10.20.9
कृ॒ष्णः श्वे॒तो॑ऽरु॒षो यामो॑ अस्य ब्र॒ध्न ऋ॒ज्र उ॒त शोणो॒ यश॑स्वान्
हिर॑ण्यरूपं॒ जनि॑ता जजान
10.20.9
kr̥ṣṇáḥ śvetò 'ruṣó yā́mo asya
bradhná r̥jrá utá śóṇo yáśasvān
híraṇyarūpaṃ jánitā jajāna
10.20.9
kṛṣṇaḥfrom kr̥ṣṇá-
from śvetá-
from aruṣá-
from yā́ma-
from bradhná-
from utá
from śóṇa-
from híraṇyarūpa-
from √janⁱ-
10.20.9
The path he treads is black and white and red, and striped, and brown, crimson, and glorious. His sire begat him bright with hues of gold.
Based on semantic similarity:
9.106.13
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 10.20.9 | kr̥ṣṇáḥ | kr̥ṣṇá- kṛṣṇa : kṛṣṇá mf(A/)n. black, dark, dark-blue (opposed to śvetá, śuklá, róhita, and aruṇá), [RV.]; [AV.] &c. kṛṣṇa : wicked, evil, [Vop. vii, 82] kṛṣṇa : kṛṣṇá (as), m. (with or without pakṣa) the dark half of the lunar month from full to new moon, [Mn.]; [Yājñ.]; [Bhag.]; [Suśr.] kṛṣṇa : the fourth or Kali-yuga, [L.] kṛṣṇa : (kṛ́ṣṇas), black (the colour) or dark-blue (which is often confounded with black by the Hindūs), [L.] kṛṣṇa : the antelope, [RV. x, 94, 5]; [VS.]; [TS.]; [ŚBr.]; [BhP.] kṛṣṇa : a kind of animal feeding on carrion, [AV. xi, 2, 2] (kṛṣṇá) kṛṣṇa : the Indian cuckoo or Kokila (cf. [R. ii, 52, 2]), [L.] kṛṣṇa : a crow, [L.] kṛṣṇa : Carissa Carandas, [L.] kṛṣṇa : N. of one of the poets of the [RV.] (descended from Aṅgiras), [RV. viii, 85, 3] and [4]; [ŚāṅkhBr. xxx, 9] kṛṣṇa : (a son of Devakī and pupil of Ghora Āṅgirasa), [ChUp. iii, 17, 6] kṛṣṇa : N. of a celebrated Avatār of the god Viṣṇu, or sometimes identified with Viṣṇu himself [[MBh. v, 2563]; [xiv, 1589 ff.]; [Hariv. 2359] &c.] as distinct from his ten Avatārs or incarnations (in the earlier legends he appears as a great hero and teacher [[MBh.]; [Bhag.]]; in the more recent he is deified, and is often represented as a young and amorous shepherd with flowing hair and a flute in his hand; the following are a few particulars of his birth and history as related in [Hariv. 3304 ff.] and in the Purāṇas &c.: Vasu-deva, who was a descendant of Yadu and Yayāti, had two wives, Rohiṇī and Devakī; the latter had eight sons of whom the eighth was Kṛṣṇa; Kaṃsa, king of Mathurā and cousin of Devakī, was informed by a prediction that one of these sons would kill him; he therefore kept Vasu-deva and his wife in confinement, and slew their first six children; the seventh was Balarāma who was saved by being abstracted from the womb of Devakī and transferred to that of Rohiṇī; the eighth was Kṛṣṇa who was born with black skin and a peculiar mark on his breast; his father Vasu-deva managed to escape from Mathurā with the child, and favoured by the gods found a herdsman named Nanda whose wife Yaśo-dā had just been delivered of a son which Vasu-deva conveyed to Devakī after substituting his own in its place. Nanda with his wife Yaśo-dā took the infant Kṛṣṇa and settled first in Gokula or Vraja, and afterwards in Vṛndāvana, where Kṛṣṇa and Bala-rāma grew up together, roaming in the woods and joining in the sports of the herdsmen's sons ; Kṛṣṇa as a youth contested the sovereignty of Indra, and was victorious over that god, who descended from heaven to praise Kṛṣṇa, and made him lord over the cattle [[Hariv. 3787 ff.]; [7456 ff.]; [VP.]]; Kṛṣṇa is described as sporting constantly with the Gopīs or shepherdesses [[Hariv. 4078 ff.]; [8301 ff.]; [VP.]; [Gīt.]] of whom a thousand became his wives, though only eight are specified, Rādhā being the favourite [[Hariv. 6694 ff.]; [9177 ff.]; [VP.]]; Kṛṣṇa built and fortified a city called Dvārakā in Gujarāt, and thither transported the inhabitants of Mathurā after killing Kaṃsa; Kṛṣṇa had various wives besides the Gopīs, and by Rukmiṇī had a son Pradyumna who is usually identified with Kāma-deva; with Jains, Kṛṣṇa is one of the nine black Vasu-devas; with Buddhists he is the chief of the black demons, who are the enemies of Buddha and the white demons) kṛṣṇa : N. of an attendant in Skanda's retinue, [MBh. ix, 2559] kṛṣṇa : of an Asura, [Hariv. 12936]; [Sāy.] on [RV. i, 101, 1] kṛṣṇa : of a king of the Nāgas, [MBh. ii, 360]; [Divyāv. ii] kṛṣṇa : of Arjuna (the most renowned of the Pāṇḍu princes, so named apparently from his colour as a child), [MBh. iv, 1389] kṛṣṇa : of Vyāsa, [MBh.]; [Hariv. 11089] kṛṣṇa : of Hārita See -hārita kṛṣṇa : of a son of Śuka by Pīvarī (teacher of the Yoga), [Hariv. 980 ff.] kṛṣṇa : of a pupil of Bharad-vāja, [Kathās. vii, 15] kṛṣṇa : of Havir-dhāna, [Hariv. 83]; [VP.]; [BhP. iv, 24, 8] kṛṣṇa : of a son of Arjuna, [Hariv. 1892] kṛṣṇa : of an adopted son of A-samañjas, [2039] kṛṣṇa : of a chief of the Andhras, [VP.] kṛṣṇa : of the author of a Comm. on the [MBh.] kṛṣṇa : of a poet kṛṣṇa : of the author of a Comm. on the Dayā-bhāga kṛṣṇa : of the son of Keśavārka and grandson of Jayāditya kṛṣṇa : of the father of Tāna-bhaṭṭa and uncle of Raṅga-nātha kṛṣṇa : of the father of Dāmodara and uncle of Malhaṇa kṛṣṇa : of the father of Prabhūjīka and uncle of Vidyā-dhara kṛṣṇa : of the father of Madana kṛṣṇa : of the grammarian Rāma-candra kṛṣṇa : of the son of Vāruṇendra and father of Lakṣmaṇa kṛṣṇa : of the father of Hīra-bhaṭṭa (author of the Comm. called Carakabhāṣya, and of the work Sāhitya-sudhā-samudra) kṛṣṇa : N. of a hell, [VP.] kṛṣṇa : kṛṣṇá (śs), m. pl. N. of the Śūdras in Śālmala-dvīpa, [VP.] kṛṣṇa : kṛṣṇá (ám), n. blackness, darkness, [i, 123, 1] and [9] kṛṣṇa : kṛṣṇá m. the black part of the eye, [ŚBr. x], [xii], [xiii], [xiv]; [Suśr.] kṛṣṇa : the black spots in the moon, [TBr. i, 2, 1, 2] kṛṣṇa : a kind of demon or spirit of darkness, [RV. iv, 16, 13] kṛṣṇa : black pepper, [L.] kṛṣṇa : black Agallochum, [L.] kṛṣṇa : iron, [L.] kṛṣṇa : lead, [L.] kṛṣṇa : antimony, [L.] kṛṣṇa : blue vitriol, [L.] kṛṣṇa : [cf. kā́rṣṇa, &c.; cf. also Russ. černyi, ‘black’.] kṛṣṇa : Nom. P. °ṣṇati, to behave or act like Kṛṣṇa, [Vop. xxi, 7.] 🔎 kr̥ṣṇá- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | śvetáḥ | śvetá- śveta : śvetá mf(A/ or SvenI)n. white, dressed, in white, bright (with párvata m. ‘snow-mountain’, [ŚBr.]; with kaṭākṣa m. ‘a bright side-glance’, [Saṃgīt.]), [RV.] &c. &c. śveta : śvetá m. white (the colour), [L.] śveta : a white horse, [ŚBr.] śveta : a small white shell, cowry, [L.] śveta : a silver coin, [L.] śveta : a white cloud, [L.] śveta : the planet Venus or its regent Śukra, [L.] śveta : a partic. comet (cf. -ketu), [VarBṛS.] śveta : a partic. plant (= jīvaka), [L.] śveta : cumin seed, [W.] śveta : N. of a serpent-demon (with vaidārva or vaidārvya or vaidarvya; others give śvaita-vaidārava as signifying ‘a partic. deity connected with the sun’), [GṛS.]; [Pur.] śveta : N. of one of Skanda's attendants, [MBh.] śveta : of a Daitya (son of Vipra-citti), [Hariv.] śveta : of a Muni, [MBh.]; [Kathās.] śveta : of a partic. Avatāra of Śiva, [Cat.] śveta : of a pupil of Śiva, [IW. 122 n. 3] śveta : of a manifestation of Viṣṇu in his Varāha incarnation (worshipped in a partic. part of India), [MW.] śveta : of a Rājarṣi, [MBh.] śveta : of a son of the king Sudeva, [R.] śveta : of a general, [MBh.] śveta : of a son of Vapuṣmat, [MārkP.] śveta : of a preceptor, [Cat.] śveta : of a mythical elephant, [MBh.] śveta : of the sixth range of mountains dividing the known continent (the white or ‘snowy’ mountains separating the Varṣas of Hiraṇmaya and Ramyaka), [MBh.]; [Pur.] ([IW. 420 n. 1]) śveta : of one of the minor Dvīpas or divisions of the world (cf. -dvīpa), [MBh.]; [R.] śveta : śvetá n. the white of the eye, [Suśr.] śveta : the growing white (of the hair), [ChUp.] śveta : silver, [L.] śveta : butter-milk and water mixed half and half, [L.] 🔎 śvetá- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | aruṣáḥ | aruṣá- aruṣa : aruṣá mf(a/ruzI, RV. i, 92, 1 and 2; x, 5, 5)n. red reddish (the colour of Agni and his horses, of cows, of the team of Uṣas, the Aśvins, &c.), [RV.] & [VS.] aruṣa : aruṣá (ás), m. the sun, the day, [RV. vi, 49, 3] and [vii, 71, 1] (cf. arūṣa) aruṣa : aruṣá (ā́s, ā́sas), m. pl. the red horses of Agni, [RV.]; [AV.] aruṣa : aruṣá (ám), n. shape, [Naigh.] aruṣa : Nom. P. áruṣati, to go, [Naigh.] 🔎 aruṣá- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | yā́maḥ | yā́ma- yāma : yā́ma m. (for 2. see below, for 3. see p. 851, col. 3) motion, course, going, progress, [RV.]; [AV.]; [Br.] yāma : a road, way, path, [ib.] yāma : a carriage, chariot, [RV.] yāma : (ifc. f. ā) a night-watch, period or watch of 3 hours, the 8th part of a day, [Mn.]; [MBh.] &c. yāma : pl. N. of a partic. class of gods, [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] (yāma-syārkaḥ w.r. for yam°, q.v.) yāma : in comp. for yā́man. yāma : yā́ma m. (√ yam; for 1. 2. See p. 850, col. 1) cessation, end, [TS.] yāma : restraint, forbearance (= yama, saṃyama), [L.] yāma : yāmá mf(I/)n. (fr. yama, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) relating to or derived from or destined for Yama, [Br.]; [Kauś.]; [Mn.] yāma : yā́ma n. N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] 🔎 yā́ma- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | asya | ayám | pronounSGMGEN |
| 10.20.9 | bradhnáḥ | bradhná- bradhna : bradhná mfn. (of doubtful origin, [Uṇ. iii, 5]) pale red, ruddy, yellowish, bay (esp. as the colour of a horse, but also applied to Soma and the Puroḍāśa), [RV.]; [TS.] bradhna : great, mighty, [Naigh. iii, 3] bradhna : bradhná m. the sun, [RV.]; [AV.]; [Mn. iv, 231] (cf. viṣṭap) bradhna : the world of the sun, [TBr.] (Sch.) bradhna : a horse, [Naigh. i, 14] bradhna : the point or some other part of an arrow (in śatá-b°, q.v.) bradhna : a partic. disease (cf. bradhma and budhna-roga), [L.] bradhna : N. of a son of Manu Bhautya, [MārkP.] bradhna : bradhná n. lead, [Bhpr.] (often w.r. for budhṇa and budhnya) 🔎 bradhná- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | r̥jráḥ | r̥jrá- ṛjra : ṛjrá mf(A)n. going straightforward, moving on, quick (as horses), [RV.] ṛjra : ṛjrá mfn. (fr. √ rañj), red, reddish, ruddy ṛjra : [cf. árjuna; Gk. ἀργός, ἄργυρος; Lat. argentum.] ṛjra : m. (√ ṛj, [Uṇ. ii, 28]), a leader. 🔎 r̥jrá- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | utá uta : mfn. (fr. √ ve, q.v.), sewn, woven. uta : utá ind. and, also, even, or, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [ChUp.] &c. uta : often used for the sake of emphasis, especially at the end of a line after iti or a verb (e.g. sarva-bhūtāni tam pārtha sadā paribhavanty uta, all creatures, O king, certainly always despise him, [MBh. iii, 1026]), [MBh.]; [Bhag.] &c. (As an interrogative particle, generally at the beginning of the second or following part of a double interrogation) or, utrum-an (e.g. katham nirṇīyate kiṃ syān niṣkāraṇo bandhur uta viśvāsa-ghātakaḥ, how can it be decided whether he be a friend without a motive or a violator of confidence? [Hit.]), [Kum.]; [Kathās.]; [Bhartṛ.]; [Sāh.] &c. uta : in this sense it may be strengthened by āho (e.g. kaccit tvam asi mānuṣī utāho surāṅganā, art thou a mortal woman or divine? Nala), or by āho-svit (e.g. śālihotraḥ kiṃ nu syād utāhosvid rājā nalaḥ, can it be Śālihotra or king Nala?) Rarely kim is repeated before used in this sense (e.g. kim nu svargāt prāptā tasyā rūpeṇa kimutānyāgatā, has she arrived from heaven or has another come in her form? [Mṛcch.]), [Amar.]; [MBh.] &c. (As a particle of wishing, especially at the beginning of a sentence followed by a potential) would that! utinam! (e.g. utādhīyīta, would that he would read!) ( preceded by kim) on the contrary, how much more, how much less (e.g. samartho 'si sahasram api jetuṃ kimutaikam, thou art able to conquer even a thousand, how much more one, [R.]), [Śak.]; [Vikr.]; [Ragh.] &c. ( preceded by prati) on the contrary, rather (e.g. eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati hanti praty-uta pāṣāṇaiḥ, this one questioned by us does not speak, but rather throws stones at us), [Kathās.]; [Pañcat.] &c. uta : uta vā, or else, and (e.g. samudrād uta vā purīṣāt, from the sea or from the moisture in the air) uta : vā — uta vā or utāho vāpi — vā, either — or uta : — , both — and (e.g. uta balavān utābalaḥ, both the strong and the weak) uta : kim — uta vā, whether — or else. uta : mfn. woven &c. See 1. , p. 175, col. 2. 🔎 utá | utá uta : mfn. (fr. √ ve, q.v.), sewn, woven. uta : utá ind. and, also, even, or, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [ChUp.] &c. uta : often used for the sake of emphasis, especially at the end of a line after iti or a verb (e.g. sarva-bhūtāni tam pārtha sadā paribhavanty uta, all creatures, O king, certainly always despise him, [MBh. iii, 1026]), [MBh.]; [Bhag.] &c. (As an interrogative particle, generally at the beginning of the second or following part of a double interrogation) or, utrum-an (e.g. katham nirṇīyate kiṃ syān niṣkāraṇo bandhur uta viśvāsa-ghātakaḥ, how can it be decided whether he be a friend without a motive or a violator of confidence? [Hit.]), [Kum.]; [Kathās.]; [Bhartṛ.]; [Sāh.] &c. uta : in this sense it may be strengthened by āho (e.g. kaccit tvam asi mānuṣī utāho surāṅganā, art thou a mortal woman or divine? Nala), or by āho-svit (e.g. śālihotraḥ kiṃ nu syād utāhosvid rājā nalaḥ, can it be Śālihotra or king Nala?) Rarely kim is repeated before used in this sense (e.g. kim nu svargāt prāptā tasyā rūpeṇa kimutānyāgatā, has she arrived from heaven or has another come in her form? [Mṛcch.]), [Amar.]; [MBh.] &c. (As a particle of wishing, especially at the beginning of a sentence followed by a potential) would that! utinam! (e.g. utādhīyīta, would that he would read!) ( preceded by kim) on the contrary, how much more, how much less (e.g. samartho 'si sahasram api jetuṃ kimutaikam, thou art able to conquer even a thousand, how much more one, [R.]), [Śak.]; [Vikr.]; [Ragh.] &c. ( preceded by prati) on the contrary, rather (e.g. eṣa pṛṣṭo 'smābhir na jalpati hanti praty-uta pāṣāṇaiḥ, this one questioned by us does not speak, but rather throws stones at us), [Kathās.]; [Pañcat.] &c. uta : uta vā, or else, and (e.g. samudrād uta vā purīṣāt, from the sea or from the moisture in the air) uta : vā — uta vā or utāho vāpi — vā, either — or uta : — , both — and (e.g. uta balavān utābalaḥ, both the strong and the weak) uta : kim — uta vā, whether — or else. uta : mfn. woven &c. See 1. , p. 175, col. 2. 🔎 utá | invariable |
| 10.20.9 | śóṇaḥ | śóṇa- śoṇa : śóṇa mf(A or I)n. red, crimson, purple, [RV.] &c. &c. śoṇa : śóṇa m. redness, [BhP.] śoṇa : fire, [L.] śoṇa : Bignonia Indica or a variety of it, [L.] śoṇa : red sugar cane, [L.] śoṇa : a chestnut or bay horse, [L.] śoṇa : śóṇa m. the river Śoṇa or Sone (also f(A). ; it rises in Gondwana in the district of Nagpore, on the table-land of Amara-kaṇṭaka, four or five miles east of the source of the Narmadā [Nerbudda], and running first northerly and then easterly for 500 miles falls into the Ganges above Pāṭali-putra or Patnā), [MBh.]; [R.] &c. śoṇa : śóṇa m. N. of a partic. ocean, [L.] śoṇa : of a man g. naḍādi śoṇa : of a prince of the Pañcālas, [ŚBr.] śoṇa : śóṇa n. blood, [L.] śoṇa : red-lead, [L.] 🔎 śóṇa- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | yáśasvān | yáśasvant- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | híraṇyarūpam | híraṇyarūpa- | nominal stemSGMACC |
| 10.20.9 | jánitā | jánitar- | nominal stemSGMNOM |
| 10.20.9 | jajāna | √janⁱ- jan : cl. 1. [[RV.]; [AV.]] and cl. 10. jánati, °te (Subj. janat, [RV.]; °nāt, [AV. vi, 81, 3]; Ā. °nata, [RV. x, 123, 7]; impf. ájanat, [RV.]; p. jánat), janáyati, °te (in later language only P. [Pāṇ. i, 3, 86]; Subj. °náyat; impf. ájanayat; aor. ájījanat; p. janáyat; inf. jánayitavai, [ŚBr. xiv]), twice cl. 3. (Subj. jajánat, [MaitrS. i, 3, 20] and [9, 1] [[Kāṭh. ix, 8]]; cf. [Pāṇ. vi, 1, 192] and [vii, 4, 78], [Kāś.]; pr. jajanti, [Dhātup. xxv, 24]; aor. Ā. jániṣṭa; Ā. ájani, [RV. ii, 34, 2]; perf. jajā́na; 3. pl. jajñúr, [RV.] &c.; once jajanúr, [viii, 97, 10]; p. °jñivas; Ved. inf. jánitos, [iv, 6, 7]; [AitBr.]; [ŚBr. iii]; [[Pāṇ. iii, 4, 6]]; Ved. ind.p. °nitvī́, [RV. x, 65, 7]) to generate, beget, produce, create, cause, [RV.]; [AV.] &c.; to produce (a song of praise, &c.), [RV.]; (cl. 10. or Caus.) to cause to be born, [AV. vii, 19, 1]; [xiii, 1, 19]; [VarBṛ. xiv, 1]; [xix]; to assign, procure, [RV.]; [VS. xix, 94]; cl. 4. jā́yate (ep. also °ti; impf. ájāyata; pr.p. jayamāna; fut. janiṣyate; aor. ájaniṣṭa; 1. [[RV. viii, 6, 10]] and 3. sg. ájani; 3. sg. jáni, [i, 141, 1]; jā́ni, [7, 36]; perf. jajñé, 2. sg. °jñiṣé, 3. pl. °jñiré, p. °jñāná) and [[RV.]] cl. 2. (?) Ā. (2. sg. janiṣé, 2. pl. °nidhve, Impv. °niṣvā [[vi, 15, 18]], °nidhvam, cf. [Pāṇ. vii, 2, 78]; impf. 3. p. ajñata [aor., [Pāṇ. ii, 4, 80]], [AitBr.]), twice cl. 1. Ā. (impf. 3. pl. ajanatā, [RV. iv, 5, 5]; p. jánamāna, [viii, 99, 3]) to be born or produced, come into existence, [RV.]; [AV.] &c.; to grow (as plants, teeth), [AV. iv f.]; [AitBr. vii, 15]; [ŚBr. xiv]; [KātyŚr.]; [Mn. ix, 38]; [VarBṛS.]; to be born as, be by birth or nature (with double nom.), [MBh. i, 11, 14]; [Pañcat. iv, 1, 5]; to be born or destined for (acc.), [RV. iv, 5, 5]; [MuṇḍUp. iii, 1, 10] (v.l. jayate for jāy°); to be born again, [Mn. iv], [ix], [xi f.]; [MBh. i], [iii], [xiii]; [Hit. Introd. 14]; to become, be, [RV.]; [AV.] &c.; to be changed into (dat.), [Pāṇ. ii, 3, 13], [Kāś.]; to take place, happen, [Vet. i, 11]; [iv, 25]; to be possible or applicable or suitable, [Suśr.]; to generate, produce, [R. iii, 20, 17]; [Caraṇ.] : Pass. janyate, to be born or produced, [Pāṇ. vi, 4, 43] : Desid. jijaniṣati, [42], [Kāś.] : Intens. jañjanyate and jājāy°, [43] (cf. [Vop. xx, 17]); jan : , [cf. γίγνομαι; Lat. gigno, (g)nascor; Hib. genim, ‘I beget, generate’.] 🔎 √janⁱ- | rootSGPRFACT3IND |