), readily, fitly, suitably, so as to answer a purpose (with dat.), [RV.] aram : (with purú, or prithú) enough, sufficiently, [RV. i, 142, 10] and [v, 66, 5] with dat., e.g. (bhaktaya) id., [Pāṇ. viii, 2, 18], [Kāś.] [cf. álam and Gk. ἄρα]. 🔎 áram | invariable |
| 8.15.13 | kṣáyāya | kṣáya- kṣaya : kṣáya See √ 1. 2. and 4. kṣi. kṣaya : kṣáya m. ‘dominion’, [Sāy.] (on, [RV. vii, 46, 2]). kṣaya : kṣáya mfn. dwelling, residing, [RV. iii, 2, 13]; [viii, 64, 4] kṣaya : kṣáya m. an abode, dwelling-place, seat, house (cf. uru- and su-kṣáya, rátha-, divikṣayá), [RV.]; [VS. v, 38]; [TS.]; [Pāṇ.]; [MBh.]; [R.]; [BhP.] kṣaya : the house of Yama (cf. yama-kṣ°, vaivasvata-kṣ°) kṣaya : abode in Yama's dominion Comm. on [R. (ed. Bomb.) ii, 109, 11] kṣaya : (= kṣití) family, race, [RV. i, 123, 1.] kṣaya : kṣayá (the accent is on the last syllable in the sense ‘destruction’, accord. to [Pāṇ. iii, 3, 56] and [vi, 1, 63].) m. ([Pāṇ. vi, 1, 201]) loss, waste, wane, diminution, destruction, decay, wasting or wearing away (often ifc.), [Mn.]; [MBh.] &c. kṣaya : fall (as of prices, opposed to vṛddhi, e.g. kṣayo vṛddhiś ca paṇyānām, ‘the fall and rise in the price of commodities’), [Yājñ. ii, 258] kṣaya : removal, [W.] kṣaya : end, termination (e.g. nidrā-kṣ°, the end of sleep, [R. vi, 105, 14]; dina-kṣaye, at the end of day, [MBh. i, 699]; [R. iv, 3, 10]; jīvita-kṣaye, at the end of life, [Daś.]; āyuṣaḥ kṣ° id., [Ragh.]; kṣayaṃ √ gam, √ yā, √ i, or upa√ i, to become less, be diminished, go to destruction, come to an end, perish, [Nal.]; [R.]; [Suśr.]; [VarBṛS.]; [Daś.]; [Amar.]; [Hit.]; kṣayaṃ√ nī, to destroy, [R. v, 36, 51]) kṣaya : consumption, phthisis pulmonalis, [Suśr.]; [Hcat.] kṣaya : sickness in general, [L.] kṣaya : the destruction of the universe, [Pañcat.] kṣaya : (in alg.) a negative quantity, minus, [Āryabh.] kṣaya : = -māsa, [Jyot.] kṣaya : = kṣayāha, [Gaṇit.] kṣaya : N. of a prince, [VP.] kṣaya : kṣayá (am), n. N. of the last year in the sixty years' Bṛhaspati cycle, [VarBṛS.] 🔎 kṣáya- | nominal stemSGMDAT |
| 8.15.13 | naḥ | ahám aham : ahám nom. sg., ‘I’, [RV.] &c. aham : = ahaṃkaraṇa, q.v., (hence declinable gen. ahamas, &c.), [BhP.] aham : [Zd. azem; Gk. ἐγώ; Goth. ik; Mod. Germ. ich; Lith. asz; Slav. az]. 🔎 ahám | pronounPL |
| 8.15.13 | mahé | máh- mah : (orig. magh; cf. also √ maṃh) cl. 1. 10. P. ([Dhātup. xvii, 81]; [xxxv, 15]) mahati, maháyati (Ved. and ep. also Ā. mahate, °háyate; p. mahát, q.v.; pf. mamāha Gr.; māmahé; Subj. māmahanta, māmahas, [RV.]; aor. amahīt Gr.; fut. mahitā, mahiṣyati, [ib.]; ind.p. mahitvā, [MBh.]; inf. mahe, and maháye, q.v.) to elate, gladden, exalt, arouse, excite, [RV.]; [Br.]; [Kauś.]; [ChUp.]; [MBh.]; to magnify, esteem highly, honour, revere, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (Ā.) to rejoice, delight in (instr. or acc.), [RV. iii, 52, 6]; [vi, 15, 2]; to give, bestow, [ib.] [i, 94, 6]; [117, 17]; [v, 27, 1] &c. mah : [cf. Gk. μέγ-ας; Lat. magnus, mactus; Old Germ. michel; Eng. mickle, much.] mah : máh mf(I/ or = m.)n. great, strong, powerful mighty, abundant, [RV.]; [VS.] mah : (with pitṛ or mātṛ) old, aged, [RV. i, 71, 5]; [v, 41, 15] &c. 🔎 máh- | nominal stemSGMDAT |
| 8.15.13 | víśvā viśvā : víśvā (ā), f. the earth, [L.] (loc. pl. ‘in all places, everywhere’, [RV. viii, 106, 2]) viśvā : dry ginger, [L.] viśvā : Piper Longum, [L.] viśvā : Asparagus Racemosus, [L.] viśvā : = ati-viṣā, or viṣā, [L.] viśvā : N. of one of the tongues of Agni, [MārkP.] viśvā : a partic. weight, [L.] viśvā : N. of a daughter of Dakṣa (the wife of Dharma and mother of the Viśve Devāḥ), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] viśvā : of a river, [BhP.] viśvā : in comp. for viśva. 🔎 víśvā | víśva- viśva : víśva mf(A)n. (prob. fr. √ 1. viś, to pervade, cf. [Uṇ. i, 151]; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one viśva : whole, entire, universal, [RV.] &c. &c. viśva : all-pervading or all-containing, omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa, the soul, intellect &c.), [Up.]; [MBh.] &c. viśva : víśva m. (in phil.) the intellectual faculty or (accord. to some) the faculty which perceives individuality or the individual underlying the gross body (sthūla-śarīra-vyaṣṭy-upahita), [Vedāntas.] viśva : N. of a class of gods, cf. below viśva : N. of the number ‘thirteen’, [Gol.] viśva : of a class of deceased ancestors, [MārkP.] viśva : of a king, [MBh.] viśva : of a well-known dictionary = viśva-prakāśa viśva : pl. (víśve, with or scil. devā́s cf. viśve-deva, p. 995) ‘all the gods collectively’ or the ‘All-gods’ (a partic. class of gods, forming one of the 9 Gaṇas enumerated under gaṇadevatā, q.v.; accord. to the Viṣṇu and other Purāṇas they were sons of Viśvā, daughter of Dakṣa, and their names are as follow, 1. Vasu, 2. Satya, 3. Kratu, 4. Dakṣa, 5. Kāla, 6. Kāma, 7. Dhṛti, 8. Kuru, 9. Purū-ravas, 10. Mādravas [?]; two others are added by some, viz. 11. Rocaka or Locana, 12. Dhvani [or Dhūri; or this may make 13] : they are particularly worshipped at Śrāddhas and at the Vaiśvadeva ceremony [[RTL. 416]]; moreover accord. to Manu [[iii, 90], [121]], offerings should be made to them daily — these privileges having been bestowed on them by Brahmā and the Pitṛs, as a reward for severe austerities they had performed on the Himālaya: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ refers to all the gods or to the particular troop of deities described above), [RV.] &c. &c.; viśva : víśva n. the whole world, universe, [AV.] &c. &c. viśva : dry ginger, [Suśr.] viśva : myrrh, [L.] viśva : a mystical N. of the sound o, [Up.] 🔎 víśva- | nominal stemPLNACC |
| 8.15.13 | rūpā́ṇi | rūpá- rūpa : rūpá n. (perhaps connected with varpa, varpas; ifc. f.(A), rarely (ī)) any outward appearance or phenomenon or colour (often pl.), form, shape, figure, [RV.] &c. &c. (rūpeṇa ifc. in the form of ; rūpam-√ kṛ or √ bhū, to assume a form; often ifc. = ‘having the form or appearance or colour of’, ‘formed or composed of’, ‘consisting of’, ‘like to’; sometimes used after an adj. or p.p. to emphasize its meaning or almost redundantly, cf. ghora-r°; or connected with a verb, e.g. pacati-rūpam, he cooks very well, cf. [Pāṇ. viii, 1, 57]) rūpa : dreamy or phantom shapes (pl.), [VS.]; [ŚBr.] rūpa : handsome form, loveliness, grace, beauty, splendour, [RV.] &c. &c. rūpa : nature, character, peculiarity, feature, mark, sign, symptom, [VS.] &c. &c. rūpa : likeness, image, reflection, [Mn.]; [Kathās.] rūpa : circumstances (opp. to ‘time’ and ‘place’), [Mn. viii, 45] rūpa : sort, kind, [R.]; [Suśr.] rūpa : mode, manner, way, [Kap.] rūpa : (ifc.) trace of [R.] rūpa : a single specimen or exemplar (and therefore a term for the number ‘one’), [VarBṛS.]; [Gaṇit.] rūpa : a partic. coin (prob. a rupee), [VarBṛS.] rūpa : a show, play, drama, [Daśar.] rūpa : (in alg.) the arithmetical unit rūpa : (pl.) integer number rūpa : known or absolute number, a known quantity as having specific form (and expressed by rū i.e. first syllable of ), [IW. 182] rūpa : (in gram.) any form of a noun or verb (as inflected by declension or conjugation), [Pāṇ. i, 1, 68] &c. rūpa : (in phil.) the quality of colour (one of the 17 or 24 Guṇas of the Vaiśeṣikas), [IW. 68] rūpa : (with Buddhists) material form i.e. the organized body (as one of the 5 constituent elements or Skandhas), [Dharmas. 22]; [MWB. 109] rūpa : (in dram.) a reflection or remark made under partic. circumstances when the action is at its height (garbhe), [Bhar.]; [Daśar.] &c. rūpa : (only [L.]) cattle rūpa : a beast rūpa : a sound, word rūpa : rereading a book (= granthāvṛtti) rūpa : rūpá m. a word of unknown meaning, [AV. xviii, 3, 40] rūpa : (pl.) N. of a people, [MBh.] rūpa : rūpá m. or n. N. of a place (v.l. rūma), [Cat.] 🔎 rūpá- | nominal stemPLNACC |
| 8.15.13 | āviśán | √viś- viś : biś (or ), cl. 1. P. beśati, to go, [Dhātup. xvii, 71] (= √ pis, q.v.) viś : cl. 6. P. ([Dhātup. xxviii, 130]) viśáti (rarely, in later language mostly mc. also Ā. viśate ; pf. vivéśa, viviśe, [RV.] &c. &c. [viveśitha, viveśuḥ, [RV.]; viviśyās, [ib.]; p. -viśivás, [AV.]; viviśivas or viviśvas, [Pāṇ. vii, 2, 68]; aviveśīs, [RV.]]; aor. áviśran, ávikṣmahi, veśīt, [RV.]; avikṣat, [Br.] &c.; avikṣata Gr.; Prec. viśyāt, [ib.]; fut. veṣṭā, [MBh.]; vekṣyati, °te, [Br.] &c.; inf. veṣṭum, [MBh.] &c.; veṣṭavai, [Br.]; viśam, [RV.]; ind.p. -viśya, [AV.] &c. &c.), to enter, enter in or settle down on, go into (acc. loc., or antar with gen.), pervade, [RV.] &c. &c. (with punar or bhūyas, to re-enter, return, come back); to be absorbed into (acc.), [Bhag.]; (in astron.) to come into conjunction with (acc.), [VarBṛS.]; (with agnim, jvalanam &c.) to enter the fire i.e. ascend the funeral pyre, [MBh.]; [R.] &c.; (with apas) to sink or be immersed in the water, [BhP.]; to enter (a house &c.), [Hariv.]; to appear (on the stage), [R.]; [Kām.]; to go home or to rest, [RV.]; [ŚāṅkhBr.]; to sit down upon (acc. or loc.), [R.]; [Hariv.]; to resort or betake one's self to (agratas, agre, or acc.), [Ragh.]; [Pur.]; to flow into (and, ‘join with’; applied to rivers and armies), [Rājat. v, 140]; to flow or redound to, fall to the share of (acc.), [Hariv.]; [Ragh.] &c.; to occur to (as a thought, with acc.), [R.]; to befall, come to (as death, with acc.), [BhP.]; to belong to, exist for (loc.), [ib.]; to fall or get into any state or condition (acc.), [R.]; [Śāntiś.]; to enter upon, undertake, begin, [R.]; [BhP.]; to mind (any business), attend to (dat.), [MBh. xii, 6955] : Caus. veśáyati, °te (aor. avīviśat; Pass. veśyate), to cause to enter into (acc.), [AV.]; to cause to sit down on (loc.), [BhP.] : Desid. vivikṣati, to wish to enter (acc.), [BhP.]; (with agnim or vahnim) to wish to enter the fire i.e. to ascend the funeral pyre, [Kathās.] : Intens. veviśyate, veveṣṭi, Gr. viś : [cf. Gk. οἶκος; Lat. vicus; Lith. vëszė́ti; Slav. vǐsǐ; Goth. weihs; Angl.-Sax. wîc; Germ. wîch, Weich-bild.] viś : víś f. (m. only, [L.]; nom. sg. víṭ; loc. pl. vikṣú) a settlement, homestead, house, dwelling (viśás páti ‘lord of the house’ applied to Agni and Indra), [RV.] viś : (also pl.) a community, tribe, race (pl. also ‘subjects’, ‘people’, ‘troops’), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [MBh.]; [BhP.] viś : (sg. and pl.) the people κατ᾽ ἐξοχήν, (in the sense of those who settle on the soil; sg. also ‘a man of the third caste’, a Vaiśya; viśām with patiḥ or nāthaḥ or īśvaraḥ &c., ‘lord of the people’, a king, sovereign), [ŚBr.] &c. &c. viś : with sāma N. of a Sāman viś : (pl.) property, wealth, [BhP.] viś : entrance, [L.] viś : víś m. f. a man in general, person, [L.] viś : víś f. n. feces, [L.] (w.r. for viṣ). 🔎 √viś- | rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPlocal particle:LP |
| 8.15.13 | índram | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMACC |
| 8.15.13 | jaítrāya | jaítra- jaitra : jaítra mf(I)n. (fr. √ ji) victorious, triumphant, superior, [RV. i, 102, 3]; [x, 103, 5]; [MBh.]; [Ragh.] &c. jaitra : leading to victory, [RV.]; [ŚBr. xiii]; [ĀśvŚr. iv, 13]; [MBh.] &c. jaitra : jaítra m. a conqueror, [W.] jaitra : N. of a son of Dhṛtarāṣṭra, [ix, 1404] jaitra : jaítra n. victory, triumph, superiority, [RV.]; [AV. xx]; [TBr. ii] 🔎 jaítra- | nominal stemSGNDAT |
| 8.15.13 | harṣaya + | √hr̥ṣ- hṛṣ : cl. 1. P. Ā. hárṣati, °te (fr. P. only p. hárṣat), to be excited or impatient, rejoice in the prospect of, be anxious or impatient for (dat.), [RV.]; to speak or affirm falsely, lie, [Dhātup. xvii, 59]; cl. 4. P. ([Dhātup. xxvi, 119]) hṛṣyati (ep. and mc. also °te; pf. jaharṣa, jahṛṣuḥ; jahṛṣe, °ṣire, [MBh.] &c.; aor. ahṛṣat, [ib.]; fut. harṣitā, harṣiṣyati Gr.; inf. harṣitum, [ib.]; ind.p. -hṛṣya, [MBh.] &c.), to thrill with rapture, rejoice, exult, be glad or pleased, [PārGṛ.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to become sexually excited, [Suśr.]; to become erect or stiff or rigid, bristle (said of the hairs of the body &c.), become on edge (like the teeth), [MBh.]; [BhP.] : Pass. hṛṣyate (aor. aharṣi) Gr.: Caus. harṣáyati, °te (aor. ajīhṛṣat, or ajaharṣat), to excite, make impatient or eager for (victory &c.), [RV.] &c. &c.; to rejoice, be glad, [Mn.]; [MBh.]; to cause to bristle, [Cat.] : Desid. jiharṣiṣati Gr.: Intens. jarīhṛṣyate, jarharṣṭi &c. (Ved. forms jarhṛṣanta, járhṛṣāṇa and jāhṛṣāṇá), to be impatient or excited, [RV.]; [VS.]; [ĀśvŚr.]; to excite violently, [RV.] hṛṣ : [cf. Lat. horreo for horseo.] 🔎 √hr̥ṣ- | rootSGPRSACT2IMPsecondary conjugation:CAUS |
| 8.15.13 | śácīpátim | śácīpáti- śacīpati : śácī—páti (śácī-), m. lord of might or help (applied to Indra and the Aśvins), [RV.]; [AV.] śacīpati : N. of Indra, [MBh.]; [Kāv.] &c. (cf. kṣiti-ś°). 🔎 śácīpáti- | nominal stemSGMACC |