Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
cedचेद्céd ind. ([Padap.] ca id) (never found at the beginning of a sentence or verse) = ca, ‘and’, [AV. ii, 30, 2] (céd-ca, ‘as well as’), [xviii, 2, 37]
‘when’ (the verb being accentuated, cf. [Pāṇ. viii, 1, 30]), [RV. vii, 74, 4]; [viii, 79, 5]; [x, 109, 3]; [AV. v, 17, 8]
‘if’ (the verb being accentuated, cf. [Pāṇ. viii, 1, 30]; with pr. [[AV. xii, 4, 21]; [ŚBr.] &c.; cf. [Pāṇ. iii, 3, 8] f. & [132], [Kāś.]] Subj. [[AV. vi, 122, 2]], Pot. [[xii, 4, 48]; [ŚBr. xiv]; [Mn.] &c. (for Cond., [MBh. v, 960] & [Rājat. v, 478]); cf. [Pāṇ. iii, 3, 9] and [156], [Kāś.]], perf. [[AV. vi, 51, 3]; [MBh. xii, 986 ff.]; perf. p., [Pāṇ. iii, 3, 132], [Kāś.]], aor. [[AV. iv, 28, 4]; [xii, 4, 18]; cf. [Pāṇ. iii, 3, 132], [Kāś.]], fut. [[ŚBr. i], [xiv]; [MBh.]; [R.]; [Śak.]; cf. [Pāṇ. iii, 3, 8 f.]; [132 f.] and [156], [Kāś.]], Cond. [[MBh. vii, 3423]; [Śak.]; cf. [Pāṇ. iii, 3, 139], [Kāś.]], perf. or fut. Pass. p. or with an auxiliary verb to be supplied, [AV. ix, 5, 6]; [xii, 2, 36]; [KātyŚr.]; [Mn.] &c.)
atha ced ‘but if’, [MBh. v, 2775]; [Bhag. ii, 33]; [xviii, 58]
api ced ‘even’, [Hariv. 11308]
iti cen (often placed at the end of an objector's statement) ‘if it be argued that …’, na ‘no, it is not so’, [Bādar. ii, 1, 35]; [Sarvad. ii, 158]
na ced (g. cādi, also separated by the verb [[MBh.]] or the verb preceded by na placed at the end of the sentence [[ŚBr. xiv, 6, 8, 1]; [Bhag. ii, 33]; [xviii, 58]; [Hit.]], rarely cen na in reversed order beginning the apodosis, [Sāṃkhyak. 1]; [Sāh.]; [Śrut.]; [Hit.]) ‘if not’ (= no ced forming a sentence by itself, [ŚBr. xiv, 7, 2, 15]), [ŚBr. xiv]; [ŚāṅkhŚr. i, 17, 1]; [Mn.] &c.
no ced (g. cādi) id. (forming a sentence by itself. e.g. dūram apasara no ced dhantavyo 'si mayā, ‘depart to a distance, if not i.e. if thou departest not, thou art to be killed by me’), [MBh. xii, 7, 21] and [29, 145]; [Pañcat.]; [Kathās.]; [Vet.]; [Hit.]
no ced exceptionally = na ced (beginning a sentence), [MBh. xiii, 5809]
na ced or no ced (with Pot.) ‘would that not!’ (e.g. no cet pradahet, ‘would that he did not burn down!’), [v, 676 ff.] and [966]
na ced or no ced (with pr. or Pot., the apodosis containing an Impv.) ‘if not’ i.e. ‘in order that not’, [2714]; [RV. v, 80, 24]
yadi ced (also separated by the verb) = , ‘if’ (with pr. Pot. fut.), [MBh. i, 2403]; [Hariv. 11895]; [R. ii, 8, 34] and [48, 19] (cf. ned.)
cediचेदिcedí m. pl. N. of a people (who lived in Bundelkhand; renowned for their attachment to ancient laws and institutions, [MBh.]; their capital was Śuktimatī; some of their kings were Vasu Uparicara, Subāhu, Dhṛṣṭa-ketu, Dama-ghoṣa, Śiśu-pāla &c.), [RV. viii, 5, 39]; [MBh.]; [R.] &c.
cedí m. sg. N. of the supposed ancestor of the Cedis (son of Kaiśika or Uśika), [BhP. ix, 24, 2.]
cedikaचेदिकm. pl. the Cedis, [VarBṛS. xiv, 8.]
cedipaचेदिपcedi—pa m. = -pati, [MBh. i, 2342]; [iii, 462]; [VarBṛS. xliii, 8]
N. of a son of Vasu Uparicara, [BhP. ix, 22, 6.]
cedirājचेदिराज्cedi—rāj m. ‘king of the Cedis’ id., [L.]
= -pati, [MBh. iii, 898.]
cedihūṇaचेदिहूणcedi—hūṇa m. pl. the Cedis and the Hūṇas, [Mudr.]
cedipatiचेदिपतिcedi—pati m. a prince of the Cedis, [MBh. iii] ([Nal. xvi, 31]), [xiii.]
cedipurīचेदिपुरीcedi—purī f. the city of the Cedis [ii, 1508]; [Nal. xvi, 6.]
cedirājaचेदिराजcedi—rāja m. = -pati, [Nal. xii f.]; [Hariv. 4964]; [BhP. ix, 24, 38] Śiśu-pāla, [W.]
cedibhūbhṛtचेदिभूभृत्cedi—bhūbhṛt m. ‘protector of the country of the Cedis’, Śiśu-pāla, [W.]
cedibhūbhujचेदिभूभुज्cedi—bhū-bhuj m. ‘earth-enjoyer of the Cedis’, = -pati, [BhP. vii, 1, 13.]
cedinagarīचेदिनगरीcedi—nagarī f. = tri-purī, [L.]
cedisaṃvatचेदिसंवत्cedi-saṃvat see kalacuri-saṃvatsara, p. 1324.
cediviṣayaचेदिविषयcedi—viṣaya m. the country of the Cedis, [MBh. i, 2335.]