9.6.5
यमत्य॑मिव वा॒जिनं॑ मृ॒जन्ति॒ योष॑णो॒ दश॑
वने॒ क्रीळ॑न्त॒मत्य॑विम्
9.6.5
yám átyam iva vājínam
mr̥jánti yóṣaṇo dáśa
váne krī́ḷantam átyavim
9.6.5
yamfrom yá-
from vājín-
from √mr̥j-
from dáśa-
from vána-
from √krīḍ-
9.6.5
Whom, having passed the filter, ten dames cleanse, as 'twere a vigorous steed, While he disports him in the wood,–
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 9.6.5 | yám yam : cl. 1. P. ([Dhātup. xxiii, 15]) yácchati (Ved. also °te, and Ved. ep. yámati, °te; pf. yayāma, yeme; 2. sg. yayantha, 3. pl. yemúḥ, yemiré, [RV.] &c. &c.; 3. du. irreg. -yamatuḥ, [RV. v, 67, 1]; aor. áyān, áyamuh; Impv. yaṃsi, yandhí; Pot. yamyās, yamīmahi, [RV.]; áyāṃsam, ayāṃsi, áyaṃsta Subj. yaṃsat, °satas, °sate, [ib.]; [Br.]; 3. sg. -yámiṣṭa, [RV. v, 32, 7]; ayaṃsiṣam Gr.; fut. yantā, [ib.]; yaṃsyati, yamiṣyati, [Br.] &c. inf. yántum, yamitum, [ib.]; yántave, yámitavaí, [RV.]; ind.p. yatvā, yamitvā, [MBh.]; [Kāv.] &c.; yátya, [AV.]; [Br.]; -yamya, [GṛŚrS.]; -yámam, [RV.]; [Br.]), to sustain, hold, hold up, support (Ā. ‘one's self’; with loc. ‘to be founded on’), [RV.]; [Br.]; [ChUp.]; to raise, wield (a weapon &c.; Ā. with āyudhaiḥ, ‘to brandish weapons’), [RV.]; to raise, extend or hold (as a screen &c.) over (dat.), [RV.]; (Ā.) to extend one's self before (dat.), [AitBr.]; to raise (the other scale), weigh more, [ŚBr.]; to stretch out, expand, spread, display, show, [RV.]; to hold or keep in, hold back, restrain, check, curb, govern, subdue, control, [ib.] &c. &c.; to offer; confer, grant, bestow on (dat. or loc.), present with (instr.), [RV.] &c. &c.; (with mārgam), to make way for (gen.), [MBh.]; (with prati and abl.), to give anything in exchange for anything, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 11]; (Ā.) to give one's self up to, be faithful to, obey (dat.), [RV.]; to raise, utter (a sound &c.), [ib.]; to fix, establish, [ib.]; (Ā.) to be firm, not budge, [RV.]; to catch fire, [TBr.] (Sch.) : Pass. yamyáte (aor. áyāmi), to be raised or lifted up or held back or restrained, [RV.] &c. &c.: Caus. yāmayati ([AV.]), yamayati ([Br.] &c.; °te, [MBh.]; aor. ayīyamat), to restrain, hold in, control, keep or put in order: Desid. yiyaṃsati, to wish to restrain &c., [Br.] : Intens. yaṃyamīti (see ud-√ yam) or yaṃyamyate ([Pāṇ. vii, 4, 85], Vārtt. 2, [Pat.]) [cf. Gk. ζημία, ‘restraint, punishment’.] 🔎 yám | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGMACC |
| 9.6.5 | átyam | átya- atya : átya (2, 3) as, m. a courser, steed, [RV.] atya : átya mfn. rapid, swift, [RV. ii, 34, 13]. 🔎 átya- | nominal stemSGMACC |
| 9.6.5 | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | iva iva : ind. (fr. pronominal base 3. i), like, in the same manner as (in this sense = yathā, and used correlatively to tathā) iva : as it were, as if (e.g. patheva, as if on a path) iva : in a certain manner, in some measure, a little, perhaps (in qualification or mitigation of a strong assertion) iva : nearly, almost, about (e.g. muhūrtam iva, almost an hour) iva : so, just so, just, exactly, indeed, very (especially after words which involve some restriction, e.g. īṣad iva, just a little; kiṃcid iva, just a little bit: and after a negation, e.g. na cirād iva, very soon). is connected vaguely, and somewhat pleonastically, with an interrogative pronoun or adverb (e.g. kim iva, what? katham iva, how could that possibly be? kveva, where, I should like to know?). In the Pada texts of the Ṛg, Yajur, and Atharva-veda, and by native grammarians, is considered to be enclitic, and therefore compounded with the word after which it stands, [RV.]; [AV.]; &c. 🔎 iva | invariable |
| 9.6.5 | vājínam | vājín- vājin : vājín mfn. swift, spirited, impetuous, heroic, warlike, [RV.] &c. &c. (with ratha m. a war-chariot; superl. vājín-tama) vājin : strong, manly, procreative, potent, [RV.]; [TS.]; [Br.] vājin : winged, (ifc.) having any thing for wings, [BhP.] vājin : feathered (as an arrow), [Hariv.] vājin : vājín m. a warrior, hero, man, [RV.] (often applied to gods, esp. to Agni, Indra, the Maruts &c.) vājin : the steed of a war-chariot, [ib.] vājin : a horse, stallion, [Mn.]; [MBh.] &c. vājin : N. of the number ‘seven’, [Gol.] (cf. aśva) vājin : a bridle, [L.] vājin : a bird, [L.] vājin : an arrow, [L.] vājin : Adhatoda Vasika, [L.] vājin : pl. ‘the Coursers’, a class of divine beings (prob. the steeds of the gods, but accord. to [TBr.] Agni, Vāyu and Sūrya), [RV.]; [Br.]; [ŚrS.] (vājināṃ sāma N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]) vājin : the school of Vājasaneya (so called because the Sun in the shape of a horse revealed to Yājñavalkya partic. Yajus verses called a-yātayāmāni, q.v.), [VP.] 🔎 vājín- | nominal stemSGMACC |
| 9.6.5 | mr̥jánti | √mr̥j- mṛj : (cf. √ marj, mārj and mṛś) cl. 2. P. mā́rṣṭi (Ved. also Ā. mṛṣṭé and cl. 6. P. Ā. mṛjáti, °te, 3. pl. mṛñjata, [RV.]; Pot. mṛñjyāt, [ŚBr.]; cl. 1. P. [A.] mārjati, °te, [MBh.]; pf. mamārja, mamṛjé, [AV.] &c.; 3. pl. mamārjuḥ, [MBh.]; māmṛjuḥ, [RV.]; Ā. māmṛjé, °jīta, [ib.]; aor. amṛkṣat, °ṣata, [RV.]; [MBh.]; amārkṣīt and amārjīt, [Br.]; fut. mraṣṭā, [Br.]; mārṣṭā or mārjitā Gr.; mrakṣyate or mārkṣyate, [Br.] &c.; mārjiṣyati Gr.; inf. marṣṭum, mārṣṭum and mārjitum, [MBh.] &c.; ind.p. mṛṣṭvā, [AV.]; -mṛjya, [AV.]; -mārjya, [Kāv.]), to wipe, rub, cleanse, polish, clean, purify, embellish, adorn (Ā. also ‘one's self’), [RV.] &c. &c.; to make smooth, curry (e.g. a horse or other animal), [RV.]; to stroke, [R.]; to wipe off or out, remove, destroy, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to wipe off or transfer (impurity, debt &c.) from one's self upon (loc.), [AV.]; to carry away, win, [RV. i, 174, 4]; (mārṣṭi), to go, [Naigh. ii, 14] ([Nir. xiii, 3]) : Caus. or cl. 10. marjayati, °te (Ved., mārjayati, °te, [Br.] &c.; aor. amamārjat Gr.; amīmṛjanta, [Br.]; Pass. mārjate, [Kāv.]), to wipe, rub, cleanse, purify, adorn, [RV.] &c. &c. ; to wipe off, remove, destroy, [Yājñ.]; [Bhartṛ.]; (marjayate), to move about, roam, [RV. vii, 39, 3] ([Sāy.]) : Desid. mimārjiṣati and mimṛkṣati Gr.: Intens. marmṛjīti (°jmá, °janta, p. °jāná), marmṛjyáte, [RV.]; [AV.]; marīmṛjyáte, [Br.]; marmārṣṭi Gr.; to rub or wipe off, clean, purify ([A.] also ‘one's self’). mṛj : [cf. Gk. ὀ-μόργνυμι, ἀ-μέργω, ἀ-μέλγω; Lat. mulgere; Slav. mlěsti; Lith. mìlsti; Germ., melken, Milch; Eng. milk.] mṛj : (ifc.) See dharma-mṛj. 🔎 √mr̥j- | rootSGPRSACT3IND |
| 9.6.5 | yóṣaṇaḥ | yóṣan- | nominal stemPLFNOM |
| 9.6.5 | dáśa daśa : ifc. for °śā (apa-, udag- &c.) daśa : mfn. ifc. (tri-, dvi-, nir-) and in comp. for °śan 🔎 dáśa | dáśa- daśa : ifc. for °śā (apa-, udag- &c.) daśa : mfn. ifc. (tri-, dvi-, nir-) and in comp. for °śan 🔎 dáśa- | nominal stemPLNOM |
| 9.6.5 | váne | vána- vana : vána n. (once m., [R. v, 50, 2]; for 2. See p. 919, col. 1) a forest, wood, grove, thicket, quantity of lotuses or other plants growing in a thick cluster (but in older language also applied to a single tree), [RV.] &c. &c. vana : plenty, abundance, [R.]; [Kathās.] vana : a foreign or distant land, [RV. vii, 1, 19] (cf. araṇya) vana : wood, timber, [RV.] vana : a wooden vessel or barrel (for the Soma juice), [RV.] (?) vana : a cloud (as the vessel in the sky), [ib.] vana : (prob.) the body of a carriage, [RV. viii, 34, 18] vana : water, [Naigh. i, 12] vana : a fountain, spring, [L.] vana : abode, [Nalod.] vana : Cyperus Rotundus, [VarBṛS.] vana : = raśmi, a ray of light, [Naigh. i, 4] vana : (prob.) longing, earnest desire, [KenUp.] vana : vána m. N. of a son of Uśīnara, [BhP.] vana : of one of the 10 orders of mendicants founded by Śaṃkarācārya (the members of which affix to their names, cf. rārmendra-v°), [W.] vana : ind. g. cādi. 🔎 vána- | nominal stemSGNLOC |
| 9.6.5 | krī́ḷantam | √krīḍ- krīḍ : cl. 1. P. krī́ḍati (or krī́ḻati, [RV.]; ep. also Ā.; perf. cikrīḍa, [MBh.]; fut. p. krīḍiṣyat, [BhP. iii, 17, 24] ; aor. akrīḍīt, [Bhaṭṭ.]), to play, sport, amuse one's self, frolic, gambol, dally (used of men, animals, the wind and waves, &c.), [RV.]; [VS.]; [AV.] &c.; to jest, joke with (instr. or instr. with saha or sārdham; once acc. [Mṛcch.]), [Mn.]; [Yājñ.]; [MBh.] &c.: Caus. krīḍayati, to cause to play, allow to play, [MBh. i, 6440]; [iv, 329]; [BhP.] 🔎 √krīḍ- | rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCP |
| 9.6.5 | átyavim | átyavi- atyavi : áty-avi m. passing over or through the strainer (consisting of sheep's wool or a sheep's tail; said of the Soma), [RV.] 🔎 átyavi- | nominal stemSGMACC |