Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.108.8

Addressed to: Indra and Agni
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.108.8

यदि॑न्द्राग्नी॒ यदु॑षु तु॒र्वशे॑षु॒ यद्द्रु॒ह्युष्वनु॑षु पू॒रुषु॒ स्थः

अतः॒ परि॑ वृषणा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य पिबतं सु॒तस्य॑

Text (Roman)

1.108.8

yád indrāgnī yáduṣu turváśeṣu

yád druhyúṣv ánuṣu pūrúṣu stháḥ

átaḥ pári vr̥ṣaṇāv ā́ hí yātám

-áthā sómasya pibataṃ sutásya

Padapāṭha

1.108.8

yat | indrāgnī | yaduṣu | turvaśeṣu | yat | druhyuṣu | anuṣu | pūruṣu | sthaḥ | ataḥ | pari | vṛṣaṇau | ā | h i | yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.108.8

If with, the Yadus, Turvaṣas, ye sojourn, with Druhyus, Anus, Pûrus, Indra-Agni! Even from thence, ye mighty Lords, come hither, and drink libations of the flowing Soma.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.108.7 1.108.11 1.108.10 8.12.16 6.60.9

Based on textual similarity:
1.108.11 1.108.10 1.108.9 1.108.7 1.108.12

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.108.8yátyá- pronounSGNACC
1.108.8indrāgnīindrāgní- nominal stemDUMVOC
1.108.8yáduṣuyádu- nominal stemPLMLOC
1.108.8turváśeṣuturváśa- nominal stemPLMLOC
1.108.8yátyá- pronounSGNACC
1.108.8druhyúṣudruhyú- nominal stemPLMLOC
1.108.8ánuṣuánu- nominal stemPLMLOC
1.108.8pūrúṣupūrú- nominal stemPLMLOC
1.108.8stháḥ√as- 1 rootDUPRSACT2IND
1.108.8átasátas invariable
1.108.8páripári invariablelocal particle:LP
1.108.8vr̥ṣaṇauvŕ̥ṣan- nominal stemDUMVOC
1.108.8ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.108.8 invariable
1.108.8yātám√yā- 1 rootDUPRSACT2IMP
1.108.8átha +átha invariable
1.108.8sómasyasóma- nominal stemSGMGEN
1.108.8pibatam√pā- 2 rootDUPRSACT2IMP
1.108.8sutásya√su- rootSGMGENnon-finite:PTCP-ta
← Previous (1.108.7) ↑ Sukta 1.108 Next (1.108.9) →
Data from VedaWeb project