Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.26.9

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.26.9

श॒तधा॑र॒मुत्स॒मक्षी॑यमाणं विप॒श्चितं॑ पि॒तरं॒ वक्त्वा॑नाम्

मे॒ळिं मद॑न्तं पि॒त्रोरु॒पस्थे॒ तं रो॑दसी पिपृतं सत्य॒वाच॑म्

Text (Roman)

3.26.9

śatádhāram útsam ákṣīyamāṇaṃ

vipaścítam pitáraṃ váktvānām

meḷím mádantam pitrór upásthe

táṃ rodasī pipr̥taṃ satyavā́cam

Padapāṭha

3.26.9

śatadhāram | utsam | akṣīyamāṇam | vipaḥcitam | pitaram | vaktvānām | mel̥im | madantam | pitroḥ | upasthe | tam | rodasī | pipṛtam | satyavācam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.26.9

The Spring that fails not with a hundred streamlets, Father inspired of' prayers that men should utter, The Sparkler, joyous in his Parents' bosorn, -him, the Truth-speaker, sate ye, Earth and Heaven.

Oldenberg's translation

3.26.9

Carry him who is the inexhaustible spring with a hundred rills, who has knowledge of prayers (?), the father of (every speech) that should be uttered, the roaring one 1, gladly excited in the lap of his parents—carry him the truth-speaking across (all dangers), O ye two worlds!

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.26.9śatádhāramśatádhāra- nominal stemSGMACC
3.26.9útsamútsa- nominal stemSGMACC
3.26.9ákṣīyamāṇamákṣīyamāṇa- nominal stemSGMACC
3.26.9vipaścítamvipaścít- nominal stemSGMACC
3.26.9pitárampitár- nominal stemSGMACC
3.26.9váktvānāmváktva- nominal stemPLNGENnon-finite:GDV
3.26.9meḷímmeḷí- nominal stemSGMACC
3.26.9mádantam√mad- rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCP
3.26.9pitróḥpitár- nominal stemDUMGEN
3.26.9upástheupástha- nominal stemSGMLOC
3.26.9támsá- ~ tá- pronounSGMACC
3.26.9rodasīródasī- nominal stemDUFVOC
3.26.9pipr̥tam√pr̥- rootDUPRSACT2IMP
3.26.9satyavā́camsatyavā́c- nominal stemSGMACC
← Previous (3.26.8) ↑ Sukta 3.26
Data from VedaWeb project