Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
साf. N. of Lakṣmi or Gaurī
f. of 4. sa, q.v.
sā́ f. of 6. sa, q.v.
(weak form of √ san), giving, bestowing, granting (cf. ap-, aśva-sā &c.)
= √ so, q.v.
sādhसाध्(connected with √ 2. sidh) cl. 1. P. Ā. sā́dati, °te; accord. to [Dhātup. xxvi, 71] and [xxvii, 16], cl. 4. sādhyati, cl. 5. sādhnoti (in [JaimBr.] also sadhnoti; pf. sasādha; aor. asātsīt; fut. sāddhā, sātsyati; inf. sāddhum, in later language sādhitum; Ved. inf. sádhase, q.v.), to go straight to any goal or aim, attain an object, to be successful, succeed, prosper, [RV.]; to bring straight to an object or end, further, promote, advance, accomplish, complete, finish, [ib.]; to submit or agree to, obey, [ib.]; (sādhyati) to be completed or accomplished, [Dhātup.] : Caus. sādhayati (mc. also °te; aor. asīṣadhat; Ved. also sīṣadhati, °dhaḥ, °dhema, °dhātu; Pass. sādhyate, [MBh.] &c.), to straighten, make straight (a path), [RV.]; to guide straight or well, direct or bring to a goal, [ib.]; to master, subdue, overpower, conquer, win, win over, [RV.] &c. &c.; to summon, conjure up (a god or spirit), [Kathās.]; (in law) to enforce payment, recover (a debt), collect (taxes), [Mn.]; [Yājñ.] &c.; to subdue a disease, set right, heal, cure, [Suśr.]; to bring to an end or conclusion, complete, make perfect, bring about, accomplish, effect, fulfil, execute, practice (with vākyam, ‘to execute any one's [gen.] order’; with naiṣkarmyam, ‘to practise inactivity’; with marum, ‘to practise abstinence’; with mantram, ‘to practise the recitation of spells’), [GṛŚrS.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to attain one's object, be successful, [MBh. iii, 1441]; to produce, make, render (two acc.), [Śak.]; [BhP.]; to establish a truth, substantiate, prove, demonstrate, [Tattvas.]; [Sarvad.]; to make ready, prepare, [MBh.]; to gain, obtain, acquire, procure, [ŚBr.] &c.; to find out (by calculation), [Gaṇit.]; to grant, bestow, yield, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to put or place in (loc.), [BhP.] ; to set out, proceed, go (in dram. accord. to [Sāh.] = √ gam), [MBh.]; [Kāv.] &c.: Desid. of Caus. siṣādhayiṣati or sisādhayiṣati, to desire to establish or prove, [Sāh.]; [Sarvad.] : Desid. siṣātsati Gr.: Intens., sāsādhyate, sāsdidhi, [ib.]
(ifc.) accomplishing, performing (see yajña-sā́dh).
sācसाच्strong form of 2. sac (q.v.)
sāhसाह्See 2. sah, p. 1193, col. 1.
sāmसाम्See 1. sāmaya, p. 1205, col. 1.
sāpसाप्strong form of 2. sap, q.v.
sārसार्See √ śār, p. 1066, col. 1.
sātसात्a Taddhita affix which when put after a word denotes a total change of anything into the thing expressed by that word (see agni-, bhasma-sāt &c.)
a Sautra root meaning ‘to give pleasure’, [Pāṇ.]; [Vop.]
n. N. of Brahman, [L.]
sāṭसाट्cl. 10. P. sāṭayati, to make visible or manifest, [Dhātup. xxxv, 84.]
sādhaसाधsā́dha m. accomplishment, fulfilment, [RV.]
sādhuसाधुsādhú mf(vI/)n. straight, right, [RV.]; [AV.]; [BhP.]
leading straight to a goal, hitting the mark, unerring (as an arrow or thunderbolt), [RV.]; [ŚBr.]
straightened, not entangled (as threads), [Kauś.]
well-disposed, kind, willing, obedient, [RV.]; [R.]
successful, effective, efficient (as a hymn or prayer), [RV.]; [Kām.]
ready, prepared (as Soma), [RV.]; [AitBr.]
peaceful, secure, [RV.]
powerful, excellent, good for (loc.) or towards (loc. gen., dat. acc., with prati, anu, abhi, pari, or comp.), [ŚBr.] &c. &c.
fit, proper, right, [VarBṛS.]
good, virtuous, honourable, righteous, [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
well-born, noble, of honourable or respectable descent, [W.]
correct, pure
classical (as language), [ib.]
sādhú m. a good or virtuous or honest man, [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
a holy man, saint, sage, seer, [Kālid.]
(with Jainas) a Jina or deified saint, [W.]
a jeweller, [Hit.]
a merchant, money-lender, usurer, [L.]
(in gram. accord. to some) a derivative or inflected noun
sādhú n. the good or right or honest, a good &c. thing or act (sādhv asti with dat., ‘it is well with —’; sādhu-√ man with acc., ‘to consider a thing good, approve’), [RV.] &c. &c.
gentleness, kindness, benevolence, [ŚBr.]; [MBh.] &c.
sādhú (ú), ind. straight, aright, regularly, [RV.]; [AV.]
well, rightly, skilfully, properly, agreeably (with √ vṛt and loc., ‘to behave well towards’ [once sā́dhu, in [RV. viii, 32, 10]]; with √ kṛ, ‘to set right’; with √ ās, ‘to be well or at ease’), [RV.] &c. &c.
good! well done! bravo! [ŚBr.]; [MBh.] &c.
well, greatly, in a high degree, [R.]; [Kām.]; [BhP.]
well, enough of, away with (instr.) ! [MBh.]; [Pañcat.]
well come on! (with Impv. or 1. pr.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
assuredly, indeed, [R.]; [Kām.]
&c. See p. 1201, col. 2.
sādhvसाध्व्in comp. for sādhu.
sākhiसाखिm. N. of a people (cf. śākhi), [L.]
sāḍhaसाढsāḍhá mfn. = soḍhá, overcome, conquered (cf. a-ṣāḍha, aṣāṭha), [RV.]; [AV.] &c.
, sāḍhṛ &c. See p. 1193, col. 2.
sāḍhṛसाढृsā́ḍhṛ or sāṛ, mfn. = sodhṛ, conquering, a conqueror, [RV.]
sācīसाचीin comp. for 2. sāci.
sāciसाचिsācí mfn. following, accompanying, [ŚBr.]
sācí m. N. of Agni, [L.]
sācí ind. (perhaps fr. 7. sa + añc) crookedly, awry, obliquely, sideways, askance, [RV. x, 142, 2] (?); [PañcavBr.]; [Kir.]
sādaसादsādá m. sitting (on horseback), riding, [RV. i, 162, 17]
sinking in (of wheels), [VarBṛS.]
sinking down, exhaustion, weariness, [Kāv.]; [Suśr.]
perishing, decay, loss, ruin, [Kālid.] (cf. comp.)
despondency, despair, [Hariv.]; [Nalod.]
purity, clearness, cleanness (cf. pra-sāda), [W.]
going, motion, [MW.]
, sādana &c. See p. 1139, col. 1.
sādiसादिm. (for 2. See s.v.) a horseman, [MBh.]
a charioteer, [L.]
a warrior, [L.]
wind, [L.]
a dispirited or melancholy person, [L.]
mfn. having a beginning (-tva n.), [Kap.]
, sādita, sādin &c. See p. 1139, col. 1.
sāhaसाहmfn. (fr. √ sah) powerful, mighty, [RV.]
(also ṣāha ifc.) resisting, conquering, subduing, [MBh.]
m. = شاه (see pradīpa- and madhukara-s°).
sāhiसाहिm. = prec. (see candra-, prema-s° &c.)
m. = 2. sāha (see candra-, prema-, rāma-s° &c.)
sājaसाजmfn. together with the lunar mansion Pūrva-bhadra-padā, [VarBṛS.]
sākaसाकn. = 2. śāka, a vegetable, herb, culinary herb, [Uṇ. iii, 43], Sch.
sākṣसाक्ष्cl. 1. P. sākṣati = āpnoti (used in explaining pra-sākṣate fr. pra-√ sah), [Nir. xi, 21.]
sālāसाला(ā), f., see next.
f. (generally written śālā) a house (see niḥsālá).
f. See 1. sāla, col. 2.
sālaसालm. (often incorrectly written for śāla) the Śāl tree
a wall, fence &c.
for these and other meanings and compounds such as salagrāma &c., See 1. śāla
m. N. of a king, [Rājat.]
sāmaसामn. (fr. sama, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) likeness, similarity, [L.]
mfn. undigested, crude, not sufficiently prepared or matured (a morbid state of the humours), [Car.]; [Bhpr.]
in comp. for 2. sāman.
in comp. for 3. sāman.
(ifc.) = 3. sāman (see anu-, ava-s°).
sāmbसाम्ब्v.l. for √ samb, q.v., p. 1177.
sāmiसामिsāmí ind. (g. svar-ādi) too soon, prematurely (with √ muṣ, ‘to steal in anticipation’), [MaitrS.]; [TS.]; [Br.]
incompletely, imperfectly, partially, half (often in comp. with a p.p. [Pāṇ. ii, 1, 27]), ib. &c. &c.
[cf. Gk. ἡμι-, ἥμισυς, Lat. sēmi, sēmis.]
sānuसानुsā́nu m. n. (accord. to [Uṇ. i, 3] fr. √ san; collateral form 3. snu) a summit, ridge, surface, top of a mountain, (in later language generally) mountain-ridge, table-land, [RV.] &c. &c. ([L.] also, ‘a sprout; a forest; road; gale of wind; sage, learned man; the sun’).
sāḍaसाडmfn. having a point or sting (as a stick, a scorpion &c.), [Pat.]
sāḍiसाडिm. patr. fr. saḍa, [Pāṇ. viii, 3, 56], Sch.
sārāसाराsā́rā (ā), f. a kind of plant (= kṛṣṇa-trivṛtā), [L.]
Kuśa grass, [L.]
sārīसारीsā́rī (ī), f., see under sāri and (next p.)
f. a kind of bird (= sārikā; cf. viṭ-s°), [L.]
a chessman, piece at backgammon &c. (-śarī)
a kind of plant (= saptalā), [L.]
a frown, [L.]
See above.
sāraसारm. (fr. √ sṛ) course, motion (see pūrva-s°)
stretching out, extension, [Kālac.]
mfn. driving away, destroying, [Bālar. ii, 60/61]
sā́ra m. n. (ifc. f(A). ; perhaps to be connected with 1. above; prob. fr. a lost root meaning ‘to be strong’) the core or pith or solid interior of anything, [RV.] &c. &c.
firmness, strength, power, energy, [AV.] &c. &c.
the substance or essence or marrow or cream or heart or essential part of anything, best part, quintessence (ifc. = ‘chiefly consisting of or depending on &c.’ [cf. para] e.g. dharma-sāraṃ jagat, ‘the world chiefly depends on justice’; tūṣṇīṃ-sāra mfn. ‘chiefly silent’; sārat sāram, ‘the very best’), [AitBr.] &c. &c.
the real meaning, main point, [MW.]
a compendium, summary, epitome (often ifc. in titles of books)
a chief-ingredient or constituent part of the body (causing the peculiarities of temperament; reckoned to be 7, viz. sattva, śukra, majjan, asthi, medas, māṃsa, rakta), [Suśr.]; [VarBṛS.]
any ingredient, [Suśr.]
nectar, [R.]; [BhP.]
cream, curds, [L.]
worth, value (eṇa, ‘in consideration of’, ‘according to’), [Mn.]; [Yājñ.] &c.
wealth, property, goods, riches, [Kāv.]; [Pur.]; [Rājat.]
(in rhet.) a kind of climax (uttarottaram utkarṣaḥ), [Sāh.]; [Kpr.]
resin used as a perfume, [Suśr.]; [ŚārṅgS.]
water, [Vās.]
dung, [Kṛṣis.]
the matter formed in a boil or ulcer, pus, [MW.]
impure carbonate of soda, [ib.]
a confederate prince, ally, [VarBṛS.]
(= 1. śāra) a piece at chess or backgammon &c.
sā́ra mf(A)n. hard, firm solid strong, [MBh.]; [Kāv.] &c.
precious, valuable, [Daś.]
good, sound, best, excellent, [BhP.]; [Pañcar.]
sound (as an argument, thoroughly proved), [W.]
full of (instr.), [VarBṛS.]
motley, speckled (= śāra), [Suśr.]; [Kād.]
mfn. having spokes, [Śulbas.]
sāriसारिf. (= śāri) a kind of thrush-like bird, [Kauś.]
m. a chessman, piece at backgammon &c., [Pañcad.]
sāruसारु(doubtful), a kind of metre, [Col.]
sāsaसासm. (√ 2. as) and bow, [MW.]
sāsiसासिmfn. having a sword, armed with a sword, [MW.]
sāsuसासुmfn. having life, living, [BhP.]
sātaसातsātá mfn. gained, obtained, [RV.]; [Br.]
granted, given, bestowed, [RV.]
sātá n. a gift, wealth, riches, [ib.]
mfn. (for 3. See p. 1200, col. 1) ended, destroyed, [W.]
n. (for 1. and 2. See p. 1196, col. 3) pleasure, delight, [L.]
sātiसातिsātí f. gaining, obtaining, acquisition, winning of spoil or property, [RV.]
a gift, oblation, [L.]
N. of a teacher (having the patr. auṣṭrākṣi), [Cat.]
f. end, destruction, [L.]
violent pain, [ib.]
(for 1. and 2. See p. 1196, col. 3), N. of a metre, [Piṅg.]
sātuसातुsā́tu m. (prob.) the womb (as conceiving), [RV.]
See p. 1196, col. 3.
sāvaसावsāvá m. (fr. √ 3. su) a Soma libation (cf. prātaḥ- and sahasra-s°), [RV.]
sāyaसायsāyá n. (prob. fr. √ so See avasāya, avasāna; but cf. 2. , col. 3) the close of day, evening (sāyaṃ-√ kṛ, ‘to spend the evening, make a stay’), [RV.] &c. &c.
Evening personified (as a son of Puṣpārṇa and Doṣā or as a son of Dhātṛ and Kuhū), [BhP.]
[cf. accord. to some, Lat. sērus.]
m. (fr. √ si; for 1. See col. 2) a missile, arrow (= sāyaka), [L.]
sāyá n. unloosing, unyoking, turning in [RV.] &c.
See s.v.
sāṛसाLhऋsā́ḍhṛ or , mfn. = sodhṛ, conquering, a conqueror, [RV.]
See p. 1193, col. 2.
sābhraसाभ्रmfn. having clouds, cloudy, [Megh.]
sābhriसाभ्रिmfn. together with a hoe or spade, [KātyŚr.]
sādhinसाधिन्mfn. accomplishing, performing (see bhāra-s°).
sādhraसाध्रn. N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.]
sādhvīसाध्वी(vī), f. a chaste or virtuous woman, faithful wife, [Mn.]; [MBh.] &c.
a saintly woman, [W.]
a kind of root (= medā), [L.]
f. See under sādhú, p. 1201, col. 2
sādhyāसाध्या(ā), f. N. of a daughter of Dakṣa and wife of Dharma or Manu (regarded as the mother of the Sādhyas), [Hariv.]; [Pur.]
sādhyā́ ind. (for 1. See under sādhyá) = sādhuyā́, [TS.]; [TBr.]
sādhyaसाध्यsādhyá mfn. to be subdued or mastered or won or managed, conquerable, amenable, [MBh.]; [R.] &c.
to be summoned or conjured up, [L.]
to be set to rights, to be treated or healed or cured, [Suśr.]; [MBh.]; [Kathās.]
to be formed (grammatically), [Vop.]
to be cultivated or perfected, [Kāv.]
to be accomplished or fulfilled or brought about or effected or attained, practicable, feasible, attainable, [Mn.]; [MBh.] &c.
being effected or brought about, taking place, [Kāś.]
to be prepared or cooked, [Car.]
to be inferred or concluded, [Sarvad.]; [Bhāṣāp.]; [Kpr.]
to be proved or demonstrated, [Ragh.]; [Sāh.]
to be found out by calculation, [VarBṛS.]; [Gaṇit.]
to be killed or destroyed, [MW.]
relating to the Sādhyas (see below), [MBh.]; [BhP.]
sādhyá m. (pl.) ‘they that are to be propitiated’, N. of a class of celestial beings (belonging to the gaṇa-devatā, q.v., sometimes mentioned in the Veda [see, [RV. x, 90, 16]]; in the [ŚBr.] their world is said to be above the sphere of the gods; according to Yāska [[Nir. xii, 41]] their locality is the Bhuvarloka or middle region between the earth and sun; in [Mn. i, 22], the Sādhyas are described as created after the gods with natures exquisitely refined, and in [iii, 195], as children of the Soma-sads, sons of Virāj; in the Purāṇas they are sons of Sādhyā, and their number is variously twelve or seventeen; in the later mythology they seem to be superseded by the Siddhas See siddha; and their names are Manas, Mantṛ, Prāṇa, Nara, Pāna, Vinirbhaya, Naya, Daṃśa, Nārāyaṇa, Vṛṣa, Prabhu), [RV.] &c. &c.
the god of love, [L.]
N. of a Vedic Ṛṣi, [IndSt.]
of the 21st astronomical Yoga, [L.]
sādhyá (am), n. accomplishment, perfection, [W.]
an object to be accomplished, thing to be proved or established, matter in debate, [ib.]
(in logic) the major term in a syllogism, [ib.]
silver, [L.]
N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]
&c. See col. 1.
sākhyaसाख्यsākhyà n. association, party, [RV.]; [KātyŚr.]
friendship (prob. w.r. for sakhya), [L.]
sākhyá mfn. = sākheya, [KātyŚr.]
sāṃdhaसांधmfn. (fr. saṃ-dhi) situated at the point of contact, [Megh.], Sch.
sāṃśaसांशmfn. having or consisting of parts or shares, [Sāṃkhyapr.]
sāṅgaसाङ्गsāṅgá or sā́ṅga, mfn. having limbs or a body, [Kathās.]
together with the limbs, [AV.]; [ŚBr.]
with all its Aṅgas or supplements, [KātyŚr.]
complete, entire, [MBh.]
concluded, finished, [Uttarar.]
sāḍhyaiसाढ्यैsā́ḍhyai See under √ 1. sah, p. 1192, col. 3.
sāṇḍaसाण्डmfn. having testicles, uncastrated, [MaitrS.]; [TāṇḍBr.]; [GṛŚrS.]
sāśraसाश्रmfn. (fr. 7. sa + aśra) having angles or corners, angular, [MW.]
mfn. (fr. 7. sa + aśra; more correctly written sāsra) tearful, weeping, [KāśīKh.]
sāśruसाश्रुmfn. accompanied by tears, tearful, shedding tears (°u ind.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
(u), ind.
sāśvaसाश्वmfn. with horses, possessing horses, [KātyŚr.]
N. of a king, [MBh.]
sāñjaसाञ्जm. N. of a lexicographer, [L.]
sābdīसाब्दीf. a kind of grape, [L.]
sācinसाचिन्See savya-s°.
sācyaसाच्यsā́cya mfn. to be assisted or served or honoured, [RV. i, 140, 3.]
sādinसादिन्sādín mfn. any one sitting or riding on (comp.)
m. a horseman, charioteer, [AV.] &c. &c.
(fr. Caus.) exhausting, wearying, destroying, [R.]
sādyaसाद्यmfn. (fr. sādin) fit for riding
m. a riding-horse, [ĀśvŚr.]
See p. 1139, col. 1.
sāgasसागस्mfn. guilty of a sin or offence, [Kāv.]; [Rājat.]
sāgniसाग्निmfn. together with the fire, [KātyŚr.]; [Kauś.]
maintaining a sacred fire, [Pur.]
connected with fire, [Pāṇ. vi, 3, 80], Sch.
ind. as far as the section on far, [Pāṇ. ii, 1, 6], Sch.
sāgraसाग्रsā́gra mf(A)n. with the tip or point, [ŚBr.]; [KātyŚr.]
= sam-agra, whole, entire, [MBh.]
having a surplus, more than, [Āryabh.]
sāhnaसाह्नsāhná mfn. connected with a day, terminating with a day or lasting a day (opp. to 1. ahīna), [Br.]
sāhná m. = ekāha, [TS.]; [TāṇḍBr.]; [ĀpŚr.]
sāhvaसाह्वmf(A)n. having a name, named, called (see iṣu-, rathāṅga-s° &c.)
sāhyaसाह्यn. conquering, overthrowing, victory (see abhimāti-, nṛ-, and pṛtanā-ṣāhya)
aid, assistance (often v.l. sahya; with √ kṛ or dā, ‘to give assistance’), [MBh.]; [R.] &c.
conjunction, society, fellowship (in this meaning perhaps fr. saha or contracted from sāhāyya), [L.]
See col. 1.
sājyaसाज्यmfn. having clarified butter, [KātyŚr.]
sākaṃसाकं, in comp. for sākam.
sākacसाकच्(in gram.), having the Taddhita affix akac (cf. [Pāṇ. v, 3, 71] &c.)
sākamसाकम्sākám ind. (prob. fr. 7. sa + 2. añc; cf. sāci) together, jointly, at the same time, simultaneously, [RV.] &c. &c.
along with, together with, with (with instr.), [ib.]
sākṣīसाक्षीin comp. for sākṣa.
sākṣaसाक्षmfn. (fr. 7. sa + akṣa) furnished with a yoke (of oxen), [Kauś.]
mfn. (fr. 7. sa + akṣa) having the seeds (of which rosaries are made), having rosary, [MW.]
(fr. 7. sa + akṣa), having eyes (only in abl.; see next).
sākṣiसाक्षिm. (m.c. for sākṣin, in loka- and samasta-s°, q.v.)
in comp. for sākṣin.
sālhaसाल्हm. N. of a man, [Buddh.]
sālvaसाल्व, sālvaṇa &c. See śālva, p. 1068.
sāmanसामन्sā́man n. (fr. √ sā = san) acquisition, possession, property, wealth, abundance, [RV.]; [VS.]
sā́man n. (m. only in [TBr.]; prob. connected with √ sāntv; accord. to some fr. √ 1. sā; cf. 3. ) calming, tranquillizing, (esp.) kind or gentle words for winning an adversary, conciliation, negotiation (one of the 4 Upāyas or means of success against an enemy, the other 3 being dāna, bheda, and daṇḍa, qq.vv.; ibc. or instr. sg. and pl., ‘by friendly means or in a friendly way, willingly, voluntarily’), [TBr.]; &c.
sā́man n. (of doubtful derivation; accord. to [Uṇ. iv, 152] fr. √ so = 2. sā, as ‘destroying sin’; in [Nir. vii, 12] apparently connected with sammita; by others derived fr. √ 1. san, sā, sāntv, and perhaps not to be separated fr. 1. and 2. ) a metrical hymn or song of praise, (esp.) a partic. kind of sacred text or verse called a Sāman (intended to be chanted, and forming, with ṛc, yajus, chandas, one of the 4 kinds of Vedic composition mentioned first in [RV. x, 90, 9]), [RV.] &c. &c.
any song or tune (sacred or profane, also the hum of bees), [MBh.]; [Kāv.] &c.
the faculty of uttering sounds (?), [TBr.] (Sch.)
sāmbaसाम्बm. (also written śāmba) N. of a son of Kṛṣṇa and Jāmbavatī (in consequence of the curse of some holy sages who had been deceived by a female disguise which he had assumed, he was condemned to produce offspring in the shape of a terrific iron club for the destruction of the race of Vṛṣṇi and Andhaka; he is said to have been instructed by Nārada in the worship of the sun, and by Vyāsa in the ritual of the Magi), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]
(also with śāstrin) N. of various authors and teachers, [Cat.]
n. = -purāṇa, [ib.]
mfn. attended by Ambā (q.v.), [KāśīKh.]
sāmbiसाम्बिm. patr. fr. sāmba, g. bāhv-ādi.
sāminसामिन्m. (?derivation) a person born under a partic. constellation (v.l. sāvin), [VarBṛS.]
sāmnīसाम्नी(ī), f. a sort of metre (one of the classes occurring in the Sāma-veda)
(cf., sāmanī) a rope for tying cattle, [MW.]
sāmnaसाम्नmf(I)n. relating to Sāmans, [IndSt.]
, °nī. See p. 1205, col. 2.
sāmyaसाम्यn. (fr. 2. sama) equality, evenness, equilibrium, equipoise, equal or normal state (acc. with √ nī, ‘to bring to that state’, ‘calm’), [MBh.]; [Kāv.] &c.
likeness, sameness, identity with (instr. with and without saha, or gen., or loc., or comp.), [MuṇḍUp.]; [MBh.] &c.
equality of rank or position, [Mn.]; [Yājñ.]; [VarBṛS.]
homogeneousness (of sounds), [Vop.]
measure, time, [MBh.]
equability towards (loc. or prati), impartiality, indifference, [Bhag.]; [Kum.]; [BhP.]
justice (sāmyam-√ kṛ, ‘to act justly towards [loc.]’), [MBh.]
v.l. for śalyā, [Kāvyād. i, 39.]
sāninसानिन्mfn. gaining, procuring (ifc.), [Nir.]
sānnaसान्नmf(A)n. together with, food, having food, [Viṣṇ.]
sāntaसान्तn. (perhaps w.r. for śānta) joy, [L.]
sāntvसान्त्व्(also written śāntv, q.v.) cl. 10. P. Ā. ([Dhātup. xxxii, 33]; rather Nom. fr. sāntva below) sāntvayati, °te (pr. p. once in [MBh.] [[viii, 243]] sāntvamāna and once [[vi, 4910]] sāntvayāna; aor. asasāntvat Gr.; ind.p. sāntvayitvā, [MBh.]; sāntvayya, [BhP.] : Pass. sāntvyate, [MBh.]; [Hariv.]), to console, comfort, soothe, conciliate, address kindly or gently, [Mn.]; [MBh.] &c.
sāpadसापद्mfn. being in distress or misery, [Pañcat.]
sāptaसाप्तsā́pta or sāptá n. (fr. saptan, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) the number seven, a heptad, [RV.]; [TS.]
a team of seven horses (accord. to others m. and a proper N.), [RV. viii, 55, 5.]
n. (fr. sapti) a horse-race, running-match for horses or the prize given for one, [RV. ii, 19, 7.]
sāptiसाप्तिm. patr. fr. saptan, g. bāhv-ādi.
sāpyaसाप्यsāpyá m. patr. of Namī (v.l. sāyyá), [RV.]; [PañcavBr.]
sārātसारात्(abl. of 2. sāra) in comp.
sārdhaसार्धmf(A)n. joined with a half, plus one half, increased by one half, having a half over (e.g. dve śate sārdhe, ‘two hundred together with a half’ i.e. 250), [Mn.]; [MBh.] &c.