Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
hathe thirty-third and last consonant of the Nāgarī alphabet (in Pāṇini's system belonging to the guttural class, and usually pronounced like the English h in hard; it is not an original letter, but is mostly derived from an older gh, rarely from dh or bh).
m. (only [L.]) a form of Śiva or Bhairava (cf. nakulīśa)
water
a cipher (i.e. the arithmetical figure which symbolizes o)
meditation, auspiciousness
sky, heaven, paradise
blood
dying
fear
knowledge
the moon
Viṣṇu
war, battle
horripilation
a horse
pride
a physician
cause, motive
= pāpa-haraṇa
= sakopa-vāraṇa
= śuṣka
hā (also ā, f.) laughter
(am), n. the Supreme Spirit
pleasure, delight
a weapon
the sparkling of a gem
calling, calling to the sound of a lute
ind. = aham (?), [IndSt.]
mfn. mad, drunk.
ind. (prob. orig. identical with 2. gha, and used as a particle for emphasizing a preceding word, esp. if it begins a sentence closely connected with another; very frequent in the Brāhmaṇas and Sūtras, and often translatable by) indeed, assuredly, verily, of course, then &c. (often with other particles, e.g. with tv eva, u, sma, vai &c.; na ha, ‘not indeed’; also with interrogatives and relatives, e.g. yad dha, ‘when indeed’; kad dha, ‘what then?’ sometimes with impf. or pf. [cf. [Pāṇ. iii, 2, 116]]; in later language very commonly used as a mere expletive, esp. at the end of a verse), [RV.]; &c.
mf(A)n. (fr. √ han) killing, destroying, removing (only ifc.; see arāti-, vṛtra-, śatruha &c.)
mf(A)n. (fr. √ 3. hā) abandoning, deserting, avoiding (ifc.; see an-oka- and vāpī-ha)
See 4. , p. 1286, col. 1.
See 5. , p. 1286, col. 1.
haṭhहठ्(only in [Dhātup. ix, 50]; prob. artificial) cl. 1. P. haṭhati, to leap, jump; to be wicked; to treat with violence, oppress (cf. next); to bind to a post.
hadहद्cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxiii, 8]) hadati, °te (pf. jahade; aor. ahatta &c. Gr.), to evacuate, discharge excrement, [BhP.]; [Sarasv.]; [Kathārṇ.] : Caus. hādayati Gr.: Desid. jihatsate, [ib.] : Intens. jāhadyate, jāhatti, [ib.] [cf. Gk. χέζω.]
hakहक्ind. (onomat.) the sound .
halहल्(prob. invented as a source for hala) cl. 1. P. halati, to plough, make furrows, [Dhātup. xx, 7.]
m. n. (in Pāṇini's system) a technical expression for all the consonants or for any consonant.
hamहम्ind. an exclamation expressive of anger or courtesy or respect (also ham bho, or ham bhoḥ; cf. haṃho), [Divyāv.]; [Jātakam.]
hanहन्cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 2]) hanti (3. du. hatáḥ, 3. pl. ghnanti; rarely Ā. hate, 3. pl. ghnate; and cl. 1. hanati, Ved. also jighnate, °ti; Pot. hanyāt, [Br.] also hánīta, ghnīta; Impv. jahí, [TĀr.] handhí; impf. áhan, Ved. and ep. also ahanat, ahanan, aghnanta; p. jaghnat, ghnamāna, [MBh.]; pf. jaghā́na, jaghnúḥ, [Br.] and ep. also jaghne, °nire, Subj. jaghánat, [RV.]; p. jaghnivás, Ved. also jaghanvas; aor. ahānīt, [JaimBr.] [cf. √ vadh]; fut. hantā, [MBh.]; haṃsyati, [ib.]; haniṣyáti, °te, [AV.] &c.; inf. hántum, Ved. also hántave, °tavaí, °toḥ; ind.p. hatvā́, Ved. also °tvī́, °tvāya, -hatya; -hanya, [MBh.]; -ghā́tam, [Br.] &c.), to strike, beat (also a drum), pound, hammer (acc.), strike &c. upon (loc.), [RV.] &c. &c.; to smite, slay, hit, kill, mar, destroy, [ib.]; to put to death, cause to be executed, [Mn.]; [Hit.]; to strike off, [Kathās.]; to ward off, avert, [MBh.]; to hurt, wound (the heart), [R.]; to hurl (a dart) upon (gen.), [RV.]; (in astron.) to touch, come into contact, [VarBṛS.]; to obstruct, hinder, [Rājat.]; to repress, give up, abandon (anger, sorrow &c.), [Kāv.]; [BhP.]; (?) to go, move, [Naigh. ii, 14] : Pass. hanyáte (ep. also °ti; aor. avadhi or aghāni), to be struck or killed, [RV.] &c. &c.: Caus. ghātayati, °te (properly a Nom. fr. ghāta, q.v.; aor. ajīghatat or ajīghanat), to cause to be slain or killed, kill, slay, put to death, punish, [Mn.]; [MBh.] &c.; to notify a person's death (kaṃsaṃ ghātayati = kaṃsa-vadham ācaṣṭe), [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 6 [Pat.]; to mar, destroy, [MBh.]; [Pañcat.] (v.l.) : Desid. jíghāṃsati, °te (Pot. jighāṃsīyat, [MBh.]; impf. ajighāṃsīḥ, [ŚBr.]), to wish to kill or destroy, [RV.] &c. &c.: Intens. jáṅghanti ([RV.]; p. jaṅghanat, jáṅghnat or ghánighnat), jaṅghanyate (with pass. sense, [MuṇḍUp.]), jeghnīyate ([Pāṇ. vii, 4, 31]), to strike = tread upon (loc. or acc.), [RV.]; to slay, kill, [ib.]; to dispel (darkness), destroy (evil, harm), [ib.]; to hurt, injure, wound, [MuṇḍUp.]
[cf. Gk. θείνω, θάνατος; ϕόνος, ἔπεϕνον πέϕαται; Lat. de-fendere, of-fendere; Lit. genu, gíti; Slav. gǔnati.]
mf(GnI)n. killing, a killer, slayer (only ifc.; see ari-, tamo-han &c.)
hasहस्cl. 1. P. ([Dhātup. xvii, 72]) hasati (mc. also °te; pf. jahāsa, jahase, [MBh.] &c.; aor. ahasīt Gr.; fut. hasitā, [ib.]; hasiṣyati, [MBh.] &c.; inf. hasitum, [ib.]; ind.p. hasitvā, -hasya, [ib.]), to laugh, smile, laugh at (instr.), [ṢaḍvBr.]; [Gobh.]; [MBh.] &c.; to deride, mock, ridicule (acc.), [MBh.]; [R.] &c.; to surpass, excel, [Kāvyād.]; to expand, open (as a blossom), [Kuval.] : Pass. hasyate (aor. ahāsi), to be laughed or smiled at, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. hāsayati (aor. ajīhasat), to cause to laugh, [Hariv.]; [Kum.] : Desid. jihasiṣati (cf. √ jakṣ) Gr.: Intens. jāhasyate (p. °yamāna, [MBh.]), jāhasti, to laugh continuously or immoderately, [ib.]
ind. an exclamation of laughter or loud merriment (also employed as a Nidhana in the Sāman).
haṭहट्cl. 1. P. haṭati, to shine, be bright, [Dhātup. ix, 25.]
hayहय्cl. 1. P. hayati, to go, move, [Dhātup. xv, 5] (accord. to [Vop.] also, ‘to be weary’, and accord. to others, ‘to worship’ or ‘to sound’). In [Naigh. ii, 14] hayantāt is enumerated among the gati-karmāṇah (cf. hayat under √ 2. hi).
hathaहथhátha m. a blow, stroke, [RV.]
killing, slaughter, [ib.]
a man stricken with despair, [Uṇ. ii, 2], Sch.
haṭhaहठm. violence, force (ibc., ena, and āt, ‘by force, forcibly’), [R.]; [Rājat.]; [Kathās.] &c.
obstinacy, pertinacity (ibc. and āt, ‘obstinately, persistently’), [Pañcat.]; [Kathās.]
absolute or inevitable necessity (as the cause of all existence and activity; ibc., āt, and ena, ‘necessarily, inevitably, by all means’), [MBh.]; [Kāv.] &c.
= haṭha-yoga, [Cat.]
oppression, [W.]
rapine, [ib.]
going in the rear of an enemy, [L.]
Pistia Stratiotes, [L.]
haciहचि. See sundara-haci, p. 1227, col. 1.
hahāहहाind. an exclamation (= ‘alas!’ in hahā dhik), [Ratnāv.]
m. N. of a Gandharva (mc. for hāhā), [MBh.]; [R.]
haheहहेind. g. cādi.
halāहला(ā), f. the earth, [L.]
water, [L.]
spirituous liquor, wine, [L.]
ind. (in dram.) a vocative particle (used in addressing a female friend who is an equal), [Daśar.]; [Sāh.]
halīहली, f. Methonica Superba, [L.]
See hala.
halaहलm. n. (ifc. f(A). ) a plough (also as a weapon, and as a land measure), [MBh.]; [Kāv.] &c.
m. N. of an author, [Cat.]
m. pl. N. of a country and people in the north, [VarBṛS.]
(am), n. a plough, [L.]
a partic. constellation (reckoned among the Ākṛti-yogas), [VarBṛS.]
ugliness, deformity (= vairāgya), hindrance, obstruction (= prati-ṣedha), [L.]
quarrel (= vivāda)
haliहलिm. a large plough (see śata-h°)
a furrow, [W.]
agriculture, [ib.]
N. of a man g. gṛṣṭy-ādi.
in comp. for halin
hamaहमm. a partic. personification, [Gaut.]
hammहम्म्cl. 1. P. hammati, to go (accord. to [Pat.] used in Surāṣṭra), [Naigh. ii, 14]; [Dhātup. xiii, 24.]
hanāहनाf. (see dur-háṇā).
hanaहनmf(I)n. id. (see vīra-haṇa)
m. killing, slaughter (see su-hana)
haniहनिm. or f. a weapon, [L.]
hanuहनुf. (only [L.]) ‘anything which destroys or injures life’, a weapon
death
disease
various kinds of drugs
a wanton woman, prostitute
m. N. of a partic. mixed tribe, [L.]
hánu f. (accord. to [L.] also m.; not fr. √ han See cognate words below) a jaw (also hánū), [RV.] &c. &c.
hánu n. ‘cheek’, a partic. part of a spearhead, [ŚBr.]
[cf. Gk. γένυς, γένειον, γενείας, γνάθος; Lat. gena, genuīnus; Goth. kinnus; Germ. Kinn; Eng. chin.]
haḍaहड(prob.) w.r. for next, [Kāraṇḍ.]
haḍiहडिm. wooden fetters, [Divyāv.]
= next, [Cat.]
harīहरीhárī (ī), f. N. of the mythical mother of the monkeys, [MBh.]; [R.]
haraहरmf(A, rarely I)n. (only ifc.; fr. √ 1. hṛ) bearing, wearing, taking, conveying, bringing (see kavaca-, vārttā-h°), taking away, carrying off, removing, destroying (see bala-, śakti-h°)
receiving, obtaining (see aṃśa-h°)
ravishing, captivating (see mano-h°)
m. ‘Seizer’, ‘Destroyer’, N. of Śiva, [ĀśvGṛ.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
of a Dānava, [MBh.]; [Hariv.]
of a monkey, [R.]
of various authors &c., [Cat.]
(in arithm.) a divisor, [Col.]
the denominator of a fraction, division, [ib.]
a stallion (?), [L.]
an ass, [L.]
fire, [L.]
&c. See p. 1289.
hariहरिmfn. (for 2. See col. 3) bearing, carrying (see dṛti and nātha-h°).
hári mfn. (prob. fr. a lost √ hṛ, ‘to be yellow or green’; for 1. See above, col. 2) fawn-coloured, reddish brown, brown, tawny, pale yellow, yellow, fallow, bay (esp. applied to horses), green, greenish, [RV.] &c., &c.
hári m. yellow or reddish brown or green (the colour), [L.]
a horse, steed (esp. of Indra), [RV.] &c. &c.
a lion, [MBh.]; [Kāv.] &c.
the sign of the zodiac Leo, [VarBṛS.]
the sun, [ib.]
= hari-nakṣatra, [ib.]
a monkey, [MBh.]; [R.] &c.
([L.] also, a ray of light; the moon; Phaseolus Mungo; a jackal; a parrot; a peacock; the Koil or Indian cuckoo; a goose; a frog; a snake; fire)
the wind or N. of Vāyu (god of the wind), [R.]
of Indra, [ib.] &c.
(esp.) N. of Viṣṇu-Kṛṣṇa (in this sense thought by some to be derived from √ hṛ, ‘to take away or remove evil or sin’), [MBh.]; [Kāv.] &c.
of Brahmā, [TĀr.]
of Yama, [L.]
of Śiva, [L.]
of Śukra, [L.]
of Su-parṇa, [L.]
of a son of Garuḍa, [MBh.]
of a Rākṣasa, [ib.]
of a Dānava, [Hariv.]
of a son of Akampana (or Anukampana), [MBh.]
of a son of Tārakākṣa, [ib.]
of a son of Parājit, [Hariv.]
of a son of Parāvṛt, [VP.]
of a worshipper of Viṣṇu, [BhP.]
of various authors and scholars (esp. of the poet Bhartṛ-hari as the author of the Vākya-padīya; also with miśra, bhaṭṭa, dīkṣita &c.), [Cat.]
of a mountain, [VP.]
of a world (cf. hari-varṣa), [L.]
of a metre, [Col.]
of a partic. high number, [Buddh.]
pl. men, people (= manuṣyāḥ), [Naigh. ii, 3]
a partic. class of gods under Manu Tāmasa, [Pur.]
[cf. Lat. holus, helvus, fulvus; Lith. żálias, żélti; Slav. zelenǔ; Germ. gëlo, gelb; Eng. yellow.]
ind. (for 1. See p. 1289, col. 2; for 2. [ib.], col. 3) an exclamation (‘alas!’), [MW.]
haryहर्य्in comp. for hári.
cl. 1. P. ([Dhātup. xv, 7]) haryáti (rarely Ā. °te; pr. p. P. háryat, or haryát [see below] Ā. háryamāṇa), to like, delight in, be fond of or pleased with, yearn after, long for (acc. or loc.), [RV.]; to go, [Naigh. ii, 14]; to threaten, [Dhātup.] : Intens. jāharyīti, jāharti, jāharyati, [Siddh.] [cf. Gk. χαίρω.]
hasaहसhása (or hasá) m. (ifc. f(A). ) mirth, laughter, [RV.] &c. &c.
hatāहता(ā), f. a violated woman (see above)
a despised girl unfit for marriage, [L.]
hataहत&c. See col. 2.
hatá mfn. struck, beaten (also said of a drum), smitten, killed, slain, destroyed, ended, gone, lost (often ibc. = ‘destitute of’, ‘bereft of’, ‘-less’), [RV.] &c. &c.
injured, marred, hurt, wounded (lit. and fig.), [MBh.]; [Kathās.]
struck off (as a head), [R.]
knocked out (as an eye), [ib.]
hit by (instr. or comp.), [Kāv.]; [Kathās.]
whirled up, raised (as dust), [Śak.]
visited or afflicted or tormented by, struggling with, suffering from (instr. or comp.), [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.] &c.
(in astron.) touched, come into contact, [VarBṛS.]
violated (sexually, as a woman), [MBh. viii, 2037]
ruined, undone, hopeless, miserable, wretched (of persons and things; cf. comp.), [Mn.]; [MBh.] &c.
worthless, useless, [ib.]
defective, [Sāh.]
cheated, deceived, [Kuval.]
deprived of, lapsed from (-tas or comp.), [MBh.]; [R.]
(in arithm.) multiplied, [Āryabh.]
hatá (am), n. striking, killing, hurting, [W.]
multiplication, [ib.][cf. Gk. ϕατός, ‘slain’.]
hatiहतिf. striking, a stroke or blow with (comp.), [Gīt.]; [Sarasv.]
killing, destroying, destruction, removal, [MBh.]; [Kāv.] &c.
disappearance, loss, absence, [Kap.]
(in arithm.) multiplication, [Āryabh.], Sch.
hatuहतु(prob.) m. winter, [L.]
havaहवm. (fr. √ hu) an oblation, burnt offering, sacrifice, [Śiś.]
fire or the god of fire, [L.]
háva mfn. (fr. √ hve or hū; for 1. See p. 1293, col. 2)
calling, [RV.]
háva m. call, invocation, [ib.]; [AV.]
direction, order, command, [L.]
&c. See p. 1293, col. 2.
&c. See p. 1294, cols. 1 and 2.
haṭaहटw.r. for haṭha.
hayaहयháya m. (ifc. f(A). ; fr. √ 1. hi) a horse, [RV.] &c. &c.
a symbolical expression for the number ‘seven’ (on account of the 7 horses of the Sun), [Śrutab.]
the zodiacal sign Sagittarius, [VarBṛS.]
(in prosody) a foot of four short syllables, proceleusmaticus, [Col.]
a man of a partic. class, [L.]
the Yak or Bos Grunniens, [L.]
N. of Indra, [L.]
of one of the horses of the Moon, [L.]
of a son of Sahasra-da, [Hariv.]
of a son of Śatā-jit, [VP.]
pl. the family of Haya, [MBh.]
háya f(A or I) a female horse, mare, [Hariv.]; [Kathās.]
Physalis Flexuosa, [L.]
háya mfn. urging on, driving (see aśva-hayá).
&c. See p. 1288, cols. 2, 3.
hayeहयेhayé ind. an exclamation (‘O, ho!’), [RV.]; [ŚBr.]; [Gobh.]
hayiहयिm. or f. wish, desire, [L.]
haṃhoहंहोind. (cf. ham) a vocative particle (corresponding to ‘ho!’ ‘hollo!’ accord. to some also expressing haughtiness or contempt; in dram. a form of address used by equals to each other), [MBh.]; [Kāv.] &c.
haṃsīहंसी(ī), f. a female goose, [Mṛcch.]; [Kathās.]
N. of various metres, [Śrutab.]; [Chandom.]; [Col.]
of a daughter of Bhagīratha and wife of Kautsa, [MBh.]
of a courtezan, [Rājat.]
f. a female goose &c. (see 1. haṃsa).
haṃsaहंसhaṃsá m. (ifc. f(A). ; accord. to [Uṇ. iii, 62] fr. √ han, ‘to go?’) a goose, gander, swan, flamingo (or other aquatic bird, considered as a bird of passage; sometimes a mere poetical or mythical bird, said in [RV.] to be able to separate Soma from water, when these two fluids are mixed, and in later literature, milk from water when these two are mixed; also forming in [RV.] the vehicle of the Aśvins, and in later literature that of Brahmā; ifc. also = ‘best or chief among’), [RV.] &c. &c.
the soul or spirit (typified by the pure white colour of a goose or swan, and migratory like a goose; sometimes ‘the Universal Soul or Supreme Spirit’, identified with Virāj, Nārāyaṇa, Viṣṇu, Śiva, Kāma, and the Sun; du. ‘the universal and the individual Spirit’; accord. to [Sāy.] resolvable into ahaṃ sa, ‘I am that’), [Up.]; [MBh.]; [Hariv.] &c.
one of the vital airs, [L.]
a kind of ascetic, [MBh.]; [Hariv.]; [BhP.]
a man of supernatural qualities born under a partic. constellation, [VarBṛS.]
an unambitious monarch, [L.]
a horse, [Naigh. i, 14]
an excellent draught-ox (accord. to some, ‘a buffalo’), [VarBṛS.]
a mountain, [L.]
a temple of a partic. form, [VarBṛS.]
a kind of Mantra or mystical text, [Cat.]
silver, [L.]
envy, malice, [L.]
N. of two metres, [Col.]
(in music) a kind of measure, [Saṃgīt.]
a mystical N. of the letter h, [Cat.]
a spiritual preceptor, [W.]
N. of a Deva-gandharva, [Hariv.]
of a Dānava, [ib.]
of a son of Brahmā, [BhP.]
of a son of Vasu-deva, [ib.]
of a son of A-riṣṭā, [MBh.]
of a son of Brahma-datta and general of Jarā-saṃdha, [ib.]
of various authors &c., [Cat.]
of one of the Moon's horses, [VP.]
of a mountain, [Pur.]
pl. N. of the Brāhmans in Plakṣa-dvīpa, [BhP.]
[cf. Gk. χήν; Lat. anser for hanser; Lit. żąsìs; Germ. Gans; Angl.Sax. gôs; Eng. goose.]
Nom. P. °sati, to act or behave like a swan, [Subh.]
haṇḍāहण्डाf. (in dram.) a low-caste female (voc. °de often in address; cf. hañjā), [L.]
haṇḍīहण्डीf. = haṇḍikā, [MW.]
haṇḍaहण्डSee kūla-haṇḍa.
haṭhinहठिन्mfn. obstinately insisting on [Nīlak.]
hañcāहञ्चा. See karahañcā, p. 255, col. 1.
hañjāहञ्जाf. (accord. to some = kanyā) a female servant (voc. °je, often used in dram. as a particle of address), [L.]
hañjiहञ्जिm. a sneeze, sneezing (= kṣut).
haddaहद्दm. or haddā f. (Arab.) N. of a division of a zodiacal sign (thirty such divisions or degrees are specified; cf. triṃśāṃśa), [IndSt.]; [Cat.]
hakkāहक्काf. an owl, [VarBṛS.]
hakkaहक्कm. calling to an elephant, [L.]
halhaहल्ह. See vihálha.
halinहलिन्m. a ploughman, agriculturist, [Vas.]
N. of Bala-rāma, [MBh.]; [Hariv.]
of a Ṛṣi, [R.]
hallaहल्लm. N. of a man, [Buddh.]
halyāहल्या(ā), f. a multitude of ploughs g. pāśādi
halyaहल्यmfn. ploughed, tilled (see tri- and dvih°)
m. ploughing, agriculture, [Pāṇ. vi, 4, 97]
(am), n. a ploughed field, arable land, [MW.]
deformity, [R.]
hambhāहम्भाf. lowing or bellowing of cattle, [MBh.]; [R.] &c.
hambāहम्बाf. v.l. for hambhā.
hambaहम्बm. N. of a man, [Rājat.]
hannaहन्नmfn. evacuated (as excrement), [L.]
hantaहन्तhánta ind. an exclamation or inceptive particle (expressive of an exhortation to do anything or asking attention, and often translatable by ‘come on!’ ‘here!’ ‘look!’ ‘see!’ in later language also expressive of grief, joy, pity, haste, benediction &c. and translatable by ‘alas!’ ‘ah!’ ‘oh!’ &c.; often repeated or joined with other particles, e.g. hā hanta, hanta hanta, hanta tarhi), [RV.]; &c.
hantṛहन्तृhantṛ́ or hántṛ, mf(trI)n. (the former with gen., the latter with acc.) slaying, killing, a slayer, killer, murderer, robber, disturber, destroyer (-tva n.), [RV.] &c. &c.
hantṛ́ m. a partic. measure of food, [W.]
hantiहन्तिf. the root or verb han, [Nyāyam.]
hantuहन्तुm. killing, slaying (cf. su-h° and root), [BhP.]
m. a bull, [L.]
haḍḍaहड्डn. a bone, [L.]
haḍḍiहड्डिm. id., [L.]
harasहरस्háras n. a grasp, grip, [AV.]
a draught, drink, beverage, [RV.]; [AV.]
flame, fire (accord. to some also ‘anger’, ‘fury’), [ib.] [cf. Gk. θέρος.]
&c. See col. 2.
haridहरिद्in comp. for harit.
harinहरिन्m. (mc. for hari, only in gen. pl. hariṇām) a monkey, [R. (B.) iv, 44, 16].
in comp. for harit.
haritहरित्harít mfn. fawn-coloured, pale yellow, yellowish, pale red, fallow, bay, tawny, greenish, [RV.] &c. &c.
harít m. pale yellow, reddish, bay (the colour), [L.]
a horse of the Sun (harito harīṃś ca, acc. pl. ‘the horses of the Sun and of Indra’), [Śak.]
emerald, [BhP.]
a lion, [L.]
the sun, [L.]
N. of Viṣṇu, [L.]
Phaseolus Mungo (prob. w.r. for hari), [L.]
harít f. a female horse of a reddish colour, a bay mare (applied to the horses of Soma, Indra, and Tvaṣṭṛ, and esp. to sapta-haritaḥ, ‘the 7 horses of the Sun’, thought to symbolize the days of the week), [RV.]; [TS.]; [MBh.]; [R.]; [BhP.]
a quarter of the sky, [RV.]; [ŚBr.]; [Kāv.] &c.
pl. rivers (= nadyas), [Naigh. i, 13]
grass or a species of grass, [L.]
turmeric, [W.]
hartaहर्त(mc.) = hartṛ, destroying, [MBh.]
, °tavya, °tṛ &c. See p. 1289, col. 2.
hartṛहर्तृm. one who brings or conveys, a bearer, bringer, [Āpast.]; [Kauś.]; [MBh.] &c.
one who seizes or takes away, a robber, thief, [Yājñ.]; [MBh.] &c.
one who severs or cuts off (only °tā as fut., ‘he will cut off’), [BhP.]
one who imposes taxes (a king), [ib.]
a remover, dispeller, destroyer, [MBh.]; [Hariv.]; [Kathās.]
the sun, [MW.]
hartuहर्तुm. ‘seizer’, death, [L.]
great love, [L.]
harṣaहर्षm. (ifc. f(A). ; fr. √ hṛṣ) bristling, erection (esp. of the hair in a thrill of rapture or delight), [MBh.]; [Kāv.] &c.
joy, pleasure, happiness (also personified as a son of Dharma), [KaṭhUp.]; [MBh.] &c.
erection of the sexual organ, sexual excitement, lustfulness, [Suśr.]
ardent desire, [MBh.]
N. of an Asura, [Kathās.]
of a son of Kṛṣṇa, [BhP.]
of various authors &c. (also with dīkṣita, miśra, sūri &c.; cf. śrī-harṣa)
mfn. happy, delighted, [W.]
&c. See p. 1292.
hasatहसत्mfn. (pr. p. of √ has) laughing, smiling &c.
mocking, scorning, excelling, [Śiś. v, 63]
hasraहस्रhasrá mf(A/)n. laughing, smiling, [RV.]
foolish, stupid, [L.]
. See p. 1294, col. 2.
hastāहस्ताhástā f. the hand, [AV. xi, 124]
the Nakṣatra Hasta, [Pur.]
hastaहस्तhásta m. (ifc. f(A). , of unknown derivation) the hand (ifc. = ‘holding in or by the hand’; haste √ kṛ [as two words], ‘to take into the hand’, ‘get possession of’; haste-√ kṛ [as a comp.], ‘to take by the hand, marry’; śatru-hastaṃ √ gam, ‘to fall into the hand of the enemy’), [RV.] &c. &c.
an elephant's trunk (ifc. = ‘holding with the trunk’), [AitBr.]; [MBh.] &c.
the fore-arm (a measure of length from the elbow to the tip of the middle finger, = 24 Aṅgulas or about 18 inches), [VarBṛS.]; [Rājat.] &c.
the position of the hand (= hasta-vinyāsa), [VPrāt.]
hand-writing, [Yājñ.]; [Vikr.]
the 11th (13th) lunar asterism (represented by a hand and containing five stars, identified by some with part of the constellation Corvus), [AV.] &c. &c.
a species of tree, [L.]
(in prosody) an anapest, [Col.]
quantity, abundance, mass (ifc. after words signifying ‘hair’; cf. keśa-h°)
N. of a guardian of the Soma, [Sāy.]
of a son of Vasudeva, [BhP.]
of another man, [Rājat.]
hásta (am), n. a pair of leather bellows, [L.]
hásta mfn. born under the Nakṣatra Hasta, [Pāṇ. iv, 3, 34] [cf., accord. to some Gk. ἀγοστός]
hasteहस्ते(loc. of hasta), in comp.
hastiहस्तिin comp. for hastin
hastyहस्त्य्(before vowels), in comp. for hasti.
hatnuहत्नुhatnú mfn. destructive, fatal, mortal, [RV.]
hatnú m. a weapon, [L.]
disease, [L.]
hatruहत्रुmfn. hurtful, mischievous (= hiṃsra), [L.]
hatvīहत्वीSee root, col. 2.
hatvaहत्वha—tva n. the state of the letter ha, [ib.]
hatyāहत्याhatya, n. (ifc.) and , f. killing, slaying, slaughter, [Mn.]; [MBh.] &c.
hatyaहत्य, n. (ifc.) and hatyā, f. killing, slaying, slaughter, [Mn.]; [MBh.] &c.
havasहवस्havás n. an invocation, call, [RV.]
haviḥहविःin comp. for havis.
havinहविन्havín . See under 2. hava.
havín mfn. calling, invoking, [AV.]
looking for help, [AitBr.] (‘skilled in sacrifice’, [Sāy.])
havirहविर्in comp. for havis.
havisहविस्havís n. an oblation or burnt offering, anything offered as an oblation with fire (as clarified butter, milk, Soma, grain; haviṣ √ kṛ, ‘to prepare an oblation’, ‘make into an oblation’), [RV.] &c. &c.
water, [Naigh. i, 12]
fire, [Kālac.]
N. of a Marutvat (?), [Kālac.]
haviṣहविष्in comp. for havis.
havyāहव्याf. N. of a cow, [Drāhy.]
havyaहव्यhavyá n. (for 2. See col. 2) anything to be offered as an oblation, sacrificial gift or food (in later language often opp., to kaivya, q.v.), [RV.]; &c.
hávya (or havyá), mf(A)n. to be called or invoked, [RV.]; [AV.]; [VS.]
hávya m. N. of a son of Manu Svāyambhuva, [Hariv.]
of a son of Atri, [VP.]
haṭṭīहट्टी(ī), f. a petty market or fair, [L.]
haṭṭaहट्टm. (cf. aṭṭa) a market, fair, [Pañcat.]; [Vet.]