Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.12.7

Addressed to: Indra and Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.12.7

इन्द्रा॑ग्नी॒ अप॑स॒स्पर्युप॒ प्र य॑न्ति धी॒तयः॑

ऋ॒तस्य॑ प॒थ्या॒३॒॑ अनु॑

Text (Roman)

3.12.7

índrāgnī ápasas pári-

úpa prá yanti dhītáyaḥ

r̥tásya pathyā̀ ánu

Padapāṭha

3.12.7

indrāgnī | apasaḥ | pari | upa | pra | yanti | dhītayaḥ | ṛtasya | pathyāḥ | anu

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.12.7

To Indra-Agni eeverent thoughts go forward from the holy task Along the path of sacred Law.

Oldenberg's translation

3.12.7

Indra-Agni, the thoughts (of the worshippers) go forward towards (you) from the work (of sacrifice) along the paths of Rita.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.94.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.12.7índrāgnīindrāgní- nominal stemDUMVOC
3.12.7ápasaḥápas- nominal stemSGNABL
3.12.7páripári invariablelocal particle:LP
3.12.7úpaúpa invariablelocal particle:LP
3.12.7práprá invariablelocal particle:LP
3.12.7yanti√i- 1 rootPLPRSACT3IND
3.12.7dhītáyaḥdhītí- nominal stemPLFNOM
3.12.7r̥tásyar̥tá- nominal stemSGNGEN
3.12.7pathyā̀ḥpathyā̀- nominal stemPLFACC
3.12.7ánuánu invariablelocal particle:LP
← Previous (3.12.6) ↑ Sukta 3.12 Next (3.12.8) →
Data from VedaWeb project