Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
satसत्sát mf(satI/)n. (pr. p. of √ 1. as) being, existing, occurring, happening, being present (sato me, ‘when I was present’; often connected with other participles or with an adverb, e.g. nāmni kṛte sati, ‘when the name has been given’; tathā sati, ‘if it be so’; also ibc., where sometimes = ‘possessed of’, cf. sat-kalpavṛkṣa), [RV.] &c. &c.
abiding in (loc.), [MBh.]
belonging to (gen.), [ŚBr.]
living, [MuṇḍUp.]
lasting, enduring, [Kāv.]; [RV.] &c. &c.
real, actual, as any one or anything ought to be, true, good, right (tan na sat, ‘that is not right’), beautiful, wise, venerable, honest (often in comp. See below), [RV.] &c. &c.
sát m. a being, (pl.) beings, creatures, [RV.] &c.
a good or wise man, a sage, [MBh.]; [R.]
good or honest or wise or respectable people, [Mn.]; [MBh.] &c.
n. that which really is, entity or existence, essence, the true being or really existent (in the Vedānta, ‘the self-existent or Universal Spirit, Brahma’), [RV.] &c. &c.
that which is good or real or true, good, advantage, reality, truth, [ib.]
water, [Naigh. i, 12]
(in gram.) the terminations of the present participle, [Pāṇ. iii, 2, 127] &c.
sát ind. (cf. sat-√ kṛ &c.) well, right, fitly.
[cf. Gk. ὥν, ἐών for ἐσων; Lat. sens in ab-sens, præ-sens; sons, ‘guilty’, orig. ‘the real doer’; Lith. są̄s, ė́sąs; Slav. sy, sąšta.]
satīसतीsatī́ (ī́), f., see satī́ below
satī́ f. (fem. of sat; for 2. See p. 1138, col. 2) her ladyship, your ladyship (= bhavatī, sometimes = ‘you’), [MBh.]
a good and virtuous or faithful wife (esp. applied in later use to the faithful wife [popularly called Suttee] who burns herself with her husband's corpse, [W.]; compar. satī-tarā, sati-t° or sat-t°), [Kāv.]; [VarBṛS.]; [Kathās.] &c.
a wife, female (of an animal), [BhP.]
a female ascetic, [MW.]
a fragrant earth, [L.]
two kinds of metre, [Col.]
N. of the wife of Viśvāmitra, [RV.]
of the goddess Durgā or Umā (sometimes described as Truth personified or as a daughter of Dakṣa and wife of Bhava [Śiva], and sometimes represented as putting an end to herself by Yoga, or at a later period burning herself on the funeral pyre of her husband), [Pur.]; [Kum.]
of one of the wives of Aṅgiras, [BhP.]
of various women of modern times (also -devī), [Cat.]
f. (for 1. See p. 1135, col. 1) = sāti, [L.]
sataसतsáta m. n. a kind of sacrificial vessel, [VS.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]
See dvaya- and dve-s°.
satiसतिf. = sāti, santi, [Pāṇ.]; [Vop.]
= dāna, avasāna, [L.]
See p. 1138, col. 2.
satoसतोin comp. for satas.
satrसत्र्cl. 10. Ā. satrayate and satrāpayate, to extend, [Dhātup. xxxv, 52] (sambandhe, saṃtatau, [Vop.])
sataḥसतःin comp. for satas.
satasसतस्sa—tas See s.v.
ind. (fr. 7. sa + tas) equally, like (only in comp.)
satṛṣसतृष्sa—tṛṣ or sa—tṛṣa, having thirst, thirsty, desirous, [L.]
satkṛसत्कृsat—√ kṛ P. Ā. -karoti, -kurute &c., to set right, put in order, arrange, prepare, adorn, garnish, [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c.; to treat well or with respect, honour, treat or receive hospitably, [MBh.]; [R.]; [Kāv.] &c.; to pay the last honours to (acc.), cremate, [R.] : Caus. -kārayati, to cause to be treated with respect or reverence, show reverence, pay respect, [MW.]; to cause to pay the last honours, [MBh.]
satrāसत्राsa—trā &c. See col. 2.
sa-trā́ ind. (fr. 7. sa + trā́) together, together with (instr.), altogether, throughout
always, by all means, [RV.]; [AV.]; [Br.]
satraसत्रincorrect for sattra.
sattāसत्ताsat—tā f. existence, being, [Up.]; [Kaṇ.]; [Tarkas.] &c.
a partic. Jāti (in phil.), [MW.]
goodness, excellence, [W.]
sattaसत्तsattá mfn. (cf. pra-sattá and ní-ṣatta) seated, [RV.]
sattṛसत्तृsáttṛ mfn. sitting down (esp. at a sacrifice), [RV.]
sattiसत्तिf. sitting down, sitting (cf. ní-ṣatti), entrance, beginning, [L.]
satvīसत्वीf. N. of a daughter of Vainateya, wife of Bṛhan-manas, [Hariv.]
satyāसत्या(ā), f. speaking the truth, sincerity, veracity, [W.]
a partic. Śakti, [Pañcar.]
N. of Durgā, [Cat.]
of Śītā, [L.]
of Satyavatī (mother of Vyāsa), [L.]
= satya-bhāmā, [MBh.]; [Hariv.]; [Śiś.]
of the family deity of the Kutsas and Atharvans, [Cat.]
of a daughter of Dharma (and wife of Śaṃ-yu), [MBh.]
of the mother of Satya (= tuṣita), [VP.]
of the wife of Manthu (and mother of Bhauvana), [BhP.]
of a daughter of Nagna-jit (and wife of Kṛṣṇa), [ib.]
in comp. for satya.
satyaसत्यsatyá mf(A)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good, successful, effectual, valid (satyaṃ-√ kṛ, ‘to make true, ratify, realise, fulfil’), [RV.] &c. &c.
satyá m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth; see loka), [L.]
N. of the ninth Kalpa (q.v.), [Pur.]
the Aśvattha tree, [L.]
N. of Viṣṇu, [L.]
of Rāma-candra, [L.]
of a supernatural being, [Gaut.]; [VarBṛS.]; [Hcat.]
of a deity presiding over the Nāndī-mukha Śrāddha, [L.]
of one of the Viśve Devāḥ, [Cat.]
of a Vyāsa, [Cat.]
of a son of Havir-dhāna, [BhP.]
of a son of Vitatya, [MBh.]
of one of the 7 Ṛṣis in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.]
(with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-śāstra), [VarBṛS.]
pl. N. of a class of gods in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.]
satyá (am), n. truth, reality (satyena, ‘truly’, ‘certainly’, ‘really’; kásmāt sátyāt, ‘for what reason, how is it that?’ téna satyéna, ‘for that reason, so truly’; yathā-tena [or evaṃ] satyena, ‘as-so truly’; with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṃvṛti- and paramārtha-satyam, ‘truth by general consent’ and ‘self-evident truth’, [Dharmas. 95]; for the four fundamental truths of Buddhists See [MWB. 43]; [56]), [RV.] &c. &c.
speaking the truth, sincerity, veracity, [KenUp.]; [Mn.]; [R.] &c.
a solemn asseveration, vow, promise, oath (satyaṃ cikīrṣamāṇa, ‘wishing to fulfil one's promise or keep one's word’), [AV.] &c. &c.
demonstrated conclusion, dogma, [W.]
the quality of goodness or purity or knowledge, [MW.]
the first of the four Yugas or ages (= 1. -kṛtá, q.v.), [L.]
a partic. mythical weapon, [R.]
the uppermost of the 7 Lokas (see under m.), [Vedāntas.]; [BhP.]
one of the 7 Vyāhṛtis, [L.]
partic. Satya-formula, [ĀśvŚr.]
= udaka, water, [Naigh. i, 12]
(also with prajāpateḥ) N. of Sāmans, [ĀrṣBr.]; [ŚrS.]
&c. See p. 1135, col. 3.
satāpaसतापsa—tāpa mfn. full of pain or sorrow, [Kād.]
satārāसताराf. N. of a country, [Cat.]
satāraसतारsa—tāra mfn. together with the stars (and ‘with Tārā’), [Hariv.]
satīkaसतीकsátīka n. water, [TS.] ([Naigh. i, 12]).
sátīka , satīná, satīya. See p. 1135.
satīlāसतीलाf. Pisum Arvense.
satīlaसतीलm. (only [L.]) pisum Arvense
a bamboo
wind
satīnaसतीनsatīná mfn. real, essential (see comp.)
satīná m. a kind of pease, Pisum Arvense, [Kāṭh.]; [MaitrS.]; [Suśr.] &c.
a bamboo, [L.]
satīná n. water, [Naigh. i, 12.]
satītāसतीताsatī—tā, f. ([MW.]) or satī—tva, n. ([Hariv.]; [Kathās.]; [MārkP.] &c.) wifely fidelity (esp. as evinced by cremation with a husband's corpse, [MW.])
satīyaसतीयn. = satya (formed by stretching satya for the purpose of mystical explication of this word), [ChUp.]
m. pl. N. of a people, [VP.] (v.l. sanīya).
satūlaसतूलsá—tūla (sá-), mf(A)n. together with a tuft (of grass reed &c.), [ĀpŚr.]
satalaसतलsa—tala mfn. having a bottom, [ib.]
satanuसतनुsá—tanu (sá-), mfn. having a body, together with the body, [TS.]; [TBr.]
satataसततsa—tata See s.v.
sa-tata mfn. (fr. 7. sa + t°; accord. to [Pāṇ. vi, 1, 144], Vārtt. 1 = saṃ-tata as sa-hita = saṃ-h°) constant, perpetual, continual, uninterrupted (only in comp. and am ind. ‘constantly, always, ever’; with na, ‘never’), [Mn.]; [MBh.] &c.
satatiसततिsa—táti See s.v.
sa-táti mfn. coherent, uninterrupted, [TS.]
sateraसतेरm. husk, chaff (= tuṣa), [L.]
satṛṇaसतृणsa—tṛṇa mfn. grown with grass, [VarBṛS.]
sa—tṛṇa ibc. with grass, grass and all
satṛṣaसतृषsa—tṛṣ or sa—tṛṣa, having thirst, thirsty, desirous, [L.]
satilaसतिलsa—tila mfn. together with sesamum grains, [Cat.]
satodaसतोदsa—toda mfn. attended with a pricking pain, [Suśr.]
satokaसतोकsá—toka (sá-), mfn. together with offspring, [AV.]
satpathसत्पथ्sat—path (only instr. °thā) = next, [R.]
satrācसत्राच्satrā́c mf(A/cI)n. going together, united, joined, [RV.]
concentrated, whole (as the mind or heart), [ib.]
satramसत्रम्ind. g. svar-ādi (= next, [L.])
sattraसत्त्रsattrá n. ‘session’, a great Soma sacrifice (lasting accord. to some, from 13 to 100 days and performed by many officiating Brāhmans; also applied to any oblation or meritorious work equivalent to the performance of a Sattra; sattrásyárddhiḥ N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]), [RV.] &c. &c.
a house, asylum, hospital, [Rājat.]; [Kathās.]
an assumed form or disguise, illusive semblance, [MBh.]; [Daś.]
fraud, deception, [L.]
a wood, forest, [Kir.]
a tank, pond, [L.]
liberality, munificence, [L.]
wealth, [L.]
clothes, [L.]
sattriसत्त्रिm. one who is accustomed to perform sacrifices, [L.]
an elephant, [L.]
a cloud, [L.]
sattvaसत्त्वsat—tvá See below.
sat-tvá n. (ifc. f(A). ) being, existence, entity, reality (īśvara-s°, ‘the existence of a Supreme Being’), [TS.] &c. &c.
true essence, nature, disposition of mind, character, [PañcavBr.]; [MBh.] &c.
spiritual essence, spirit, mind, [MuṇḍUp.]; [Yājñ.]; [MBh.]; [BhP.]
vital breath, life, consciousness, strength of character, strength, firmness, energy, resolution, courage, self-command, good sense, wisdom, magnanimity, [MBh.]; [R.] &c.
the quality of purity or goodness (regarded in the Sāṃkhya phil. as the highest of the three Guṇas [q.v.] or constituents of Prakṛti because it renders a person true, honest, wise &c., and a thing pure, clean &c.), [MaitrUp.]; [Mn.]; [Yājñ.] &c., [MBh.]; [R.]
material or elementary substance, entity, matter, a thing, [Nir.]; [Prāt.]
a substantive, noun, [W.]
sat-tvá m. n. a living or sentient being, creature, animal, [Mn.]; [MBh.] &c.
sat-tvá m. embryo, fetus, rudiment of life (see -lakṣaṇā)
a ghost, demon, goblin, monster, [R.]; [VarBṛS.]; [Kathās.]
N. of a son of Dhṛtarāṣṭra, [MBh.]
sat-tvá See p. 1135, col. 2.
satuṣaसतुषsa—tuṣa mfn. having husk or chaff, [KātyŚr.], Sch.
sa—tuṣa n. grain which has the husk remaining on it, [L.]
satvacसत्वच्sa—tvac ([Mn.]) mfn. having skin or bark.
satvanसत्वन्sátvan mfn. living, breathing, [RV.]
strong, powerful, [ib.]
sátvan m. a living being, [ib.]
a warrior
pl. warriors, vassals, attendants, followers, [RV.]; [VS.]; [AV.] &c.
(sg.) = udaka or karman, [Nir. vi, 30]
N. of a Ṛṣi, [MBh.] (v.l. ṛtvan).
sátvan &c. See p. 1137, col. 1.
satvatसत्वत्satvát m. pl. N. of a people inhabiting the south of India (cf. sātvata), [Br.]; [KauṣUp.]; [MBh.]; [Hariv.]
of a son of Madhu, [Hariv.]
satyamसत्यम्satyám (ám), ind. (g. cādi and svar-ādi) truly, indeed, certainly, verily, necessarily, yes, very well (satyam-tu, kiṃ tu, tathāpi, ‘it is true — but, yet, however’; yat satyam, ‘indeed, certainly’), [RV.] &c. &c. [cf. accord. to some, Gk. ἐτεός.]
satāsatसतासत्(°tāsatī́), n. du. (= sad-asatī, formed in analogy to sutāsuté) the true and the false, [TBr.]
satīrthaसतीर्थsa—tīrtha mfn. having sacred bathing-places, [MW.]
having the same bathing-place, [ib.]
sa—tīrtha m. ‘having the same teacher’, a fellow- (religious) student, [Vop.]
N. of Śiva, [MBh.] (prob. w.r. for su-t°)
pl. N. of a people, [VP.] (v.l. sanīya).
satītvaसतीत्वsatī—tā, f. ([MW.]) or satī—tva, n. ([Hariv.]; [Kathās.]; [MārkP.] &c.) wifely fidelity (esp. as evinced by cremation with a husband's corpse, [MW.])
satphalaसत्फलsat—phala mfn. having good fruit, [MW.]
sat—phala m. the pomegranate-tree, [L.]
sat—phala n. the pomegranate, [Cat.] (-phalānām, w.v.l. for -kalānām, [Subh.])
satūryaसतूर्यsa—tūrya mfn. accompanied by music (am ind.), [Hariv.]; [Kāv.]; [VarBṛS.]
sa-tūrya , sa-tṛṇa &c. See col. 1.
satapasसतपस्sá—tapas (sá-), mfn. together with heat, [TS.]; [ŚBr.]
satarkaसतर्कsa—tarka mfn. having argument or reasoning, skilled in speculation, [MW.]
cautious, considerate, [ib.]
satarṣaसतर्षsa—tarṣa mfn. having thirst, thirsty (am ind.), [ib.]
satatamसततम्sa-tatam ind., ‘constantly, always, ever’
satejasसतेजस्sá—tejas (sá-), mfn. attended with splendour or energy or vital power &c. (-tvá n.), [TS.]; [AitBr.]; [Kāṭh.]
satṛṇamसतृणम्sa—tṛṇam (am), ind. with grass, grass and all, [Pāṇ. ii, 1, 6], Sch.
satṛṣṇaसतृष्णsa—tṛṣṇa mfn. id.
satkāraसत्कारsat—kāra m. (sg. or pl.) kind treatment, honour, favour, reverence (with paścima = -karaṇa, [Hariv.]; rāja-sat-k°, ‘the favour of a king’, [R.]), [Mn.]; [MBh.] &c.
hospitable treatment, hospitality, [ib.]
feasting (or = ‘a meal’), festival, religious observance, [MW.]
care, attention, consideration of or regard for a thing, [Yogas.]
w.r. for saṃskāra, [Hariv.]
satkathāसत्कथाsat—kathā f. (ifc. f(A). ) a good conversation or tale, [R.]; [BhP.]
sat-kathā , sat-kāra. See p. 1134.
satkalāसत्कलाsat—kalā f. a fine art, [Kāv.]
satkaviसत्कविsat—kavi m. a good or true poet, [Kāv.]; [Rājat.] &c.
satkṛtaसत्कृतsat—kṛta mfn. done well, [W.]
adorned with (comp.), [MBh.]; [Pur.]
honoured, treated with respect or hospitality, entertained, [MBh.]; [R.]; [VarBṛS.] &c.
worshipped, adored, [VarBṛS.]
sat—kṛta m. N. of Śiva, [MW.]
sat—kṛta n. virtue, [W.]
respect, [ib.]
honourable reception, [MārkP.]
satkṛtiसत्कृतिsat—kṛti f. doing good, virtue, morality, [W.]
kind treatment, hospitable reception, hospitality, [MBh.]; [BhP.]; [Kathās.] &c.
satkulaसत्कुलsat—kula n. a good or noble family, [MārkP.]; [Kathās.]; [ŚārṅgP.]
sat—kula mfn. belonging to a good or noble family (-tā f., [Sāh.]), [Kām.]
satpaśuसत्पशुsat—paśu m. a suitable animal, victim fit for a sacrifice, [L.]
satpathaसत्पथsat—patha m. a good or right way, correct or virtuous conduct, orthodox doctrine, [MBh.]; [Hariv.]; [R.] &c.
satpatiसत्पतिsát—pati (sát-), m. a mighty lord, leader, champion, [RV.]; [AV.]
a good lord or ruler, [PraśnUp.]; [BhP.]
the lord of the good, lord of real men, lord of heroes, [MW.]
a good husband, [Ragh.]; [Kathās.]
N. of Indra, [RV.]
satrāhaसत्राहsa-trā—há or sa-trā—hán, mfn. always destroying, destroyer of mighty foes, [RV.]
satrājaसत्राजsa-trā°ja (prob. fr. satrā + 1. aja) m. complete victory, [ŚāṅkhŚr.]
satrāsaसत्रासsa—trāsa mfn. having a partic. flaw (as a jewel), [L.]
satrapaसत्रपsa—trapa mf(A)n. having shame or modesty, ashamed, modest, bashful (am ind.), [MBh.]; [Kathās.] &c.
satsāraसत्सारsat—sāra mfn. having good sap or essence, [ib.]
sat—sāra m. a kind of plant, [L.]
a painter, [L.]
a poet, [L.]
sattākaसत्ताकsat—tāka mfn. (ifc.) = -tā (-tva n.), [Nīlak.]
sattamaसत्तमsát—tama (sát-), mfn. very good or right, the best, first, chief of (gen. or comp.), [Br.]; [ŚāṅkhŚr.]; [ChUp.] &c.
most virtuous, [W.]
very venerable or respectable, [ib.]
sattrinसत्त्रिन्m. the performer or partaker or companion of a Sattra sacrifice, [TS.] &c. &c.
an ambassador or agent in a foreign country, [W.]
one whose merits are equal to the performance of a S°, [MBh.]
disguised, [ib.]; [Kām.]
sattryaसत्त्र्यsattryà ([ŚBr.]) mfn. = sattriya.
satuṅgaसतुङ्गsa—tuṅga m. N. of a place, [MBh.] (v.l. su-t°).
satvacaसत्वचsa—tvaca ([KāśīKh.]) mfn. having skin or bark.
satvanaसत्वनsatvaná m. a warrior (= prec.), [RV.]
satvaraसत्वरsa—tvara mf(A)n. having or making haste, speedy, expeditious, quick (am and compar. -taram, ind.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
satvataसत्वतm. N. of a son of Mādhava (Māgadha) and Aṃśa, [Hariv.]; [VP.]
satyākṛसत्याकृsatyā—√ kṛ P. -karoti, to make true, conclude an agreement or bargain, [Pāṇ.]; [Vop.]
satyāyuसत्यायुm. N. of a son of Purū-ravas, [BhP.]
satyagaसत्यगsatya—ga mfn. (prob.) w.r. for satyāṅga, [Cat.]
satyajāसत्यजाsatya—jā mfn. of a true nature, [AitBr.]
satyakaसत्यकmfn. = satya, [W.]
m. N. of a son of Śini, [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]
of a son of Manu Raivata, [MārkP.]
of a son of Kṛṣṇa and Bhadrā, [BhP.]
pl. N. of a class of deities under Manu Tamasa, [BhP.]
n. ratification of a bargain, [L.]
satyapaसत्यपsatya—pá mfn. truth-drinking, [ŚBr.]
satyatāसत्यताsatya—tā́ f. reality, truth (agrya-satyatāṃ-√ gam, ‘to become fully recognised in one's true character’, [Rājat.]), [ŚBr.]; [Kathās.]
love of truth, veracity, [MBh.]; [R.] &c.
satyeyuसत्येयुm. N. of a son of Raudrāśva, [MBh.]; [BhP.]
satīlakaसतीलकm. Pisum Arvense, [L.]
satīnakaसतीनकm. Pisum Arvense, [L.]
satīrthyaसतीर्थ्यsa—tīrthya m. = sa-tīrtha, a fellow-student, [Mālatīm.] (cf. [Pāṇ. iv, 4, 107]; [vi, 3, 87]).
satphalinसत्फलिन्sat—phalin mfn. bearing good fruits, [Śatr.]
satūryamसतूर्यम्sa—tūryam ind.
satakṣanसतक्षन्sa-takṣan mfn. (i.e. 7. sa + t°) together with an artisan, [KātyŚr.]