Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.97.17

Addressed to: Praise of Healing Plants
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.97.17

अ॒व॒पत॑न्तीरवदन्दि॒व ओष॑धय॒स्परि॑

यं जी॒वम॒श्नवा॑महै॒ न स रि॑ष्याति॒ पूरु॑षः

Text (Roman)

10.97.17

avapátantīr avadan

divá óṣadhayas pári

yáṃ jīvám aśnávāmahai

ná sá riṣyāti pū́ruṣaḥ

Padapāṭha

10.97.17

avapatantīḥ | avadan | divaḥ | oṣadhayaḥ | pari | yam | jīvam | aśnavāmahai | na | saḥ | riṣyāti | puruṣaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.97.17

What time, descending from the sky, the Plants flew earthward, thus they spake: No evil shall befall the man whom while he liveth we pervade,

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.97.17avapátantīḥ√pat- 1 rootPLFNOMPRSACTnon-finite:PTCPlocal particle:LP
10.97.17avadan√vadⁱ- rootPLIPRFACT3IND
10.97.17diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMABL
10.97.17óṣadhayaḥóṣadhi- nominal stemPLFNOM
10.97.17páripári invariablelocal particle:LP
10.97.17yámyá- pronounSGMACC
10.97.17jīvámjīvá- nominal stemSGMACC
10.97.17aśnávāmahai√aś- rootPLPRSMED1SBJV
10.97.17 invariable
10.97.17sá- ~ tá- pronounSGMNOM
10.97.17riṣyāti√riṣ- rootSGPRSACT3SBJV
10.97.17pū́ruṣaḥpū́ruṣa- nominal stemSGMNOM
← Previous (10.97.16) ↑ Sukta 10.97 Next (10.97.18) →
Data from VedaWeb project