Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 9.106.6

Addressed to: Soma
Group: The Usnih Group
Text (Devanagari)

9.106.6

अ॒स्मभ्यं॑ गातु॒वित्त॑मो दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः

स॒हस्रं॑ याहि प॒थिभिः॒ कनि॑क्रदत्

Text (Roman)

9.106.6

asmábhyaṃ gātuvíttamo

devébhyo mádhumattamaḥ

sahásraṃ yāhi pathíbhiḥ

kánikradat

Padapāṭha

9.106.6

asmabhyam | gātuvittamaḥ | devebhyaḥ | madhumattamaḥ | sahasram | yāhi | pathibhiḥ | kanikradat

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

9.106.6

Best finder of prosperity for us, most rich in sweets for Gods, Proceed thou loudly roaring on a thousand paths.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.5.9 7.18.3 10.24.6 1.42.6 8.5.15

Based on textual similarity:
9.67.16

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
9.106.6asmábhyamahám pronounPLDAT
9.106.6gātuvíttamaḥgātuvíttama- nominal stemSGMNOMdegree:SUP
9.106.6devébhyaḥdevá- nominal stemPLMDAT
9.106.6mádhumattamaḥmádhumattama- nominal stemSGMNOMdegree:SUP
9.106.6sahásramsahásra- nominal stemSGNACC
9.106.6yāhi√yā- 1 rootSGPRSACT2IMP
9.106.6pathíbhiḥpánthā- ~ path- nominal stemPLMINS
9.106.6kánikradat√krand- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT
← Previous (9.106.5) ↑ Sukta 9.106 Next (9.106.7) →
Data from VedaWeb project