Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
hṛहृcl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 2]) hárati, °te (once in [RV.] harmi, and once in Sch. on [ĀpŚr.] -jiharti; pf. P. jahāra, jahártha, jahruḥ [-jaharuḥ ?] [AV.] &c.; Ā. jahre, [Br.] &c.; aor. ahār, ahṛthās, [AV.]; [Br.]; ahārṣīt, [RV.] &c. &c.; 3. pl. Ā. ahṛṣata, [RV.]; Prec. hriyāt, hṛṣīṣṭa Gr.; fut. hartā, [Br.] &c.; hariṣyati, °te, [ib.]; Cond. ahariṣyat, [ib.]; inf. hártum, °tos, °tave, °tavaí, [ib.]; haritum, [R.]; ind.p. hṛtvā, -hā́ram, [Br.] &c.; -hṛ́tya, [AV.] &c.), to take, bear, carry in or on (with instr.), carry, convey, fetch, bring, [RV.] &c. &c.; to offer, present (esp. with balim), [AV.] &c. &c.; to take away, carry off, seize, deprive of, steal, rob, [ib.]; to shoot or cut or hew off, sever (the head or a limb), [Mn.]; [MBh.] &c.; to remove, destroy, dispel, frustrate, annihilate, [ib.]; to turn away, avert (the face), [Ratnāv.]; [Śiś.]; Ā. (older and more correct than P.), to take to one's self, appropriate (in a legitimate way), come into possession of (acc.), receive (as an heir), raise (tribute), marry (a girl), [ŚBr.]; [GṛŚrS.] &c.; to master, overpower, subdue, conquer, win, win over (also by bribing), [Mn.]; [MBh.] &c.; to outdo, eclipse, surpass, [Bālar.]; to enrapture, charm, fascinate, [MBh.]; [R.] &c.; to withhold, withdraw, keep back, retain, [Yājñ.]; [MBh.] &c.; to protract, delay (with kālam, ‘to gain time’), [AitBr.]; [ĀśvŚr.]; [Kathās.]; (in arithm.) to divide, [VarBṛS.]; [Gol.] : Pass. hriyáte (ep. also °ti; aor. ahāri), to be taken or seized &c., [AV.] &c. &c.: Caus. hārayati, °te (aor. ajīharat; Pass. hāryate), to cause to be taken or carried or conveyed or brought by (instr. or acc.; cf. [Pāṇ. i, 4, 53], Sch.) or to (dat.), [Mn.]; [MBh.] &c.; to cause to be taken away, appropriate, seize, rob, [Kathās.]; to have taken from one's self, be deprived of, lose (esp. at play), [Kāv.]; [Kathās.]; (harayate) See pra-√ hṛ; (hārāpayati), to lose (at play), [Pañcad.] : Desid. jíhīrṣati, °te (cf. jihīrṣā, °ṣu), to wish to take to one's self or appropriate, covet, desire, long for, [AV.] &c. &c.; (with kālam), to wish to gain time, [MBh.] : Intens. jehrīyate; jarharīti, jarīharīti or jariharīti, jarharti, jarīharti or jariharti (cf. saṃ-√ hṛ) Gr. [cf. Gk. χείρ.]
or hṝ cl. 9. Ā. hṛṇīte (only p. hṛṇāná, [RV. i, 25, 2] &c.; Pot. [abhi]-hṛṇīthāḥ, [ib.] [viii, 2, 19], and [?] ahṛṇāt, [ŚāṅkhBr. xxiii, 4]), to be angry or wroth.
hṛcहृच्in comp. for hṛd.
hṛdहृद्hṛ́d n. (optionally substituted for hṛdaya in the weak cases i.e. in all except the first five inflexions; thought to be connected with śrad, q.v.) the heart (as the seat of feelings and emotions), soul, mind (as seat of thought and intellectual operations; hṛdy avedin, ‘having no capacity of knowledge in the heart or mind’, said of animals), breast, chest, stomach, interior (also in older language, ‘interior of the body’), [RV.]; &c.
[cf. Gk. καρδία, κραδίη; Lat. cor (cordis); Germ. Herz; Eng. heart.]
hṛjहृज्in comp. for hṛd.
hṛlहृल्in comp. for hṛd.
hṛnहृन्comp. for hṛd.
hṛtहृत्mfn. (only ifc.) bringing, carrying, carrying away, seizing &c. (see bali-, taila-, pāpa, -bhayahṛt &c.)
in comp. for hṛd.
hṛṣहृष्cl. 1. P. Ā. hárṣati, °te (fr. P. only p. hárṣat), to be excited or impatient, rejoice in the prospect of, be anxious or impatient for (dat.), [RV.]; to speak or affirm falsely, lie, [Dhātup. xvii, 59]; cl. 4. P. ([Dhātup. xxvi, 119]) hṛṣyati (ep. and mc. also °te; pf. jaharṣa, jahṛṣuḥ; jahṛṣe, °ṣire, [MBh.] &c.; aor. ahṛṣat, [ib.]; fut. harṣitā, harṣiṣyati Gr.; inf. harṣitum, [ib.]; ind.p. -hṛṣya, [MBh.] &c.), to thrill with rapture, rejoice, exult, be glad or pleased, [PārGṛ.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to become sexually excited, [Suśr.]; to become erect or stiff or rigid, bristle (said of the hairs of the body &c.), become on edge (like the teeth), [MBh.]; [BhP.] : Pass. hṛṣyate (aor. aharṣi) Gr.: Caus. harṣáyati, °te (aor. ajīhṛṣat, or ajaharṣat), to excite, make impatient or eager for (victory &c.), [RV.] &c. &c.; to rejoice, be glad, [Mn.]; [MBh.]; to cause to bristle, [Cat.] : Desid. jiharṣiṣati Gr.: Intens. jarīhṛṣyate, jarharṣṭi &c. (Ved. forms jarhṛṣanta, járhṛṣāṇa and jāhṛṣāṇá), to be impatient or excited, [RV.]; [VS.]; [ĀśvŚr.]; to excite violently, [RV.]
[cf. Lat. horreo for horseo.]
hṛṇiहृणिm. anger (= krodha), [Naigh. ii, 13]
flaming (among the jvalato nāmadheyāni), [ib.] [i, 17.]
hṛdaहृद= hṛd (in su-hṛda, q.v.)
hṛdiहृदि(loc. of hṛd), in comp.
hṛtaहृतhṛtá mfn. taken, taken away, seized (often ibc. = ‘deprived or bereft of’, ‘having lost’, ‘-less’)
ravished, charmed, fascinated, [Ratnāv.]
hṛtá n. a portion, share, [MW.]
hṛtiहृतिf. taking away, seizure, robbery, [VarBṛS.]
undoing destruction (as opp. to kṛti), [Vop.]
(in astron.) a portion or division (of a partic. side of a triangle on the celestial globe), [Gaṇit.]
hṛṣiहृषिm. f. joy, satisfaction, [L.]
splendour, [L.]
a liar, [L.]
m. du. Agni and Soma, [L.]
hṛṣuहृषुmfn. glad, happy, [L.]
telling lies, [L.]
m. Agni or fire, [L.]
the sun, [L.]
the moon, [L.]
hṛdgaहृद्गhṛd—ga mf(A)n. reaching up to the breast (as water), [Mn. ii, 62.]
hṛdyāहृद्याhṛ́dyā (ā), f. a partic. medicinal root (= vṛddhi), [L.]
red arsenic, [L.]
a she-goat, [L.]
hṛdyaहृद्यhṛ́dya mf(A)n. being in the heart, internal, inward, inmost, innermost, [RV.]
pleasing or dear to the heart, beloved, cherished, [RV.]; [TBr.]; [BhP.]
grateful, pleasant, charming, lovely, [Mn.]; [MBh.] &c.
pleasant to the stomach savoury, dainty (as food), [ib.]
proceeding from or produced in the heart, [L.]
hṛ́dya m. the wood-apple tree, [L.]
a Vedic Mantra employed to effect the subjection of an enemy or rival, [L.]
hṛ́dya (am), n. white cumin, [L.]
the aromatic bark of Laurus Cassia, [L.]
thick sour milk, [L.]
intoxicating drink made from honey or the blossoms of Bassia Latifolia, [L.]
hṛjjaहृज्जhṛj—ja mfn. arisen or being in the heart, [L.]
hṛtsvहृत्स्व्(for hṛtsu loc. pl. of hṛd) in comp.
hṛṣṭaहृष्टmfn. thrilling with rapture, rejoiced, pleased, glad, merry, [Mn.]; [MBh.] &c.
bristling, erect, standing on end (said of the hairs of the body), [MBh.]; [R.] &c.
rigid, stiff, [Hariv.]
blunted (cf. hṛṣita), [Pat.]
surprised, astonished, [ib.]
hṛṣṭiहृष्टिf. delight, joy, rapture, [Mālatīm.]
pride, arrogance, [L.]
hṛṇāyaहृणाय°yati, (only p. °yát), id., [RV. i, 132, 4.]
hṛṇāyuहृणायु. See dur-hṛṇāyú.
hṛṇīyāहृणीयाhṛṇiyā or , f. (only [L.]) censure, aversion; shame, bashfulness.
hṛṇīyaहृणीयNom. Ā. °yate (only in hṛṇīyathās [[SV.] for hṛṇīthāḥ, [RV.]; see above under √ 2. hṛ] and hṛṇīyamāna [cf. á-hṛ°] [RV.]), to be angry.
hṛṇiyāहृणियाor hṛṇīyā, f. (only [L.]) censure, aversion; shame, bashfulness.
hṛdīkaहृदीकm. = prec. [BhP.]
hṛdayāहृदयाhṛ́dayā (ā), f. N. of a mare, [Hariv.]
hṛdayaहृदयhṛ́daya n. (ifc. f(A). ) the heart (or region of the heart as the seat of feelings and sensations; hṛdaye-√ kṛ, ‘to take to heart’), soul, mind (as the seat of mental operations; capala-hṛdaya, ‘fickle-minded’), [RV.] &c. &c.
the heart or interior of the body, [RV.]; [AV.]; [TBr.]; [MBh.]
the heart or centre or core or essence or best or dearest or most secret part of anything, [AV.] &c. &c.
true or divine knowledge, [MW.]
the Veda, [ib.]
science, [ib.]
(with prajāpateḥ) N. of a Sāman, [IndSt.]
hṛ́daya m. a partic. Sunday, [BhavP.]
hṛ́daya mfn. going to the heart, [BhāgP.] (fr. hṛd + aya, Sch.)
hṛdikaहृदिकm. N. of the father of Kṛta-varman (cf. hārdikya), [MBh.]
hṛdrujहृद्रुज्hṛd—ruj f. a kind of disease, [L.]
heart-ache (lit. and fig.), sorrow, grief, [BhP.]
hṛtsthaहृत्स्थhṛt—stha mfn. standing or abiding in the heart, [Bhag.]
hṛttasहृत्तस्hṛt—tás ind. from the heart, [RV.]
hṛṣīkaहृषीकn. ([Uṇ. iv, 27]) an organ of sense, [Hariv.]; [BhP.]
hṛṣitaहृषितhṛṣitá mfn. cheerful, glad, happy, [RV.]; [MBh.]
bristling, erect (as the hair of the body), [MBh.]
not drooping, fresh (as flowers), [MBh.]
dulled, blunted, set on edge (= pratihata), [Pat.] on [Pāṇ. vii, 2, 29]
surprised, astonished (= vismita), [ib.]
bent, bowed (= praṇata), [L.]
armed, accoutred (= varmita), [L.]
hṛcchūlaहृच्छूलhṛc—chūla m. n. (for -śūla) heart-pain, (prob.) spasm of the heart, [Car.]; [Suśr.]
hṛcchayaहृच्छयhṛc—chaya mfn. (for -śaya) lying or abiding in the heart (with muniḥ-purāṇaḥ, ‘the eternal Monitor in the heart’, i.e. ‘the conscience’), [MBh.]; [BhP.]
hṛc—chaya m. ‘heart-dweller’, Kāma-deva or love, [ib.]
hṛcchokaहृच्छोकhṛc—choka m. (for -śoka) heartache, sorrow, grief, a pang, [AV.Paipp.]
hṛcchoṣaहृच्छोषhṛc—choṣa m. (for -śoṣa) internal dryness, [Suśr.]
hṛddhitaहृद्धितhṛd—dhita mfn. (for -hita), beneficial to the heart or stomach, [L.]
hṛdayinहृदयिन्mfn. having a heart, tender-hearted, hearty, [Pāṇ. v, 2, 122], Vārtt. 5, [Pat.]
hṛdayyaहृदय्यhṛdayyà mf(A)n. being in the heart, heart-felt, [RV.]; [AV.]
dear to the heart, [BhP.]
hṛdbalaहृद्बलhṛd—balá mfn. subduing (i.e. hitting) the heart (said of a bow), [AV.]
hṛddāhaहृद्दाहhṛd—dāha m. heart-burning, [ib.]
hṛddeśaहृद्देशhṛd—deśa m. the region of the heart, [W.]
hṛdgadaहृद्गदhṛd—gada m. = -āmaya, [L.]
hṛdgamaहृद्गमhṛd—gama mfn. going to the heart, [Saṃskārak.]
hṛdgataहृद्गतhṛd—gata mfn. gone to or being in the heart, [MBh.]; [R.] &c.
cherished, dear, pleasant, agreeable, [ib.]
come to mind, conceived, designed, [W.]
hṛd—gata n. design, meaning, intent, [ib.]
hṛdgolaहृद्गोलhṛd—gola m. N. of a mountain, [Pāṇ. iv, 3, 91], Sch.
hṛdisthaहृदिस्थhṛdi—stha mfn. being in the heart, [ŚvetUp.]; [Suśr.] &c.
beloved, dear, [R.]; [BhP.]
hṛdrogaहृद्रोगhṛd—rogá m. (for See s.v.) id., [RV.]; [Suśr.]; [VarBṛS.] &c.
m. (fr. Gk. ὑδροχόος; for hṛd-roga See p. 1302, col. 2) the zodiacal sign Aquarius, [VarBṛS.]
hṛdyatāहृद्यताhṛdya—tā f.
hṛdyotaहृद्योतSee hṛd-dy°.
hṛllāsaहृल्लासhṛl—lāsa or hṛl—lā°saka, m., hṛl—lā°sikā, f. palpitation of heart (accord. to some also ‘hiccup’), [Mālatīm.]; [Suśr.]; [Car.]
hṛllekhaहृल्लेखhṛl—lekha m. ‘heart-furrow’, anxiety of the mind, disquietude (accord. to some also f(A). ), [MBh.]
‘heart-impression’, knowledge, reasoning, [W.]
hṛnmohaहृन्मोहhṛn—moha m. (prob.) contraction or oppression of the heart, [Car.]
hṛtpīḍāहृत्पीडाhṛt—pīḍana, n. or hṛt—pīḍā, f. oppression of the heart, [Suśr.]
hṛtpatiहृत्पतिhṛt—pati m. the lord of hearts, [BhP.]
hṛtsvasहृत्स्वस्hṛtsv—ás mfn. (fr. √ 2. as) throwing into the heart, [RV.]
hṛttāpaहृत्तापhṛt—tāpa m. heart-pain, a pang, [MBh.]; [BhP.]
hṛṣīvatहृषीवत्hṛ́ṣī-vat mfn. full of joy, glad, happy, [RV.]
hṛṣyakāहृष्यकाf. (in music) a partic. Mūrchanā, [Saṃgīt.]
hṛdāmayaहृदामयhṛd—āmaya m. sickness of heart, [Car.]
hṛddhātrīहृद्धात्रीhṛd—dhātrī f. a partic. medicament (prob. w.r. for bṛhad-dh°), [L.]
hṛdayāluहृदयालुmfn. tender-hearted, warm-hearted, affectionate, [Pāṇ. v, 2, 122], Vārtt. 5, [Pat.]
hṛdayajaहृदयजhṛdaya—já mfn. belonging or corresponding to the interior, [TBr.]
hṛdaya—já m. ‘heart-born’, a son, [BhP.]
hṛdayeśāहृदयेशा(ā), f. a mistress, wife, [L.]
hṛdayeśaहृदयेशm. ‘heart's-lord’, a husband, [Kāv.]
N. of a king, [Inscr.]
hṛdayikaहृदयिकmfn. good-hearted, warm-hearted, hearty, [Pāṇ. v, 2, 122], Vārtt. 5, [Pat.]
hṛddravaहृद्द्रवhṛd—drava m. too rapid throbbing of the heart, too quick pulsation, [Car.]
hṛddvāraहृद्द्वारhṛd—dvāra n. the entrance into the heart, [AmṛtUp.]
hṛddyotaहृद्द्योतhṛd—dyotá m. an internal disease, [AV.]
hṛdgrahaहृद्ग्रहhṛd—graha m. ‘heart-seizure’, spasm of the heart, [Car.]
hṛdiśayaहृदिशयhṛdi—śaya mfn. lying or remaining in the heart, [MBh.]
hṛdispṛśहृदिस्पृश्hṛdi—spṛ́ś mfn. touching the heart, charming, lovely, [RV.]; [ĀśvŚr.]; [BhP.]
hṛdroginहृद्रोगिन्hṛd—ro°gin mfn. suffering from heart-ache, [Suśr.]
hṛdvraṇaहृद्व्रणhṛd—vraṇa m. a heart-wound, heart-sore, [L.]
hṛdvyathāहृद्व्यथाhṛd—vyathā f. beating of the heart, [Vāgbh.]
hṛdyāṃśuहृद्यांशुm. ‘pleasant-rayed’, the moon, [L.]
hṛdyatvaहृद्यत्वhṛdya—tva n. heartiness, cordiality, agreeableness, delightfulness, [Suśr.]; [Kām.]; [Jātakam.]
hṛtadhanaहृतधनhṛta—dhana mfn. spoiled of wealth, [MW.]
hṛtadāraहृतदारhṛta—dāra mfn. bereft of one's wife, [R.]
hṛtasāraहृतसारhṛta—sāra mfn. robbed of the best part, [R.]
hṛtkampaहृत्कम्पhṛt—kampa m. heart-throb, palpitation, [L.]
hṛtoragaहृतोरगmfn. freed from or devoid of snakes, [ib.]
hṛtpadmaहृत्पद्मhṛt—padma n. = -paṅkaja, [Kathās.]
hṛtpiṇḍaहृत्पिण्डhṛt—piṇḍa n. ‘heart-mass’, the heart, [W.]
hṛtpriyaहृत्प्रियhṛt—priya mfn. dear to the heart, [L.]
hṛtsphoṭaहृत्स्फोटhṛt—sphoṭa m. breaking of the heart, broken heart, [Kathās.]
hṛṣīkeśaहृषीकेशhṛṣī-keśa See below under hṛṣīka.
m. (perhaps = hṛṣī-keśa, cf. hṛṣī-vat above) id. (-tva n.), [MBh.]; [Hariv.] &c.
N. of the tenth month, [VarBṛS.]
of a Tīrtha, [Cat.]
of a poet, [ib.]
lord of the senses (said of Manas), [BhP.]
hṛṣṭavatहृष्टवत्hṛṣṭa—vat ind. cheerfully, [MBh.]
hṛdāvartaहृदावर्तhṛd—āvarta m. a curl or lock of hair on a horse's chest, [L.]
hṛdghaṭanaहृद्घटनhṛd—ghaṭana n. a partic. disease of the heart (perhaps w.r. for -ghaṭṭana), [ib.]
hṛdaṃsaniहृदंसनिhṛdaṃ-sáni mfn. (fr. acc. of prec. or of a masc. or fem. hṛd) winning the heart of (gen.), [RV.] (others ‘giving heart to’, ‘encouraging’, ‘inspiring’).
hṛdambhojaहृदम्भोजhṛd—ambhoja n. a lotus-like heart, [Kathās.]
hṛdayāgraहृदयाग्रmfn. having the heart as its point, [JaimUp.]
hṛdayāvidhहृदयाविध्hṛdayā-vídh mfn. heart-piercing, [RV.]; [Bhaṭṭ.]
sore in heart, [AV.]
hṛdayāvinहृदयाविन्hṛda°yāvin mfn. id. (in Veda), [ib.], Vārtt. 1, [Pat.]
hṛdayajñaहृदयज्ञhṛdaya—jña mfn. knowing i.e. agreeing with the heart, [ChUp.]
(ifc.) knowing the secret of (-tva n.), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]