Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.148.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.148.1

मथी॒द्यदीं॑ वि॒ष्टो मा॑त॒रिश्वा॒ होता॑रं वि॒श्वाप्सुं॑ वि॒श्वदे॑व्यम्

नि यं द॒धुर्म॑नु॒ष्या॑सु वि॒क्षु स्व१॒॑र्ण चि॒त्रं वपु॑षे वि॒भाव॑म्

Text (Roman)

1.148.1

máthīd yád īṃ viṣṭó mātaríśvā

hótāraṃ viśvā́psuṃ viśvádevyam

ní yáṃ dadhúr manuṣyā̀su vikṣú

svàr ṇá citráṃ vápuṣe vibhā́vam

Padapāṭha

1.148.1

mathīt | yat | īm | viṣṭaḥ | mātariśvā | hotāram | viśvaapsum | viśvadevyam | ni | yam | dadhuḥ | manuṣyāsu | vikṣu | svaḥ | na | citram | vapuṣe | vibhāvam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.148.1

WHAT Mâtariṣvan, piercing, formed by friction, Herald of all the Gods. in varied figure, Is he whom they have set mid human houses, gay-hued as light and shining forth for beauty.

Oldenberg's translation

1.148.1

When Mâtarisvan … 1 had produced by attrition the Hotri, the … 2 who belongs to all gods, whom they have established among the human clans, shining like the sun, resplendent that (he might show his beautiful) shape.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.148.1máthīt√mathⁱ- rootSGAORACT3INJ
1.148.1yátyá- pronounSGNACC
1.148.1īmīm invariable
1.148.1viṣṭáḥ√viṣ- 2 rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.148.1mātaríśvāmātaríśvan- nominal stemSGMNOM
1.148.1hótāramhótar- nominal stemSGMACC
1.148.1viśvā́psumviśvā́psu- nominal stemSGMACC
1.148.1viśvádevyamviśvádevya- nominal stemSGMACC
1.148.1 invariablelocal particle:LP
1.148.1yámyá- pronounSGMACC
1.148.1dadhúḥ√dhā- 1 rootPLPRFACT3IND
1.148.1manuṣyā̀sumanuṣyà- nominal stemPLFLOC
1.148.1vikṣúvíś- nominal stemPLFLOC
1.148.1svàrsvàr- nominal stemSGNACC
1.148.1 invariable
1.148.1citrámcitrá- nominal stemSGNACC
1.148.1vápuṣevápus- nominal stemSGNDAT
1.148.1vibhā́vamvibhā́va- nominal stemSGMACC
↑ Sukta 1.148 Next (1.148.2) →
Data from VedaWeb project