Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.58.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.58.1

नू चि॑त्सहो॒जा अ॒मृतो॒ नि तु॑न्दते॒ होता॒ यद्दू॒तो अभ॑वद्वि॒वस्व॑तः

वि साधि॑ष्ठेभिः प॒थिभी॒ रजो॑ मम॒ आ दे॒वता॑ता ह॒विषा॑ विवासति

Text (Roman)

1.58.1

nū́ cit sahojā́ amŕ̥to ní tundate

hótā yád dūtó ábhavad vivásvataḥ

ví sā́dhiṣṭhebhiḥ pathíbhī rájo mame-

ā́ devátātā havíṣā vivāsati

Padapāṭha

1.58.1

nu | cit | sahaḥjāḥ | amṛtaḥ | ni | tundate | hotā | yat | dūtaḥ | abhavat | vivasvataḥ | vi | sādhiṣṭhebhiḥ | pathibhiḥ | rajaḥ | mame | ā | devatātā | haviṣā | vivāsati

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.58.1

NE'ER waxeth faint the Immortal, Son of Strength, since he, the Herald, hath become Vivasvan's messenger.

Oldenberg's translation

1.58.1

Seizing his own food the undecaying, greedy (Agni) stands on the brushwood wishing to drink. When he has been sprinkled (with ghee), he shines like a racer with his back 1. Thundering he has roared like the ridge of heaven.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.58.1nú + invariable
1.58.1citcid invariable
1.58.1sahojā́ḥsahojā́- nominal stemSGMNOM
1.58.1amŕ̥taḥamŕ̥ta- nominal stemSGMNOM
1.58.1 invariablelocal particle:LP
1.58.1tundate√tud- rootSGPRSMED3IND
1.58.1hótāhótar- nominal stemSGMNOM
1.58.1yátyá- pronounSGNACC
1.58.1dūtáḥdūtá- nominal stemSGMNOM
1.58.1ábhavat√bhū- rootSGIPRFACT3IND
1.58.1vivásvataḥvivásvant- nominal stemSGMGEN
1.58.1 invariablelocal particle:LP
1.58.1sā́dhiṣṭhebhiḥsā́dhiṣṭha- nominal stemPLMINSdegree:SUP
1.58.1pathíbhiḥpánthā- ~ path- nominal stemPLMINS
1.58.1rájaḥrájas- nominal stemSGNACC
1.58.1mame√mā- 1 rootSGPRFMED3IND
1.58.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.58.1devátātādevátāti- nominal stemSGFLOC
1.58.1havíṣāhavís- nominal stemSGNINS
1.58.1vivāsati√vanⁱ- rootSGPRSACT3INDsecondary conjugation:DES
↑ Sukta 1.58 Next (1.58.2) →
Data from VedaWeb project