Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.13.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.13.5

अना॑यतो॒ अनि॑बद्धः क॒थायं न्य॑ङ्ङुत्ता॒नोऽव॑ पद्यते॒ न

कया॑ याति स्व॒धया॒ को द॑दर्श दि॒वः स्क॒म्भः समृ॑तः पाति॒ नाक॑म्

Text (Roman)

4.13.5

ánāyato ánibaddhaḥ kathā́yáṃ

nyàṅṅ uttānó 'va padyate ná

káyā yāti svadháyā kó dadarśa

divá skambháḥ sámr̥taḥ pāti nā́kam

Padapāṭha

4.13.5

anāyataḥ | anibaddhaḥ | kathā | ayam | nyaṅ | uttānaḥ | ava | padyate | na | kayā | yāti | svadhayā | kaḥ | dadarśa | divaḥ | skambhaḥ | samṛtaḥ | pāti | nākam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.13.5

How is it that, unbound and not supported, he falleth not although directed downward? By what self power moves he? Who liath seen it? He guards the vault of heaven, a close-set pillar.

Oldenberg's translation

4.13.5

Unsupported, unattached, spread out downwards-turned—how is it that he 1 does not fall down? By what power of his does he move? Who has seen (that)? Erected as the pillar of Heaven he protects the firmament.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.14.5

Based on textual similarity:
4.14.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.13.5ánāyataḥánāyata- nominal stemSGMNOM
4.13.5ánibaddhaḥánibaddha- nominal stemSGMNOM
4.13.5kathā́kathā́ invariable
4.13.5ayámayám pronounSGMNOM
4.13.5nyàṅnyàñc- nominal stemSGMNOM
4.13.5uttānáḥuttāná- nominal stemSGMNOM
4.13.5ávaáva invariablelocal particle:LP
4.13.5padyate√pad- rootSGPRSMED3IND
4.13.5 invariable
4.13.5káyāká- pronounSGFINS
4.13.5yāti√yā- 1 rootSGPRSACT3IND
4.13.5svadháyāsvadhā́- nominal stemSGFINS
4.13.5káḥká- pronounSGMNOM
4.13.5dadarśa√dr̥ś- rootSGPRFACT3IND
4.13.5diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
4.13.5skambháḥskambhá- nominal stemSGMNOM
4.13.5sámr̥taḥ√r̥- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
4.13.5pāti√pā- 1 rootSGPRSACT3IND
4.13.5nā́kamnā́ka- nominal stemSGMACC
← Previous (4.13.4) ↑ Sukta 4.13
Data from VedaWeb project