Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.60.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.60.1

वह्निं॑ य॒शसं॑ वि॒दथ॑स्य के॒तुं सु॑प्रा॒व्यं॑ दू॒तं स॒द्योअ॑र्थम्

द्वि॒जन्मा॑नं र॒यिमि॑व प्रश॒स्तं रा॒तिं भ॑र॒द्भृग॑वे मात॒रिश्वा॑

Text (Roman)

1.60.1

váhniṃ yaśásaṃ vidáthasya ketúṃ

suprāvyàṃ dūtáṃ sadyóartham

dvijánmānaṃ rayím iva praśastáṃ

rātím bharad bhŕ̥gave mātaríśvā

Padapāṭha

1.60.1

vahnim | yaśasam | vidathasya | ketum | supraavyam | dūtam | sadyaḥartham | dvijanmānam | rayimiva | praśastam | rātim | bharat | bhṛgave | mātariśvā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.60.1

As 'twere Some goodly treasure Mâtariṣvan brought, as a gift, the glorious Priest to Bhr̥igu, Banner of sacrifice, the good Protector, child of two births, the swiftly moving envoy.

Oldenberg's translation

1.60.1

Mâtarisvan brought (Agni) to Bhrigu as a gift precious like wealth, of double birth 1, the carrier, the famous, the beacon of the sacrifice 2, the ready and immediately successful messenger.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.60.1váhnimváhni- nominal stemSGMACC
1.60.1yaśásamyaśás- nominal stemSGMACC
1.60.1vidáthasyavidátha- nominal stemSGNGEN
1.60.1ketúmketú- nominal stemSGMACC
1.60.1suprāvyàmsuprāvī́- nominal stemSGMACC
1.60.1dūtámdūtá- nominal stemSGMACC
1.60.1sadyóarthamsadyóartha- nominal stemSGMACC
1.60.1dvijánmānamdvijánman- nominal stemSGMACC
1.60.1rayímrayí- ~ rāy- nominal stemSGMACC
1.60.1ivaiva invariable
1.60.1praśastám√śaṃs- rootSGMACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
1.60.1rātímrātí- nominal stemSGFACC
1.60.1bharat√bhr̥- rootSGPRSACT3INJ
1.60.1bhŕ̥gavebhŕ̥gu- nominal stemSGMDAT
1.60.1mātaríśvāmātaríśvan- nominal stemSGMNOM
↑ Sukta 1.60 Next (1.60.2) →
Data from VedaWeb project