4.51.5
यू॒यं हि दे॑वीर्ऋत॒युग्भि॒रश्वैः॑ परिप्रया॒थ भुव॑नानि स॒द्यः
प्र॒बो॒धय॑न्तीरुषसः स॒सन्तं॑ द्वि॒पाच्चतु॑ष्पाच्च॒रथा॑य जी॒वम्
4.51.5
yūyáṃ hí devīr r̥tayúgbhir áśvaiḥ
pariprayāthá bhúvanāni sadyáḥ
prabodháyantīr uṣasaḥ sasántaṃ
dvipā́c cátuṣpāc caráthāya jīvám
4.51.5
yūyam | hifrom hí
from devī́-
from r̥tayúj-
from áśva-
from √yā- 1
from bhúvana-
from sadyás
from √budh-
from uṣás-
from √sas-
from dvipád-
from cátuṣpad-
from carátha-
from jīvá-
4.51.5
With horses harnessed by eternal Order, Goddesses, swiftly round the worlds ye travel, Arousing from their rest, O Dawns, the sleeping, and all that lives, man, bird, and beast, to motion.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 4.51.5 | yūyám | tvám | pronounPLNOM |
| 4.51.5 | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | invariable |
| 4.51.5 | devīḥ | devī́- devī : devī́ (ī́), f. See s.v. devī : devi- and devī-, see devī́. devī : devī́ f. (cf. devá) a female deity, goddess, [RV.]; [AitBr.]; [MBh.] &c. (e.g. Uṣas, [RV. vii, 75, 5]; Sarasvatī, [v, 41, 17]; Sāvitrī, the wife of Brahmā, [MBh.]; Durgā, the wife of Śiva, [MBh.]; [Hariv.]; [Kāv.] &c.; the 4 goddesses of Buddhists are Rocanī, Māmakī, Pāṇḍurā and Tārā, [Dharmas. iv]) devī : N. of nymph beloved by the Sun, [L.] devī : of an Apsaras, [MBh. i, 4818] devī : (with Jainas) the mother of 18th Arhat of present Ava-sarpiṇī, [L.] devī : queen, princess lady (the consecrated wife or daughter of a king, but also any woman of high rank), [MBh.]; [Kāv.] &c. devī : a kind of bird (= śyāmā), [L.] devī : a partic. supernatural power (= kuṇḍalinī), [Cat.] devī : worship, reverence, [W.] devī : N. of plants (colocynth, a species of cyperus, Medicago Esculenta &c.), [L.] devī : (also) = gāyatrī, [Parāś.] devī : = nāgī, [Buddh.] 🔎 devī́- | nominal stemPLFVOC |
| 4.51.5 | r̥tayúgbhiḥ | r̥tayúj- ṛtayuj : ṛta—yuj mfn. properly harnessed, [RV.] ṛtayuj : united with divine law, [RV. vi, 39, 2.] 🔎 r̥tayúj- | nominal stemPLMINS |
| 4.51.5 | áśvaiḥ | áśva- aśva : áśva m. (2. rarely 3 [RV.]) (√ aś, [Uṇ.]) ifc. f. a horse, stallion, [RV.] &c. aśva : the horse (in the game of chess) aśva : the number ‘seven’ (that being the number of the horses of the sun) aśva : the archer (in the Zodiac), [VarBṛ.] aśva : a particular kind of lover (horse-like in strength), [L.] aśva : N. of a teacher (with the patron. Sāmudri), [ŚBr. xiii] aśva : of a son of Citraka, [Hariv. 1921] aśva : of a Dānava, [MBh. i, 2532] aśva : [Zd. aspa; Lat. equus; Gk. ἵππος, &c.] aśva : Nom. P. aśvati, to behave like a horse, [Pāṇ. iii, 1, 11], Sch. 🔎 áśva- | nominal stemPLMINS |
| 4.51.5 | pariprayāthá | √yā- 1 yā : (ā), f. going; a car yā : restraining, religious meditation yā : attaining yā : pudendum muliebre yā : N. of Lakṣmī. yā : (collateral form of √ 5. i) cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 41]) yā́ti (1. pl. yāmahe, [MBh.]; impf. 3. pl. ayuḥ, [Br.]; ayān, [Pāṇ. iii, 4, 111], Sch.; pf. yayaú, yayā́tha, yayá, yayúḥ, [RV.] &c. &c.; yaye, [Kāv.]; aor. ayāsam or ayāsiṣam; Subj. yā́sat, yeṣam, yāsiṣat, [RV.]; [Br.]; Prec. yāsiṣīṣṭhās, [Br.]; fut. yātā, [MBh.] &c.; yāsyati, [AV.]; °te, [MBh.]; inf. yātum, [MBh.] &c.; Ved. inf. yaí, yā́tave or °vaí; ind.p. yātvā́, [Br.] &c.; -yā́ya, -yāyam, [ib.]), to go, proceed, move, walk, set out, march, advance, travel, journey (often with instr. or acc. of the way, esp. with gatim, mārgam, adhvānam, panthānam, padavīm, yātrām), [RV.] &c. &c.; to go away, withdraw, retire, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (also with palāyya) to flee, escape, [R.]; [Kathās.] (with kṣemeṇa or svasti, to escape unscathed, [Pañcat.]; [BhP.]); to go towards or against, go or come to, enter, approach, arrive at, reach, [RV.] &c. &c. (with acc. often followed by prati, e.g. with gṛham, to enter a house; with ripum prati, to march against the enemy; with mṛgayām, to go out hunting; with śirasāmahīm, to bow down to the ground with the head; with prakṛtim, to return to one's natural state; with karṇau, to come to the ears, be heard; with utsavād utsavam, to go from one festival to another; with hastam ifc., to fall into the hands of; with patham or gocaram ifc., to come within range of; esp. with the acc. of an abstract noun = to go to any state or condition, become, be, e.g. vināśaṃ yāti, he goes to destruction i.e. he is destroyed; kāṭhinyaṃ yāti, it becomes hard; dveṣyatāṃ yāti, he becomes hated; similarly nidhanaṃ-√ yā, to die; nidrāṃ-√ yā, to fall asleep; udayaṃ-√ yā, to rise, said of stars &c.; sometimes also with loc., e.g. yāhi rājñaḥ sakāśe, go into the presence of the king, [R.]; or even with dat., e.g. yayatuḥ sva-niveśāya, both went home, [Kathās.] ; na cātmane kṛpaṇasya dhanaṃ yāti, nor does the wealth of the miser go to [i.e. benefit] himself, [Hit.]; phalebhyo yāti, he goes to [fetch] fruits, [Pāṇ. ii, 3, 14], Sch.); to go to for any request, implore, solicit (with two acc.), [RV.]; (with striyam) to go to a woman for sexual intercourse, [MBh.]; to go to for any purpose (inf.), [Bhaṭṭ.]; [Vop.]; often with adverbs, e.g. with bahir, to go out, [Kathās.]; with adho, to go down, sink, [BhP.]; with khaṇḍaśo or dalaśo, to fall to pieces, [Kathās.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [ib.]; to extend to (acc.), [VarBṛS.]; to last for (acc.), [Hit.]; to pass away, elapse (said of time), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to vanish, disappear (as wealth), [Mṛcch.]; to come to pass, prosper, succeed, [BhP.]; to proceed, behave, act, [MBh.]; to find out, discover, [MBh.]; to receive or learn (a science) from (abl.), [BhP.]; to undertake, undergo (acc.), [RV.]; Impv. yātu, be it as it may, [Hit.] : Pass. yāyate, to be gone or moved, [MBh.] : Caus. yāpáyati (aor. ayīyapat), to cause to depart, cause to go or march, dismiss, [Kāv.]; [BhP.]; to cause to go towards (acc.), [Pāṇ. i, 4, 32], Sch. (cf. yāpita); to direct (the gaze) towards (loc.), [Bhartṛ.] (v.l. pātayati); to drive away remove, cure (a disease), [Suśr.]; to cause to pass or elapse, pass or spend (time), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to live (Pāli yāpeti), [Divyāv.]; to cause to subsist, support, maintain, [Divyāv.]; to induce, [MW.] : Desid. yiyāsati, to intend or be about to go, desire to proceed, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Intens. īyāyate (?), to move, [PraśnUp.]; yāyayate, yāyeti, yāyāti Gr. yā : (ifc.) going, moving (see ṛṇa-, eva-, tura-, deva-yā). yā : f. of ya, q.v. 🔎 √yā- 1 | rootPLPRSACT2INDlocal particle:LP |
| 4.51.5 | bhúvanāni | bhúvana- bhuvana : bhúvana n. a being, living creature, man, mankind, [RV.] &c. &c. bhuvana : (rarely m.) the world, earth, [ib.] (generally 3 worlds are reckoned [see tri-bhuvana and bhuvana-traya], but also 2 [see bhuvana-dvaya], or 7 [[MBh. xii, 6924]] or 14 [[Bhartṛ.]]; cf. [RTL. 102 n. 1]) bhuvana : place of being, abode, residence, [AV.]; [ŚBr.] bhuvana : a house (v.l. for bhavana), [L.] bhuvana : (?) causing to exist (= bhāvana), [Nir. vii, 25] bhuvana : water, [Naigh. i, 15] bhuvana : bhúvana m. N. of a partic. month, [TS.] bhuvana : of a Rudra, [VP.] bhuvana : of an Āptya (author of [RV. x, 157]), [RAnukr.] bhuvana : of a teacher of Yoga, [Cat.] bhuvana : of another man, [MBh.] 🔎 bhúvana- | nominal stemPLNACC |
| 4.51.5 | sadyás sadyas : sa—dyas &c. See s.v. sadyas : sa-dyás ind. (fr. 7. sa + dyu; cf. sadívas) on the same day, in the very moment (either ‘at once’, ‘immediately’ or ‘just’, ‘recently’), [RV.] &c. &c. sadyas : daily, every day, [RV.]; [AV.]; [AitBr.]; [MBh.] 🔎 sadyás | sadyás sadyas : sa—dyas &c. See s.v. sadyas : sa-dyás ind. (fr. 7. sa + dyu; cf. sadívas) on the same day, in the very moment (either ‘at once’, ‘immediately’ or ‘just’, ‘recently’), [RV.] &c. &c. sadyas : daily, every day, [RV.]; [AV.]; [AitBr.]; [MBh.] 🔎 sadyás | invariable |
| 4.51.5 | prabodháyantīḥ | √budh- budh : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxi, 11]) bodhati, °te; cl. 4. Ā. [xxvi, 63] búdhyate (ep. also P. °ti; pf. P. bubodha, [MBh.]; Subj. búbodhati, [RV.]; Ā. bubudhé, p. bubudhāná, [ib.]; aor. P. Subj. bodhiṣat, [ib.] ; Impv. bodhi, [ib.]; Ā. 3. pl. abudhram, °ran; p. budhāná, [ib.] Subj. budhánta, [ib.]; abhutsi, [ib.]; Prec. Ā. bhutsīṣṭa, [Pāṇ. i, 2, 11], Sch.; fut. bhotsyati, °te, [Br.] &c.; boddhā Gr.; ind.p. buddhvā, [Yājñ.]; [MBh.]; -budhya, [Br.] &c.; inf. búdhe, [Br.]; budhí, [RV.]; boddhum, [MBh.] &c.), to wake, wake up, be awake, [RV.] &c. &c.; to recover consciousness (after a swoon), [Kāvyād.]; [Bhaṭṭ.] (aor. Pass. abodhi); to observe, heed, attend to (with acc. or gen.), [RV.]; to perceive, notice, learn, understand, become or be aware of or acquainted with, [RV.] &c. &c.; to think of i.e. present a person (‘with’ instr.), [RV. iv, 15, 7]; [vii, 21, 1]; to know to be, recognize as (with two acc.), [MBh.]; [R.] &c.; to deem, consider or regard as (with two acc.), [R.]; [Kathās.] : Pass. budhyate (aor. abodhi), to be awakened or restored to consciousness; See above: Caus. bodháyati, °te (aor. abūbudhat; Pass. bodhyate), to wake up, arouse, restore to life or consciousness, [RV.] &c. &c.; to revive the scent (of a perfume), [VarBṛS.]; to cause (a flower) to expand, [Kāv.]; to cause to observe or attend, admonish, advise, [RV.] &c. &c.; to make a person acquainted with, remind or inform of, impart or communicate anything to (with two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.: Desid. bubhutsati, °te (Gr. also bubodhiṣati, °te, and bubudhiṣati, °te), to wish to observe, desire to become acquainted with, [Nyāyas.]; [BhP.] : Desid. of Caus. See bibodhayiṣu and bubodhayiṣu: Intens. bobudhīti (Gr. also bobudhyate, boboddhi), to have an insight into, understand thoroughly (with acc.), [Subh.] budh : [cf. Zd. bud; Gk. πυθ for (ϕυθ) in πυνθάνομαι, πυθέσθαι, Slav. bǔděti, bǔdrǔ; Lith. budė́ti, budrùs; Goth. biudan; Germ. biotan, bieten; Angl.Sax. béodan; Eng. bid.] budh : mfn. (nom. bhut) awaking (cf. uṣarbúdh) budh : intelligent, wise (cf. a-budh). 🔎 √budh- | rootPLFNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:CAUSlocal particle:LP |
| 4.51.5 | uṣasaḥ | uṣás- uṣas : uṣás ās, f. (nom. pl. uṣā́sas and uṣásas; instr. pl. uṣádbhis, [RV. i, 6, 3]; see [Kāś.] on [Pāṇ. vii, 4, 48]) morning light, dawn, morning (personified as the daughter of heaven and sister of the Ādityas and the night), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.] &c. uṣas : the evening light, [RV. x, 127, 7] uṣas : N. of a wife of Bhava (= Φοῖβος) or Rudra, [VP.] uṣas : (uṣā́sau, °ā́sā, and °ásā) f. du. night and morning, [RV.]; [VS.] &c. uṣas : uṣás (as), n. daybreak, dawn, twilight, [Uṇ. iv, 233]; [L.] uṣas : the outer passage of the ear, [L.] uṣas : the Mālaya range, [L.] uṣas : , [cf. Gk. ἠώς; Lat. auro-ra; Lith. ausz-ra; Old High Germ. ôs-tan.] uṣas : uṣás See under √ 1. uṣ 🔎 uṣás- | nominal stemPLFVOC |
| 4.51.5 | sasántam | √sas- sas : cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 70]) sásti (in [TS.] also sasāsti and in [VS.] sásasti, pr. p. sasát, [RV.]; [AV.]; Gr. also pf. sasāsa aor. asāsīt or asasīt; fut. sasitā, sasiṣyati), to sleep, [RV.] &c. (cf. above), [Naigh. iii, 22]; to be inactive or idle, [RV.] : Caus. sāsayati (aor. asīṣasat), Gr.: Desid. sisasiṣati, [ib.] : Intens. sāsasyate, sāsasti, [ib.] 🔎 √sas- | rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCP |
| 4.51.5 | dvipā́t | dvipád- dvipad : dvi—pád mfn. (or dví-, [Pāṇ. vi, 2, 197]) (m. pā́d, [RV.]) (f. pádī, [ib.], or pād, g. kumbha-pady-ādi) (n. pā́d or pād, [RV.]), two footed, bipedal, biped (m. man; n. sg. men, mankind), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [MBh.] &c. dvipad : consisting of 2 Pādas (m. a metre of that kind), [RV.]; [ŚBr.] 🔎 dvipád- | nominal stemSGNACC |
| 4.51.5 | cátuṣpāt | cátuṣpad- catuṣpad : cátuṣ—pad (cát°), mfn. (nom. sg. -pād; pl. -pādas, irreg. -padas, [BhP. v, 1, 14]; [vi, 4, 9]; loc. -pātsu, [AitBr. vi, 2, 7]; abl. -pādbhyas, [Pāṇ. iv, 1, 135]) f. (-padī) n. (nom. -pad, [RV.] 4 times, or -pād, [RV.] twice). ([Pāṇ. v, 4, 140]) quadruped, m. a quadruped, n. quadrupeds (collectively), animals, [RV.]; [AV.] &c. catuṣpad : having made 4 steps, [ĀśvGṛ. i, 7, 19]; [ŚāṅkhGṛ. i, 14, 6] catuṣpad : divided into 4 parts, [MāṇḍUp. 2]; [MBh. v] catuṣpad : (in prosody) consisting of 4 Pādas, [RV. i, 164, 24]; [x, 27, 10] catuṣpad : having 4 staffs (a ladder), [MBh. xii, 8838] catuṣpad : (a judicial procedure) consisting of 4 processes (viz. plea, defence, rejoinder, and sentence), [Yājñ. ii, 8] 🔎 cátuṣpad- | nominal stemSGNACC |
| 4.51.5 | caráthāya | carátha- caratha : carátha mfn. moving, living, [RV. i, 58, 5]; [68, 1]; [70, 2] and [4] (ca rátha MSS.); [72, 6] caratha : carátha n. going, wandering, course, [RV.] ([i, 66, 9] carā́tha); [iii, 31, 15]; [viii, 33, 8]; [x, 92, 13] caratha : (āya) dat. inf. = carāyai, [RV.] 🔎 carátha- | nominal stemSGNDAT |
| 4.51.5 | jīvám | jīvá- jīva : jīvá mf(A/)n. living, existing, alive, [RV.] &c. jīva : healthy (blood), [Car. viii, 6, 74] jīva : ifc. living by (see jala-cara-, rūpa-) jīva : causing to live, vivifying (see putra-, -jala) jīva : jīvá m. n. any living being, anything living, [RV.] &c. jīva : jīvá m. life, existence, [MBh. iv], [vi]; [Hariv.] &c. (ifc. f(A). , [Kathās.]) jīva : jīvá m. the principle of life, vital breath, the living or personal soul (as distinguished from the universal soul See jīvātman), [RV. i, 164, 30]; [ChUp.]; [ŚvetUp.]; [PraśnUp.]; [Mn.] &c. jīva : N. of a plant, [L.] jīva : Bṛhaspati (regent of Jupiter), [VarBṛS.]; [Laghuj.]; [Sūryas.], [KāśīKh.] jīva : the 3rd lustrum in the 60 years' Bṛhaspati cycle, [VarBṛS. viii, 26] jīva : N. of one of the 8 Maruts, [Yājñ. ii, 102/103, 39]; jīva : Karṇa, [L.] jīva : m. (also) N. of a famous physician, [Buddh.] jīva : jīvá n. N. of a metre, [RPrāt. xvii, 4] jīva : cf. ati-, upa- and saṃ-jīvá jīva : a-, kumāra-, ciraṃ-, jagaj-, dur-, nir-, pāpa-, bandhu-, sa-, su- jīva : khṣudra-jivā, yāvaj-jīvam jīva : [cf. βίος; Lat. vivus; Lith. gīvas; Goth. qvius; Eng. quick; Hib. beo.] 🔎 jīvá- | nominal stemSGMACC |