Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.154.6

Addressed to: Vishnu
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.154.6

ता वां॒ वास्तू॑न्युश्मसि॒ गम॑ध्यै॒ यत्र॒ गावो॒ भूरि॑शृङ्गा अ॒यासः॑

अत्राह॒ तदु॑रुगा॒यस्य॒ वृष्णः॑ पर॒मं प॒दमव॑ भाति॒ भूरि॑

Text (Roman)

1.154.6

tā́ vāṃ vā́stūny uśmasi gámadhyai

yátra gā́vo bhū́riśr̥ṅgā ayā́saḥ

átrā́ha tád urugāyásya vŕ̥ṣṇaḥ

paramám padám áva bhāti bhū́ri

Padapāṭha

1.154.6

| vām | vāstūni | uśmasi | gamadhyai | yatra | gāvaḥ | bhūriśṛṅgāḥ | ayāsaḥ | atra | aha | tat | urugāyasya | vṛṣṇaḥ | paramam | padam | ava | bhāti | bhūri

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.154.6

Fain would we go unto your dwelling-places where there are many-horned and nimble oxen, For mightily, there, shineth down upon us the widely-striding Bull's sublimest mansion.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.154.6tā́sá- ~ tá- pronounPLNACC
1.154.6vāmtvám pronounDUGEN
1.154.6vā́stūnivā́stu- nominal stemPLNACC
1.154.6uśmasi√vaś- rootPLPRSACT1IND
1.154.6gámadhyai√gam- rootSGDATAORnon-finite:INF
1.154.6yátrayátra invariable
1.154.6gā́vaḥgáv- ~ gó- nominal stemPLMNOM
1.154.6bhū́riśr̥ṅgāḥbhū́riśr̥ṅga- nominal stemPLMNOM
1.154.6ayā́saḥayā́s- nominal stemPLMNOM
1.154.6átraátra invariable
1.154.6áhaáha invariable
1.154.6tátsá- ~ tá- pronounSGNNOM
1.154.6urugāyásyaurugāyá- nominal stemSGMGEN
1.154.6vŕ̥ṣṇaḥvŕ̥ṣan- nominal stemSGMGEN
1.154.6paramámparamá- nominal stemSGNNOM
1.154.6padámpadá- nominal stemSGNNOM
1.154.6ávaáva invariablelocal particle:LP
1.154.6bhāti√bhā- rootSGPRSACT3IND
1.154.6bhū́ribhū́ri- nominal stemSGNACC
← Previous (1.154.5) ↑ Sukta 1.154
Data from VedaWeb project