Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.149.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.149.1

म॒हः स रा॒य एष॑ते॒ पति॒र्दन्नि॒न इ॒नस्य॒ वसु॑नः प॒द आ

उप॒ ध्रज॑न्त॒मद्र॑यो वि॒धन्नित्

Text (Roman)

1.149.1

maháḥ sá rāyá éṣate pátir dánn

iná inásya vásunaḥ padá ā́

úpa dhrájantam ádrayo vidhánn ít

Padapāṭha

1.149.1

mahaḥ | saḥ | rāyaḥ | ā | īṣate | patiḥ | dan | inaḥ | inasya | vasunaḥ | pade | ā | upa | dhrajantam | adrayaḥ | vidhan | it

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.149.1

HITHER he hastens to give, Lord of great riches, King of the mighty, to the place of treasure. lie pressing-stones shall serve him speeding near us.

Oldenberg's translation

1.149.1

1 Towards great wealth this lord of the house 2 advances 3, the strong one in the abode of strong wealth. Let the stones honour him as he speeds forward.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.45.15

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.149.1maháḥmáh- nominal stemPLMACC
1.149.1sá- ~ tá- pronounSGMNOM
1.149.1rāyáḥrayí- ~ rāy- nominal stemPLMACC
1.149.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.149.1īṣate√īṣ- rootSGPRSMED3IND
1.149.1pátiḥpáti- nominal stemSGMNOM
1.149.1dándám- nominal stemSGMGEN
1.149.1ináḥiná- nominal stemSGMNOM
1.149.1inásyainá- nominal stemSGNGEN
1.149.1vásunaḥvásu- nominal stemSGNGEN
1.149.1padépadá- nominal stemSGNLOC
1.149.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.149.1úpaúpa invariablelocal particle:LP
1.149.1dhrájantam√dhraj- rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCP
1.149.1ádrayaḥádri- nominal stemPLMNOM
1.149.1vidhán√vidh- 1 rootPLAORACT3INJ
1.149.1ítíd invariable
↑ Sukta 1.149 Next (1.149.2) →
Data from VedaWeb project