Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.60.2

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.60.2

अ॒स्य शासु॑रु॒भया॑सः सचन्ते ह॒विष्म॑न्त उ॒शिजो॒ ये च॒ मर्ताः॑

दि॒वश्चि॒त्पूर्वो॒ न्य॑सादि॒ होता॒पृच्छ्यो॑ वि॒श्पति॑र्वि॒क्षु वे॒धाः

Text (Roman)

1.60.2

asyá śā́sur ubháyāsaḥ sacante

havíṣmanta uśíjo yé ca mártāḥ

diváś cit pū́rvo ny àsādi hótā-

-āpŕ̥chyo viśpátir vikṣú vedhā́ḥ

Padapāṭha

1.60.2

asya | śāsuḥ | ubhayāsaḥ | sacante | haviṣmantaḥ | uśijaḥ | ye | ca | martāḥ | d ivaḥ | cit | pūrvaḥ | ni | asādi | hotā | āpṛcchyaḥ | viśpatiḥ | vikṣu | vedhāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.60.2

Both Gods and men obey this Ruler's order, Gods who are worshipped, men who yearn and worship. As Priest he takes his seat ere break of morning, House-Lord, adorable with men, Ordainer.

Oldenberg's translation

1.60.2

Both follow his command, the Usigs 1 offering sacrificial food, and the mortals. The Hotri (Agni) has sat down before daybreak among the clans, the lord of the clans, whose leave should be asked, the performer of worship.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.6.10

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.60.2asyáayám pronounSGMGEN
1.60.2śā́suḥśā́sus- nominal stemSGNACC
1.60.2ubháyāsaḥubháya- nominal stemPLMNOM
1.60.2sacante√sac- rootDUPRSMED3IND
1.60.2havíṣmantaḥhavíṣmant- nominal stemPLMNOM
1.60.2uśíjaḥuśíj- nominal stemPLMNOM
1.60.2yá- pronounPLMNOM
1.60.2caca invariable
1.60.2mártāḥmárta- nominal stemPLMNOM
1.60.2diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
1.60.2citcid invariable
1.60.2pū́rvaḥpū́rva- nominal stemSGMNOM
1.60.2 invariablelocal particle:LP
1.60.2asādi√sad- rootSGAORPASS3IND
1.60.2hótāhótar- nominal stemSGMNOM
1.60.2āpŕ̥chyaḥāpŕ̥chya- nominal stemSGMNOMnon-finite:GDV
1.60.2viśpátiḥviśpáti- nominal stemSGMNOM
1.60.2vikṣúvíś- nominal stemPLFLOC
1.60.2vedhā́ḥvedhás- nominal stemSGMNOM
← Previous (1.60.1) ↑ Sukta 1.60 Next (1.60.3) →
Data from VedaWeb project