Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.4.1

Addressed to: Agni Killer of Demons
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.4.1

कृ॒णु॒ष्व पाजः॒ प्रसि॑तिं॒ न पृ॒थ्वीं या॒हि राजे॒वाम॑वाँ॒ इभे॑न

तृ॒ष्वीमनु॒ प्रसि॑तिं द्रूणा॒नोऽस्ता॑सि॒ विध्य॑ र॒क्षस॒स्तपि॑ष्ठैः

Text (Roman)

4.4.1

kr̥ṇuṣvá pā́jaḥ prásitiṃ ná pr̥thvī́ṃ

yāhí rā́jevā́mavām̐ íbhena

tr̥ṣvī́m ánu prásitiṃ drūṇānó

-ástāsi vídhya rakṣásas tápiṣṭhaiḥ

Padapāṭha

4.4.1

kṛṇuṣva | pājaḥ | prasitim | na | pṛthvīm | yāhi | rājāiva | amavān | ibhena | tṛṣvīm | anu | prasitim | drūṇānaḥ | astā | asi | vidhya | rakṣasaḥ | tapiṣṭhaiḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.4.1

PUT forth like a wide-spreading net thy vigour; go like a mighty King with his attendants. Thou, following thy swift net, shootest arrows: transfix the fiends with darts that burn most fiercely.

Oldenberg's translation

4.4.1

Produce thy stream of flames like a broad onslaught. Go forth impetuous like a king with his elephant 1; … 2 after thy greedy onslaught, thou art an archer; shoot the sorcerers with thy hottest (arrows).

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.66.7 4.4.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.4.1kr̥ṇuṣvá√kr̥- rootSGPRSMED2IMP
4.4.1pā́jaḥpā́jas- nominal stemSGNACC
4.4.1prásitimprásiti- nominal stemSGFACC
4.4.1 invariable
4.4.1pr̥thvī́mpr̥thú- nominal stemSGFACC
4.4.1yāhí√yā- 1 rootSGPRSACT2IMP
4.4.1rā́jārā́jan- nominal stemSGMNOM
4.4.1ivaiva invariable
4.4.1ámavānámavant- nominal stemSGMNOM
4.4.1íbhenaíbha- nominal stemSGMINS
4.4.1tr̥ṣvī́mtr̥ṣú- nominal stemSGFACC
4.4.1ánuánu invariablelocal particle:LP
4.4.1prásitimprásiti- nominal stemSGFACC
4.4.1drūṇānáḥ√drū- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
4.4.1ástāástar- nominal stemSGMNOM
4.4.1asi√as- 1 rootSGPRSACT2IND
4.4.1vídhya√vyadh- rootSGPRSACT2IMP
4.4.1rakṣásaḥrakṣás- nominal stemPLMACC
4.4.1tápiṣṭhaiḥtápiṣṭha- nominal stemPLINSdegree:SUP
↑ Sukta 4.4 Next (4.4.2) →
Data from VedaWeb project