Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.68.10

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.68.10

वि राय॑ और्णो॒द्दुरः॑ पुरु॒क्षुः पि॒पेश॒ नाकं॒ स्तृभि॒र्दमू॑नाः

Text (Roman)

1.68.10

ví rā́ya aurṇod dúraḥ purukṣúḥ

pipéśa nā́kaṃ stŕ̥bhir dámūnāḥ

Padapāṭha

1.68.10

vi | rāyaḥ | aurṇot | duraḥ | purukṣuḥ | pipeśa | nākam | stṛbhiḥ | damūnāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.68.10

He, rich in food, unbars his wealth like doors: he, the House-Friend, bath decked heaven's vault with stars.

Oldenberg's translation

1.68.10

He who is rich in food has opened the gates of wealth 1. The householder (Agni) has adorned the sky with stars.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.68.10 invariablelocal particle:LP
1.68.10rā́yaḥrayí- ~ rāy- nominal stemSGMGEN
1.68.10aurṇot√vr̥- 1 rootSGIPRFACT3IND
1.68.10dúraḥdvā́r- nominal stemPLFACC
1.68.10purukṣúḥpurukṣú- nominal stemSGMNOM
1.68.10pipéśa√piś- rootSGPRFACT3IND
1.68.10nā́kamnā́ka- nominal stemSGMACC
1.68.10stŕ̥bhiḥstár- ~ tár- nominal stemPLMINS
1.68.10dámūnāḥdámūnas- nominal stemSGMNOM
← Previous (1.68.9) ↑ Sukta 1.68
Data from VedaWeb project