Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.35.14

Addressed to: Apam Napat
Group: Hymns to Various Gods
Text (Devanagari)

2.35.14

अ॒स्मिन्प॒दे प॑र॒मे त॑स्थि॒वांस॑मध्व॒स्मभि॑र्वि॒श्वहा॑ दीदि॒वांस॑म्

आपो॒ नप्त्रे॑ घृ॒तमन्नं॒ वह॑न्तीः स्व॒यमत्कैः॒ परि॑ दीयन्ति य॒ह्वीः

Text (Roman)

2.35.14

asmín padé paramé tasthivā́ṃsam

adhvasmábhir viśváhā dīdivā́ṃsam

ā́po náptre ghr̥tám ánnaṃ váhantīḥ

svayám átkaiḥ pári dīyanti yahvī́ḥ

Padapāṭha

2.35.14

asmin | pade | parame | tasthivāṃsam | adhvasmabhiḥ | viśvahā | dīdivāṃsam | āpaḥ | naptre | ghṛtam | annam | vahantīḥ | svayam | atkaiḥ | pari | dīyanti | yahvīḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.35.14

While here he dwelleth in sublimest station, resplendent with the rays that never perish, The Waters, bearing oil to feed their ofispring, flow, Youthful Ones, in wanderings about him.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.35.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.35.14asmínayám pronounSGNLOC
2.35.14padépadá- nominal stemSGNLOC
2.35.14paraméparamá- nominal stemSGNLOC
2.35.14tasthivā́ṃsam√sthā- rootSGMACCPRFACTnon-finite:PTCP
2.35.14adhvasmábhiḥadhvasmán- nominal stemPLMINS
2.35.14viśváhāviśváhā invariable
2.35.14dīdivā́ṃsam√dī- 1 rootSGMACCPRFACTnon-finite:PTCP
2.35.14ā́paḥáp- nominal stemPLFNOM
2.35.14náptrenápat- nominal stemSGMDAT
2.35.14ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNACC
2.35.14ánnamánna- nominal stemSGNACC
2.35.14váhantīḥ√vah- rootPLFNOMPRSACTnon-finite:PTCP
2.35.14svayámsvayám invariable
2.35.14átkaiḥátka- nominal stemPLMINS
2.35.14páripári invariablelocal particle:LP
2.35.14dīyanti√dī- 2 rootPLPRSACT3IND
2.35.14yahvī́ḥyahvī́- nominal stemPLFNOM
← Previous (2.35.13) ↑ Sukta 2.35 Next (2.35.15) →
Data from VedaWeb project