onomat. imitation of the cry of the ass, [BhP. x, 15, 30.]
= kád and 1. ku in comp. to express depreciation, e.g. kākṣa, kā-patha, kāpuruṣa, koṣṇa, qq.vv. [Pāṇ. vi, 3, 104]; [Vop. vi, 93.]
= √ kan (perf. cake, cakāná; see kā́yamāna s.v.), to seek, desire, yearn, love (with acc. and dat.), [RV.]; to like, enjoy, be satisfied with (loc. gen. or inst.), [RV.] : Intens. (p. cākát) to please, be sought after, be wished for, satisfy, [RV. x, 29, 1] (cf. anu-, ā-, saṃ- √ , kāti.)
cl. 1. Ā. kāsate (perf. kāsāṃ cakre, [Pāṇ. iii, 1, 35] (see also Comm. on [Bhaṭṭ. v, 105]); cakāse or kāsām āsa, [Vop.]), to cough, [Suśr.] (once P. Pot. kāset).
kā́s f. cough, [AV. i, 12, 3]; [v, 22, 10] and [11.]
m. ‘the becoming visible, appearance’, only in sa-k°, q.v.
N. of a man g. aśvādi
of a prince (the son of Suhotra and father of Kāśi-rāja), [Hariv.]; [VP.]
a species of grass (Saccharum spontaneum, used for mats, roofs, &c.; also personified, together with the Kuśa grass, as one of Yama's attendants), [Kauś.]; [R.]; [Kum.] &c.
the clenched hand, fist, handful, [RV. iii, 30, 5]; [vii, 104, 8]; [viii, 78, 10]; [Kauś.]
N. of a prince (the ancestor of the kings of Kāśi, of the family of Bharata, son of Suhotra and grandfather of Dhanvantari, [Hariv. 1734]; the son of Kāśya and grandson of Suhotra, [BhP. ix, 17, 4])
(áyas), m. pl. (áyas) the descendants of this prince, [BhP. ix, 17, 10]
N. of the people of Kāśi, [ŚBr. xiii]; [MBh.] &c.
(is), f. ‘the splendid’, N. of a celebrated city and place of pilgrimage (the modern Benares, usually written Kāśī q.v.), [Uṇ. iv, 119]
m. (onomat. imitation of the cawing of the crow, cf. √ kai, [Nir. iii, 18]; [Uṇ.]), a crow, [AdbhBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.]; [Suśr.]; [Hit.]
(metaphorically, as an expression of contempt, e.g. na tvāṃ kākaṃ manye, I rate thee less than a crow, [Pāṇ. ii, 3, 17]; [Pat.]; cf. tīrtha-kāka Comm. on [Pāṇ. ii, 1, 42])
an impudent or insolent fellow, [L.]
a lame man, a cripple, [W.]
washing the head, bathing by dipping the head only in water (after the manner of crows), [L.]
a sectarial mark (tilaka), [L.]
a particular measure, [L.]
the plant Ardisia Humilis, [L.]
N. of a Dvīpa or division of the world, [L.]
m. pl. N. of a people, [VP.]; [Nal.]
n. a multitude or assembly of crows, [Kāś.] on [Pāṇ. iv, 2, 37]
a worm or animalcule generated in the acetous fermentation of milk (= kṣīra-kīṭa or kṣāra-kīṭa), [L.]
the plant Kālāñjanī, [L.]
Ipomoea Turpethum, [L.]
a kind of clay, [L.]
Bignonia suaveolens, [L.]
one of the seven tongues or flames of fire, [MuṇḍUp. i, 2, 4]
a form of Durgā, [MBh. iv, 195]; [Hariv.]; [Kum.]
one of the Mātṛs or divine mothers, [L.]
N. of a female evil spirit (mother of the Kālakeyas), [Hariv. 11552]
one of the sixteen Vidyā-devīs, [L.]
N. of Satyavatī, wife of king Śāntanu and mother of Vyāsa or Kṛṣṇa-dvaipāyana (after her marriage she had a son Vicitra-vīrya, whose widows were married by Kṛṣṇa-dvaipāyana, and bore to him Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu, [MBh.]; [Hariv.]; according to other legends Kālī is the wife of Bhīmasena and mother of Sarvagata, [BhP.])
mf(I, Pāṇ. iv, 1, 42)n. (fr. √ 3. kal?), black, of a dark colour, dark-blue, [MBh.]; [R.] &c.
m. a black or dark-blue colour, [L.]
the black part of the eye, [Suśr.]
the Indian cuckoo, [L.]
the poisonous serpent Coluber Naga (= kālasarpa), [Vet.]
the plant Cassia Sophora, [L.]
a red kind of Plumbago, [L.]
the resin of the plant Shorea robusta, [L.]
the planet Saturn
N. of Śiva
of Rudra, [BhP. iii, 12, 12]
of a son of Hrada, [Hariv. 189]
of the prince Kāla-yavana, [BhP. iii, 3, 10]
of a brother of king Prasena-jit, [Buddh.]
of a future Buddha
of an author of Mantras (= Aśva-ghoṣa), [Buddh.]
of a Nāga-rāja, [Buddh.]
of a Rakṣas, [R. vi, 69, 12]
of an enemy of Śiva, [L.]
of a mountain, [R. iv, 44, 21]; [Kāraṇḍ.]
of one of the nine treasures, [Jain.]
a mystical N. of the letter m
n. a black kind of Agallochum, [L.]
a kind of perfume (kakkolaka), [L.]
iron, [L.]
kālá as, m. (√ 3. kal, ‘to calculate or enumerate’), [ifc. f(A). , [RPrāt.]], a fixed or right point of time, a space of time, time (in general), [AV. xix, 53] & [54]; [ŚBr.] &c.
the proper time or season for (gen. dat. loc., in comp., inf., or Pot. with yad, e.g. kālaḥ prasthānasya or °nāya or °ne, time for departure; kriyā-kāla, time for action, [Suśr.]; nāyaṃ kālo vilambitum, this is not the time to delay, [Nal.]; kālo yad bhuñjīta bhavān, it is time for you to eat, [Pāṇ. iii, 3, 168], [Kāś.]), [ŚBr.]; [MBh.] &c.
meal-time (twice a day, hence ubhau kālau, ‘in the morning and in the evening’, [MBh. i, 4623]; ṣaṣṭhe kāle, ‘in the evening of the third day’, [MBh.]; ṣaṣṭhānna-kāla, ‘one who eats only at the sixth meal-time, i.e. who passes five meals without eating and has no meal till the evening of the third day’, [Mn. xi, 200]; or without anna, e.g. caturtha-kālam, ‘at the fourth meal-time i.e. at the evening of the second day’, [Mn. xi, 109])
hour (hence ṣaṣṭhe kāle 'hnaḥ, ‘at the sixth hour of the day, i.e. at noon’, [Vikr.])
a period of time, time of the world (= yuga), [Rājat.]
measure of time, prosody, [Prāt.]; [Pāṇ.]
a section, part, [VPrāt.]
the end, [ChUp.]
death by age, [Suśr.]
time (as leading to events, the causes of which are imperceptible to the mind of man), destiny, fate, [MBh.]; [R.] &c.
time (as destroying all things), death, time of death (often personified and represented with the attributes of Yama, regent of the dead, or even identified with him: hence kālam-√ i or kālaṃ-√ kṛ, ‘to die’, [MBh.] &c.; in this sense is frequently connected with antaka, mṛtyu, e.g. abhy-adhāvata prajāḥ kāla ivāntakaḥ, ‘he attacked the people like Time the destroyer’, [R. iii, 7, 9]; cf. kālāntaka; personified is also a Devarṣi in Indra's court, and a son of Dhruva, [MBh. i, 2585]; [Hariv.]; [VP.])
[cf. κήρ; Lat. calen-doe: Hib. ceal, ‘death and everything terrible’.]
kā́ma m. (fr. √ 2. kam; once kāmá, [VS. xx, 60]), wish, desire, longing (kāmo me bhuñjīta bhavān, my wish is that you should eat, [Pāṇ. iii, 3, 153]), desire for, longing after (gen. dat., or loc.), love, affection, object of desire or of love or of pleasure, [RV.]; [VS.]; [TS.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.] &c.
pleasure, enjoyment
love, especially sexual love or sensuality
Love or Desire personified, [AV. ix], [xii], [xix] (cf. [RV. x, 129, 4]), [VS.]; [PārGṛ.]
N. of the god of love, [AV. iii, 25, 1]; [MBh.]; [Lalit.]
(represented as son of Dharma and husband of Rati [[MBh. i, 2596 ff.]; [Hariv.]; [VP.]]; or as a son of Brahmā, [VP.]; or sometimes of Saṃkalpa, [BhP. vi, 6, 10]; cf. kāma-deva)
N. of Agni, [SV. ii, 8, 2, 19, 3]; [AV.]; [TS.]; [KātyŚr.]; [ŚāṅkhŚr.]
of Viṣṇu, [Gal.]
of Baladeva (cf. kāma-pāla), [L.]
a stake in gambling, [Nār. xvi, 9]
a species of mango tree (= mahā-rāja-cūta), [L.]
N. of a metre consisting of four lines of two long syllables each
a kind of bean, [L.]
a particular form of temple, [Hcat.]
N. of several men
kā́ma n. object of desire, [L.]
semen virile, [L.]
N. of a Tīrtha, [MBh. iii, 5047]
kāmá mfn. wishing, desiring, [RV. ix, 113, 11]
kā́ma n. (ifc.) desirous of, desiring, having a desire or intention (cf. go-k°, dharma-k°; frequently with inf. in tu cf. tyaktu-k°.)
mf(I)n. (√ kṛ, [Pāṇ. iii, 2, 23]), making, doing, working, a maker, doer (ifc. See kumbha-k°, yajña k°, suvarṇa-k°)
an author (e.g. vārttika-k°)
accord. to some in [RV.] also, ‘gain, prize, booty’; ‘contest, war’
m. (ifc.) an act, action (see kāma-k°, puruṣa-k°)
the term used in designating a letter or sound or indeclinable word (e.g. a-k°, ka-k°, qq.vv.; eva-k°, the word eva; phūt-k°, q.v.), [Prāt.]; [Mn.] &c.
effort, exertion, [L.]
determination, [L.]
religious austerity, [L.]
a husband, master, lord, [L.]
(as or ā) m. or f. act of worship, song of praise, [Divyāv.]
m. (= kara) tax, toll, royal revenue, [Pāṇ. vi, 3, 10]
a heap of snow or a mountain covered with it, [L.]
mfn. produced by hail, [Suśr.]
kārá as, m. (√ 2. kṛ), a song or hymn of praise, [RV.]
kāṭá as, m. (= kartá from which it is derived, [Naigh. iii, 23]) deepness, hole, well ([Sāy.]), [RV. i, 106, 6]; [AV. xii, 4, 3]; [MaitrS. iii, 12, 12]; [ĀpŚr. xvii, 2.]
kā́ṇḍa [or kāṇḍá, [TS. vii]], as, am, m. n. (ifc. f(A or I). ) [cf. khaṇḍa, with which in some of its senses is confounded] a single joint of the stalk or stem of a plant, such as a bamboo or reed or cane (i.e. the portion from one knot to another, cf. tri-k°), any part or portion, section, chapter, division of a work or book (cf. tri-k°), any distinct portion or division of an action or of a sacrificial rite (as that belonging to the gods or to the manes), [AV.]; [TS.]; [VS.]
a separate department or subject (e.g. karma-kāṇḍa, the department of the Veda treating of sacrificial rites, [Kāś.] on [Pāṇ. iv, 2, 51]), [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [R.]
a stalk, stem, branch, switch, [MBh.]; [R.]; [Mn. i, 46], [48]; [Kauś.]; [Suśr.]
the part of the trunk of a tree whence the branches proceed, [W.]
a cluster, bundle, [W.]
a multitude, heap, quantity (ifc.), [Pāṇ. iv, 2, 51], [Kāś.]
an arrow, [MBh. xiii, 265]; [Hit.]
a bone of the arms or legs, long bone (cf. kāṇḍa-bhagna and pucchakāṇḍá), [Suśr.]
a rudder (?), [R. ii, 89, 19]
a kind of square measure, [Pāṇ. iv, 1, 23]; [Vop. vii, 55]
mfn. (only ifc.) shining, appearing, having the semblance of (e.g. jita-k°, appearing or behaving like a conqueror, [MBh.]; jaya-k° id., [BhP. iv, 10, 15])
m. N. of a man (as son of Brahman Kavi), [MBh. xiii, 4150.]
kā́śya m. ‘belonging to the Kāśis, ruling over the Kāśis’, a king of Kāśi (as Dhṛtarāṣṭra, [ŚBr. xiii]; or Ajāta-śatru, [ib.] [xiv]), [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.]; [MBh.] &c.
N. of a king (the father of Kāśyapa and ancestor of Kāśi-rāja Dhanvantari, [Hariv. 1521]; the son of Suhotra [cf. kāśa] [BhP. ix, 17, 3]; the son of Senā-jit, [Bh. ix, 21, 23]; [VP.])
f. (fr. √ kac; cf. kāñci) a girdle (especially a woman's zone or girdle furnished with small bells and other ornaments, raśanā), [R.]; [Ragh.]; [Megh.]; [BhP.]; [Suśr.]
the plant Abrus precatorius, [L.]
N. of an ancient city (one of the seven sacred cities of the Hindūs, now Koñjīvaram, not very far from Madras = kāñcī-varam, -puram, [RTL. p. 446]), [VarBṛS.]; [BhP.] &c.
kāccha and kācchaka, mfn. (fr. kaccha) being on the bank of a river (not applicable to human beings), [Pāṇ. iv, 2, 133] and [134]; (ī), f. a kind of fragrant earth (cf. kākṣī), [L.]
and kācchaka, mfn. (fr. kaccha) being on the bank of a river (not applicable to human beings), [Pāṇ. iv, 2, 133] and [134]; (ī), f. a kind of fragrant earth (cf. kākṣī), [L.]
kā́mam ind. (acc. of kā́ma, g. svarādi, not in [Kāś.]) according to wish or desire, according to inclination, agreeably to desire, at will, freely, willingly, [RV.]; [TS.]; [AitBr.]; [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.]; [R.] &c.
with pleasure, readily, gladly, [MBh. iii, 298]; [Ragh.]
(as a particle of assent) well, very well, granted, admitted that, indeed, really, surely, [MBh. iii, 17195]; [R. v, 24, 4]; [Śak.]; [Bhartṛ.]
well and good, in any case, at any rate, [MBh. iii, 310, 19]; [R. iv, 9, 105]; [v, 53, 11]; [Śak.]; [Dhūrtas.]
(with na, ‘in no case’, [R. iii, 56, 17])
granted that, in spite of that, notwithstanding, [R. iv, 16, 50]; [Pañcat.] &c.
though, although, supposing that (usually with Impv.), [R. vi, 95, 49] and [56]; [Ragh. ii, 43]; [Śāntiś.] (kāmaṃ-na or na tu or na ca, rather than, e.g. kāmam ā maraṇāt tiṣṭhed gṛhe kanyā — na enām prayacchet tu guṇa-hīnāya, ‘rather should a girl stay at home till her death, than that he should give her to one void of excellent qualities’, [Mn. ix, 89]; the negative sentence with na or natu or na ca may also precede, or its place may be taken by an interrogative sentence, e.g. kāmaṃ nayatu māṃ devaḥ kim ardhenātmano hi me, ‘rather let the god take me, what is the use to me of half my existence?’, [BhP. vii, 2, 54] ; kāmaṃ — tu or kiṃ tu or ca or punar or athāpi or tathāpi, well, indeed, surely, truly, granted, though — however, notwithstanding, nevertheless, e.g. kāmaṃ tvayā parityaktā gamiṣyāmi — imaṃ tu bālaṃ saṃtyaktuṃ, nārhasi, ‘granted that forsaken by thee I shall go — this child however thou must not forsake’, [MBh. i, 3059]; or the disjunctive particles may be left out, [R.]; [Ragh. ii, 43]; [Śāntiś.]; yady-api-kāmaṃ tathāpi, though — nevertheless, [Prab.])
Nom. P. °yati, to have a desire for (only ifc., e.g. putra-kāmyati, to have a desire for children), [Pāṇ. iii, 1, 9] Comm. on [Pāṇ. viii, 3, 38] and [39]; [Vop. xxi, 1]; [Śāntiś.]; [Bhaṭṭ. ix, 59.]
kā́mya mf(A)n. desirable, beautiful, amiable, lovely, agreeable, [RV.]; [VS.]; [R. ii, 25, 9]; [v, 43, 13]; [Ragh. vi, 30]; [Śāntiś. ii, 7]; [Bhartṛ. iii, 40]
to one's liking, agreeable to one's wish, [KātyŚr. iv, 5, 1]; [ŚāṅkhŚr. iii, 11, 5]; [ĀśvGṛ. iv, 7]
optional (opposed to nitya or indispensable observance), performed through the desire of some object or personal advantage (as a religious ceremony &c.), done from desire of benefit or from interested motives, [KātyŚr. xii, 6, 15]; [ĀśvŚr. ii, 10]; [ĀśvGṛ. iii, 6]; [Kauś. 5]; [ChUp. v, 2, 9]; [Mn. ii, 2]; [MBh.] &c.
(√ 1. kṛ) adv. ind.p. ifc. (see svāhā-k°, [ŚBr.]; namas-k°; cauraṃ-k° ākrośati, he abuses a person by calling him a thief, [Pāṇ. iii, 4, 26], Sch.; svāduṃ-k°, [ib.], [Kāś.] &c.)