Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.102.15

Addressed to: Agni
Group: Tirasci and Other Poets
Text (Devanagari)

8.102.15

प॒दं दे॒वस्य॑ मी॒ळ्हुषोऽना॑धृष्टाभिरू॒तिभिः॑

भ॒द्रा सूर्य॑ इवोप॒दृक्

Text (Roman)

8.102.15

padáṃ devásya mīḷhúṣaḥ-

-ánādhr̥ṣṭābhir ūtíbhiḥ

bhadrā́ sū́rya ivopadŕ̥k

Padapāṭha

8.102.15

padam | devasya | mīl̥huṣaḥ | anādhṛṣṭābhiḥ | ūtibhiḥ | bhadrā | sūryaḥiva | upadṛk

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.102.15

The station of the Bounteous God hath, through his aid which none impair, A pleasant aspect like the Sun.

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
9.54.2 4.32.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.102.15padámpadá- nominal stemSGNNOM
8.102.15devásyadevá- nominal stemSGMGEN
8.102.15mīḷhúṣaḥmīḍhváṃs- nominal stemSGMGEN
8.102.15ánādhr̥ṣṭābhiḥánādhr̥ṣṭa- nominal stemPLFINS
8.102.15ūtíbhiḥūtí- nominal stemPLFINS
8.102.15bhadrā́bhadrá- nominal stemSGFNOM
8.102.15sū́ryaḥsū́rya- nominal stemSGMNOM
8.102.15ivaiva invariable
8.102.15upadŕ̥kupadŕ̥ś- nominal stemSGFNOM
← Previous (8.102.14) ↑ Sukta 8.102 Next (8.102.16) →
Data from VedaWeb project