Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

kāla

mf(I, Pāṇ. iv, 1, 42)n. (fr. √ 3. kal?), black, of a dark colour, dark-blue, [MBh.]; [R.] &c.


m. a black or dark-blue colour, [L.]


the black part of the eye, [Suśr.]


the Indian cuckoo, [L.]


the poisonous serpent Coluber Naga (= kālasarpa), [Vet.]


the plant Cassia Sophora, [L.]


a red kind of Plumbago, [L.]


the resin of the plant Shorea robusta, [L.]


the planet Saturn


N. of Śiva


of Rudra, [BhP. iii, 12, 12]


of a son of Hrada, [Hariv. 189]


of the prince Kāla-yavana, [BhP. iii, 3, 10]


of a brother of king Prasena-jit, [Buddh.]


of a future Buddha


of an author of Mantras (= Aśva-ghoṣa), [Buddh.]


of a Nāga-rāja, [Buddh.]


of a Rakṣas, [R. vi, 69, 12]


of an enemy of Śiva, [L.]


of a mountain, [R. iv, 44, 21]; [Kāraṇḍ.]


of one of the nine treasures, [Jain.]


a mystical N. of the letter m


n. a black kind of Agallochum, [L.]


a kind of perfume (kakkolaka), [L.]


iron, [L.]


kālá as, m. (√ 3. kal, ‘to calculate or enumerate’), [ifc. f(A). , [RPrāt.]], a fixed or right point of time, a space of time, time (in general), [AV. xix, 53] & [54]; [ŚBr.] &c.


the proper time or season for (gen. dat. loc., in comp., inf., or Pot. with yad, e.g. kālaḥ prasthānasya or °nāya or °ne, time for departure; kriyā-kāla, time for action, [Suśr.]; nāyaṃ kālo vilambitum, this is not the time to delay, [Nal.]; kālo yad bhuñjīta bhavān, it is time for you to eat, [Pāṇ. iii, 3, 168], [Kāś.]), [ŚBr.]; [MBh.] &c.


occasion, circumstance, [MBh. xii, 2950]; [Mṛcch.]


season, [R.] &c.


meal-time (twice a day, hence ubhau kālau, ‘in the morning and in the evening’, [MBh. i, 4623]; ṣaṣṭhe kāle, ‘in the evening of the third day’, [MBh.]; ṣaṣṭhānna-kāla, ‘one who eats only at the sixth meal-time, i.e. who passes five meals without eating and has no meal till the evening of the third day’, [Mn. xi, 200]; or without anna, e.g. caturtha-kālam, ‘at the fourth meal-time i.e. at the evening of the second day’, [Mn. xi, 109])


hour (hence ṣaṣṭhe kāle 'hnaḥ, ‘at the sixth hour of the day, i.e. at noon’, [Vikr.])


a period of time, time of the world (= yuga), [Rājat.]


measure of time, prosody, [Prāt.]; [Pāṇ.]


a section, part, [VPrāt.]


the end, [ChUp.]


death by age, [Suśr.]


time (as leading to events, the causes of which are imperceptible to the mind of man), destiny, fate, [MBh.]; [R.] &c.


time (as destroying all things), death, time of death (often personified and represented with the attributes of Yama, regent of the dead, or even identified with him: hence kālam-√ i or kālaṃ-√ kṛ, ‘to die’, [MBh.] &c.; in this sense is frequently connected with antaka, mṛtyu, e.g. abhy-adhāvata prajāḥ kāla ivāntakaḥ, ‘he attacked the people like Time the destroyer’, [R. iii, 7, 9]; cf. kālāntaka; personified is also a Devarṣi in Indra's court, and a son of Dhruva, [MBh. i, 2585]; [Hariv.]; [VP.])


[cf. κήρ; Lat. calen-doe: Hib. ceal, ‘death and everything terrible’.]