1.60.1
वह्निं॑ य॒शसं॑ वि॒दथ॑स्य के॒तुं सु॑प्रा॒व्यं॑ दू॒तं स॒द्योअ॑र्थम्
द्वि॒जन्मा॑नं र॒यिमि॑व प्रश॒स्तं रा॒तिं भ॑र॒द्भृग॑वे मात॒रिश्वा॑
1.60.1
váhniṃ yaśásaṃ vidáthasya ketúṃ
suprāvyàṃ dūtáṃ sadyóartham
dvijánmānaṃ rayím iva praśastáṃ
rātím bharad bhŕ̥gave mātaríśvā
1.60.1
vahnimfrom váhni-
from yaśás-
from vidátha-
from ketú-
from suprāvī́-
from sadyóartha-
from dvijánman-
from rayí- ~ rāy-
from √śaṃs-
from rātí-
from √bhr̥-
from bhŕ̥gu-
from mātaríśvan-
1.60.1
As 'twere Some goodly treasure Mâtariṣvan brought, as a gift, the glorious Priest to Bhr̥igu, Banner of sacrifice, the good Protector, child of two births, the swiftly moving envoy.
1.60.1
Mâtarisvan brought (Agni) to Bhrigu as a gift precious like wealth, of double birth 1, the carrier, the famous, the beacon of the sacrifice 2, the ready and immediately successful messenger.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.60.1 | váhnim | váhni- vahni : váhni m. any animal that draws or bears along, a draught animal, horse, team, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TBr.] vahni : any one who conveys or is borne along (applied to a charioteer or rider, or to various gods, esp. to Agni, Indra, Savitṛ, the Maruts &c.), [RV.]; [AV.] vahni : N. of Soma (as ‘the flowing or streaming one’), [RV. ix, 9, 6] &c. vahni : the conveyer or bearer of oblations to the gods (esp. said of Agni, ‘fire’, or of the three sacrificial fires See agni), [RV.] vahni : partic. fire, [Gṛhyās.] vahni : fire (in general or ‘the god of fire’), [Mn.]; [MBh.] &c. (vahninā saṃ-√ skṛ, to hallow by fire, burn solemnly) vahni : the fire of digestion, [VarBṛS.] vahni : N. of the number ‘three’ (fr. the three sacred fires), [L.] vahni : N. of various plants (accord. to [L.] Plumbago Ceylanica; Semecarpus Anacardium; Poa Cynosuroides; and the citron tree), [Suśr.] vahni : a mystical N. of the letter r, [Up.] vahni : N. of the 8th Kalpa (q.v.), [Cat.] vahni : of a Daitya, [MBh.] vahni : of a son of Kṛṣṇa, [BhP.] vahni : of a son of Turvasu, [ib.] vahni : of a son of Kukura, [ib.] vahni : &c. See p. 933, col. 3. 🔎 váhni- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | yaśásam | yaśás- yaśas : yáśas n. beautiful appearance, beauty, splendour, worth, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]; [GṛŚrS.] yaśas : honour, glory, fame, renown, [AV.] &c. &c. (also personified as a son of Kāma and Rati, [Hariv.]; or of Dharma and Kīrti, [Pur.]) yaśas : an object of honour, a person of respectability, [ŚBr.] yaśas : favour, graciousness, partiality, [RV.] yaśas : N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] yaśas : = udaka, water, or anna, food, or dhana, wealth, [Naigh.] yaśas : yaśás mfn. beautiful, splendid, worthy, excellent, [RV.]; [AV.] yaśas : honoured, respected, venerated, [ib.] yaśas : pleasant, agreeable, estimable, [ib.] 🔎 yaśás- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | vidáthasya | vidátha- vidatha : vidátha n. knowledge, wisdom vidatha : (esp.) ‘knowledge given to others’ i.e. instruction, direction, order, arrangement, disposition, rule, command (also pl.), [RV.]; [AV.]; [VS.] (vidatham ā-√ vad, to impart knowledge, give instruction, rule, govern) vidatha : a meeting, assembly (either for deliberating or for the observance of festive or religious rites i.e.) council, community, association, congregation, [ib.] (also applied to partic. associations or communities of gods, which in [RV. viii, 39, 1] &c. are opposed to those of men; in [RV. ii, 27, 8]; [vi, 51, 2] &c. three associations of gods are mentioned) vidatha : a host, army, body of warriors (esp. applied to the Maruts), [RV.] vidatha : war, fight, [ib.] vidatha : m. a sage, scholar, [L.] vidatha : a saint, devotee, ascetic (= yogin), [L.] vidatha : = kṛtin, [L.] vidatha : N. of a man, [Sāy.] on [RV. v, 33, 9.] vidatha : (accord. to some for vidhātha fr. √ vidh, and orig. = ‘homage, worship, sacrifice’; accord. to others also = ‘house, household, &c.’). 🔎 vidátha- | nominal stemSGNGEN |
| 1.60.1 | ketúm | ketú- ketu : ketú us, m. (fr. √ 4. cit), bright appearance, clearness, brightness (often pl., ‘rays of light’), [RV.]; [VS.]; [AV.] ketu : lamp, flame, torch, [ib.] ketu : day-time, [ŚāṅkhBr.] ketu : ([Naigh. iii, 9]) apparition, form, shape, [RV.]; [PārGṛ.] ketu : sign, mark, ensign, flag, banner, [RV.]; [AV.]; [MBh.] &c. ketu : a chief, leader, eminent person, [RV.]; [R. iv, 28, 18]; [Ragh. ii, 33]; [BhP.] ketu : intellect, judgement, discernment (?), [RV. v, 66, 4]; [AV. x, 2, 12] ketu : any unusual or striking phenomenon, comet, meteor, falling star, [AdbhBr.]; [Mn. i, 38]; [VarBṛS.]; [BhP.] &c. ketu : the dragon's tail or descending node (considered in astron. as the 9th planet, and in mythol. as the body of the demon Saiṃhikeya [son of Siṃhikā] which was severed from the head or Rāhu by Viṣṇu at the churning of the ocean, but was rendered immortal by having tasted the Amṛta), [Hariv. 4259]; [R.]; [VP.] ketu : ‘a pigmy race’, see -gaṇa below ketu : disease, [L.] ketu : an enemy, [L.] ketu : N. of a son of Agni (author of [RV. x, 156]), [RAnukr.] ketu : (with the patr. Vājya), [VBr.] ketu : N. of a Dānava, [Hariv. 198] ketu : of a son (of Ṛṣabha, [BhP. v, 4, 10]; of the 4th Manu, [viii, 1, 27]) ketu : aruṇā́ḥ ketávaḥ, ‘red apparitions’, a class of spirits (a kind of sacrificial fire is called after them āruṇaketuka, q.v.), [AV. xi, 10, 1 f.] and [7]; [TĀr.]; [MBh. xii, 26, 7.] 🔎 ketú- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | suprāvyàm | suprāvī́- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | dūtám | dūtá- dūta : dūtá m. (prob. fr. √ 1. du; cf. dūrá) a messenger, envoy, ambassador, negotiator, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.] &c. (°taya Nom. P. °yati, to employ as messenger or ambassador, [Naiṣ.]) 🔎 dūtá- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | sadyóartham | sadyóartha- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | dvijánmānam | dvijánman- dvijanman : dvi—jánman mfn. having a double birth or birth-place or nature, [RV.] dvijanman : a member of the first three classes (esp. a Brāhman), [Mn.]; [MBh.] &c. dvijanman : a tooth (as twice grown), [L.] dvijanman : any oviparous animal (as bird, snake &c.), [L.], 🔎 dvijánman- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | rayím | rayí- ~ rāy- rayi : rayí m. or (rarely) f. (fr. √ rā; the following forms occur in the Veda, rayis, °yím, °yibhis, °yīṇām; rayyā́, °yyaí, °yyā́m; cf. 2. rai), property, goods, possessions, treasure, wealth (often personified), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [ŚrS.]; [ChUp.] rayi : stuff, materials, [PraśnUp.] rayi : v.l. for raji, q.v. rayi : rayí mfn. (?) rich, [RV. viii, 31, 11]; [ix, 101, 7.] 🔎 rayí- ~ rāy- | nominal stemSGMACC |
| 1.60.1 | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | invariable |
| 1.60.1 | praśastám | √śaṃs- śaṃs : cl. 1. P. ([Dhātup. xvii, 79]) śáṃsati (mc. also Ā.; pf. śaśaṃsa, °se, [Br.] &c.; śaṃsuḥ, °sire, [MBh.]; p. śaṃsivas, q.v.; aor. aśaṃsīt, [RV.] &c., &c.: Subj. śaṃsiṣat, [RV.]; [Br.]; 2. pl. śasta, [RV.]; śastāt, [AitBr.]; 1. sg. śaṃsi, [RV.]; Prec. śasyāt. Gr.; fut. śaṃsitā, [ib.]; śaṃsiṣyati, [Br.] &c.; inf. śaṃsitum, [MBh.]; -śase, [RV.]; ind. p. śastvā́, -śasya, -śaṃsam, [Br.] &c.; -śaṃsya, [MBh.]), to recite, repeat (esp. applied to the recitation of texts in the invocations addressed by the Hotṛ to the Adhvaryu, when is written śoṃs and the formulas śoṃsāmas, śoṃsāvas, śoṃsāva are used; see 2. ā-hāva), [RV.]; [Br.] [ŚrS.]; to praise, extol, [RV.] &c. &c.; to praise, commend, approve, [VarBṛS.]; to vow, make a vow (?), [RV. x, 85, 9]; to wish anything (acc.) to (dat.), [ib.] [124, 3] to relate, say, tell, report, declare, announce to (gen. or dat.; ‘who or where anybody is’ acc.; also with two acc. ‘to declare anybody or anything to be-’), [AV.] &c. &c.; to foretell, predict, prognosticate, [R.]; [Kum.] &c.; to calumniate, revile, [W.]; to hurt, injure, [Dhātup.]; to be unhappy, [ib.] : Pass. śasyáte, to be recited or uttered or praised or approved, [RV.] &c. &c.: Caus. śaṃsayati (aor. aśaśaṃsat), to cause to repeat or recite, [AitBr.]; [Lāṭy.]; [BhP.]; to predict, foretell, [R.] : Desid. śiśaṃsiṣati Gr.: Intens. śāśasyate, śāśaṃsti, [ib.] śaṃs : [cf. Lat. carmen for casmen; Casmēna Camēna; censeo.] 🔎 √śaṃs- | rootSGMACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP |
| 1.60.1 | rātím | rātí- rāti : rātí mfn. ready or willing to give, generous, favourable, gracious, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.] rāti : rātí f. a favour, grace, gift, oblation, [RV.] &c. &c. (in [RV.] also ‘the Giver’ conceived of as a deity and associated with Bhaga; indrasya rātī v.l. °tiḥ N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]) 🔎 rātí- | nominal stemSGFACC |
| 1.60.1 | bharat bharat : bhárat mfn. bearing, carrying &c., [RV.] &c. &c. bharat : bhárat m. pl. N. of the military caste, [TāṇḍBr.] 🔎 bharat | √bhr̥- bhṛ : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 1]) bhárati, °te; cl. 3. P. Ā. ([xxv, 5]) bíbharti (bibhárti only, [RV. iv, 50, 7]), bibhṛte; cl. 2. P. bhárti, [RV. i, 173, 6.] (p. P. bíbhrat, q.v.; Ā. bibhrāṇa with act. meaning, [Ragh.], bibhramāṇa with pass. meaning, [RV.]; pf. jabhā́ra, jabhárat; jabhre, ajabhartana, [ib.]; babhāra, babhṛma, [Br.] &c.; p. babhrāṇá with pass. meaning, [RV.]; bibharāmbabhūva, [Ragh.], °rām-āsa, [Bhaṭṭ.]; aor. abhār, [RV.]; bhartám, bhṛtám, [Br.]; abhṛta Gr.; abhārṣam Subj. bharṣat, [RV.]; abhāriṣam, [AV.]; Prec. bhriyāsam, °yāt, [Br.]; fut. bhariṣyati cond. ábhariṣyat, [RV.]; bhartā́, [ŚBr.]; inf. bhártum, bhártave, bhártavaí, Ved.; bháradhyai, [RV.]; ind.p. -bhṛ́tya, [ib.] &c.), to bear, carry, convey, hold (‘on’ or ‘in’ loc.), [RV.] &c. &c.; to wear i.e. let grow (hair, beard, nails), [Mn.]; [MBh.] &c.; to balance, hold in equipoise (as a pair of scales), [Viṣṇ.]; to bear i.e. contain, possess, have, keep (also ‘keep in mind’), [RV.] &c. &c.; to support, maintain, cherish, foster, [ib.]; to hire, pay, [MBh.]; to carry off or along (Ā. bharate, ‘for one's self’ i.e. gain, obtain, or = ferri ‘to be borne along’), [RV.]; [AV.]; to bring, offer, procure, grant, bestow, [RV.] &c. &c.; to endure, experience, suffer, undergo, [ib.]; to lift up, raise (the voice or a sound; Ā. bharate, also ‘to rise, be heard’), [RV.]; to fill (the stomach), [Pañcat.]; (with garbham) to conceive, become pregnant (cf. under √ dhṛ), [RV.]; (with kṣitim) to take care of, rule, govern, [Rājat.]; (with, ājñām) to submit to, obey, [ib.]; (with ūrjām) to exert, employ, [Bhaṭṭ.] : Pass. bhriyáte (ep. also °ti; aor. abhāri), to be borne &c., [RV.] &c. &c.: Caus. bhārayati (aor. abībharat), to cause to bear &c.; to engage for hire, [MBh.] : Desid. búbhūrṣati ([ŚBr.]; [MārkP.]), bibhariṣati ([Pāṇ. viii, 2, 49]), to wish to bear or support or maintain: Intens. báribharti (3. pl. °bhrati, [RV.], where also 2. du. jarbhṛtáḥ), barībharti ([Kāv.]), to bear repeatedly or continually, carry hither and thither. bhṛ : [cf. Zd. bar; Gk. ϕέρω; Lat. fero; Slav. brati; Goth. baíran; Germ. beran, ge-bären; Eng. bear.] bhṛ : (1. See p. 764, col. 3), in comp. for bhrū. 🔎 √bhr̥- | rootSGPRSACT3INJ |
| 1.60.1 | bhŕ̥gave | bhŕ̥gu- bhṛgu : bhṛ́gu m. pl. (√ bhrāj) N. of a mythical race of beings (closely connected with fire, which they find [[RV. x, 46, 2]] and bring to men [[i, 58, 6]; [195, 2]] or enclose in wood [[vi, 15, 2]] or put in the navel of the world [[i, 143, 4]]; or which is brought to them and first kindled by Mātari-śvan [[i, 60, 1]; [iii, 5, 10]]; they are also said to fabricate chariots [[iv, 16, 20]] and are mentioned together with the Aṅgirasas, Atharvans, Ṛbhus, Maruts, Druhyus &c. [cf. [Naigh. v, 5]]; in [Hcat.] 12 Bhṛgus are enumerated among gods; cf. Gk. οἱ Φλεγύαι), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Kauś.] bhṛgu : N. of one of the chief Brāhmanical families (to which the Aitaśāyanas are said to belong), [RV.] (esp. [vii, 18, 6]; [viii, 3, 9] &c.); [Br.]; [MBh.]; [Pur.] bhṛgu : sg. N. of a Ṛṣi regarded as the ancestor of the Bhṛgus, [AV.]; [AitBr.] (he has the patr. Vāruṇi and is the supposed author of [RV. ix, 65]; [x, 19]; he is enumerated among the 10 Maharṣis created by the first Manu, [Mn. i, 35]; cf. [IW. 46] &c.) bhṛgu : of a son of Kavi, [MBh.] bhṛgu : of one of the Prajā-patis produced from Brahmā's skin, [Hariv.]; [Pur.] bhṛgu : of one of the 7 sages, [Hariv.] bhṛgu : of the father of Cyavana and 6 other sons, [MBh.] bhṛgu : of the father of Dhātṛ and Vidhātṛ, [Pur.] bhṛgu : of the father of Śrī (by Khyāti), [ib.] bhṛgu : of the author of a Dharma-śāstra (cf. bhṛgu-smṛti), [Mn. i, 59] bhṛgu : of an astronomer, [Cat.] (cf. bhṛgu-saṃhitā) bhṛgu : of a medical authority, [ib.] bhṛgu : of the Ṛṣi Jamad-agni or his son, [L.] bhṛgu : of Śukra or the planet Venus (called either Bhṛgu or the son of Bh°; his day is Friday), [Sūryas.]; [Var.] bhṛgu : of Kṛṣṇa or of Rudra, [L.] bhṛgu : of a son of Artha-pati and uncle of the poet Bāṇa, [Vās., Introd.] bhṛgu : of the top of the mountain Bhṛgu-tuṅga, [Cat.] bhṛgu : a declivity, slope, precipice, [Hcat.] (cf. bhṛgu-patana). 🔎 bhŕ̥gu- | nominal stemSGMDAT |
| 1.60.1 | mātaríśvā | mātaríśvan- mātariśvan : mātarí—śvan m. (mātarí-; prob., ‘growing in the mother’ i.e. in the fire-stick, fr. √ śvi) N. of Agni or of a divine being closely connected with him (the messenger of Vivasvat, who brings down the hidden Fire to the Bhṛgus, and is identified by, [Sāy.] on [RV. i, 93, 6] with Vāyu, the Wind), [RV.]; [AV.] mātariśvan : (doubtful for, [RV.]) air, wind, breeze, [AV.] &c. &c. (cf. [Nir. vii, 26]) mātariśvan : N. of Śiva, [Śivag.] mātariśvan : of a son of Garuḍa, [MBh.] mātariśvan : of a Ṛṣi, [RV.] 🔎 mātaríśvan- | nominal stemSGMNOM |