8.3.24
आ॒त्मा पि॒तुस्त॒नूर्वास॑ ओजो॒दा अ॒भ्यञ्ज॑नम्
तु॒रीय॒मिद्रोहि॑तस्य॒ पाक॑स्थामानं भो॒जं दा॒तार॑मब्रवम्
8.3.24
ātmā́ pitús tanū́r vā́saḥ-
ojodā́ abhyáñjanam
turī́yam íd róhitasya pā́kasthāmānam
bhojáṃ dātā́ram abravam
8.3.24
atmāfrom ātmán-
from tanū́-
from vā́sas-
from abhyáñjana-
from turī́ya-
from íd
from róhita-
from pā́kasthāman-
from bhojá-
from √brū-
8.3.24
Raiment is body, food is life, and healing ointment giveth strength. As the free-handed giver of the ruddy steed, I have named Pâkasthâman fourth.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.3.24 | ātmā́ | ātmán- ātman : ātmán m. (variously derived fr. an, to breathe; at, to move; vā, to blow; cf. tmán) the breath, [RV.] ātman : the soul, principle of life and sensation, [RV.]; [AV.] &c. ātman : the individual soul, self, abstract individual [e.g. ātmán (Ved. loc.) dhatte, or karoti, ‘he places in himself’, makes his own, [TS. v]; [ŚBr.]; ātmanā akarot, ‘he did it himself’, [Kād.]; ātmanā vi-√ yuj, ‘to lose one's life’, [Mn. vii, 46]; in the sg. is used as reflexive pronoun for all three persons and all three genders, e.g. ātmānaṃ sā hanti, ‘she strikes herself’; putram ātmanaḥ spṛṣṭvā nipetatuḥ, ‘they two having touched their son fell down’, [R. ii, 64, 28]; see also below s.v. ātmanā] ātman : essence, nature, character, peculiarity (often ifc., e.g. karmātman, &c.), [RV. x, 97, 11], &c. ātman : the person or whole body considered as one and opposed to the separate members of the body, [VS.]; [ŚBr.] ātman : the body, [Ragh. i, 14]; [RāmatUp.] ātman : (ifc.) ‘the understanding, intellect, mind’, see naṣṭātman, mandā° ātman : the highest personal principle of life, Brahma (cf. paramātman), [AV. x, 8, 44]; [VS. xxxii, 11]; [ŚBr. xiv], &c. ātman : effort, [L.] ātman : (= dhṛti) firmness, [L.] ātman : the sun, [L.] ātman : fire, [L.] ātman : a son, [L.]; ātman : [Old Germ. ātum; Angl.Sax. ædhm; Mod. Germ. Athem, Odem; Gk. ἀϋτμήν, ἀτμός (?).] 🔎 ātmán- | nominal stemSGMNOM |
| 8.3.24 | pitúḥ | pitú- pitu : pitú m. once n. (√ pī, pyai) juice, drink, nourishment, food, [RV.]; [AV.]; [TS.]; [VS.]; [AitBr.] (cf. [Naigh. ii, 7.]) 🔎 pitú- | nominal stemSGMNOM |
| 8.3.24 | tanū́ḥ | tanū́- tanū : in comp. for °nú. tanū : tanū́ f. (of °nú, q.v.; acc. °nvám, [RV.] &c., [BhP. iii]; °nuvam [[Pāṇ. vi, 4, 77], Vārtt.] [BhP. vii, 9, 37]; instr. °nuvā, [iii f.]; gen. abl. °nvás, [RV.] &c.; loc. °nví & °nvī́, [RV.]; °nvā́m, [AV.] &c.; du. °nū́ [[RV. x, 183, 2]; [AV. iv, 25, 5]], °nvā́ [[RV.]], °núvau [[TBr. i, 1, 7, 3]], °nvau [see gharma-]; pl. nom. & acc. °nvás, [RV.] &c., [BhP. i]; nom. °núvas, [TBr. i, 1, 7, 3]) the body, person, self (often used like a reflexive pron.; cf. ātmán), [RV.] &c. tanū : form or manifestation, [RV.] &c. (tanū́ manyos, ‘a sign of wrath’, [PārGṛ. iii, 13, 5]). 🔎 tanū́- | nominal stemSGFNOM |
| 8.3.24 | vā́saḥ | vā́sas- vāsas : vā́sas n. (for 2. See col. 2) cloth, clothes, dress, a garment (du. an upper and under garment; cf. vāso-yuga), [RV.] &c. &c. vāsas : the ‘clothing’ or feathers of an arrow, [MBh.]; [R.] &c. (only ifc.; cf. barhiṇa-v°) vāsas : cotton, [L.] vāsas : a pall, [MW.] vāsas : a screen, [ib.] vāsas : (with markaṭasya) a cobweb, [L.] vāsas : du. (with samudrasya) N. of two Sāmans, [ĀrṣBr.] vāsas : n. lodging for the night, night-quarters, [PraśnUp.] 🔎 vā́sas- | nominal stemSGNNOM |
| 8.3.24 | ojodā́ḥ | ojodā́- ojodā : ojo—dā́ mfn. granting power, strengthening, [RV. viii, 3, 24]; [TS. v]; ojodā : [cf. Zd. aogazdâo] 🔎 ojodā́- | nominal stemSGMNOM |
| 8.3.24 | abhyáñjanam | abhyáñjana- abhyañjana : abhy-áñjana n. rubbing with unctuous substances, inunction (especially of the feet, once [[BhP.]] said of the hairs), [KātyŚr.]; [Mn.] &c. abhyañjana : unguent (used for rubbing the feet; cf. ā́ñjana), [ŚBr.] &c. abhyañjana : (5) ornament, embellishment, [RV.] 🔎 abhyáñjana- | nominal stemSGNNOM |
| 8.3.24 | turī́yam | turī́ya- turīya : Nom. °yáti, to go, [Naigh. ii, 14.] turīya : turī́ya mfn. (for ktur° [Zend khtuiria] fr. catúr) ([Pāṇ. v, 2, 51], Vārtt. 1) Ved. 4th, [RV.] &c. turīya : consisting of 4 parts, [ŚBr. ix] turīya : turī́ya n. the 4th state of spirit (pure impersonal Spirit or Brahma), [Up.] ([MaitrUp.]; [NṛsUp. ii, 2, 1] &c.; [RTL. 35]), [Vedāntas.] turīya : turī́ya mfn. being in that state of soul, [NṛsUp.] turīya : túr°, a 4th, constituting the 4th part turīya : túrīya n. a 4th part, [AV.]; [Kāṭh.] &c. (with yantra, ‘a quadrant’, [Śaṃkar. xxvii]). 🔎 turī́ya- | nominal stemSGMACC |
| 8.3.24 | ít it : ifc. going, going towards it : cf. arthét it : (for 2. See s.v.) it : (in Gr.) an indicatory letter or syllable attached to roots &c. (= anubandha, q.v.) it : for the Ved. particle id, q.v. 🔎 ít | íd id : íd ind. Ved. (probably the neut. form of the pronom. base i See 3. i; a particle of affirmation) even, just, only id : indeed, assuredly (especially, in strengthening an antithesis, e.g. yáthā váśanti devā́s táthéd asat, as the gods wish it, thus indeed it will be, [RV. viii, 28, 4]; dípsanta íd ripávo nā́ha debhuḥ, the enemies wishing indeed to hurt were in nowise able to hurt, [RV. i, 147, 3]). is often added to words expressing excess or exclusion (e.g. viśva it, every one indeed; śaśvad it, constantly indeed; eka it, one only). At the beginning of sentences it often adds emphasis to pronouns, prepositions, particles (e.g. tvam it, thou indeed; yadi it, if indeed, &c.) occurs often in the Ṛg-veda and Atharva-veda, seldom in the Brāhmaṇas, and its place is taken in classical Sanskṛt by eva and other particles. 🔎 íd | invariable |
| 8.3.24 | róhitasya | róhita- rohita : róhita mf(A or iRI, q.v.)n. (cf. lohita) red, reddish, [RV.] &c. &c. rohita : róhita m. a red or chestnut horse, [RV.]; [TS.]; [Br.] (applied to the Sun, [AV. xiii, 1] &c., and therefore in pl. N. of these hymns) rohita : a kind of deer, [VarBṛS.]; [Uttarar.]; [Suśr.] rohita : a kind of fish, Cyprinus Rohitaka, [Mn.]; [MBh.] &c. rohita : a kind of tree, Andersonia Rohitaka, [Suśr.] rohita : a sort of ornament made of precious stones, [L.] rohita : róhita m. a partic. form of rainbow (cf. n.), [VarBṛS.] rohita : róhita m. N. of a son of Hari-ścandra, [AitBr.]; [BhP.] rohita : of a Manu, [Hariv.] rohita : of a son of Kṛṣṇa, [ib.] (v.l. rauhita) rohita : of a son of Vapuṣ-mat (king of Śālmala), [MārkP.] rohita : of a river, [Buddh.] rohita : róhita m. pl. N. of a class of Gandharvas, [R.] rohita : of a class of gods under the 12th Manu, [MārkP.] rohita : róhita n. a kind of metre, [AitBr.] rohita : a kind of rainbow appearing in a straight form, Indra's bow unbent and invisible to mortals, [VarBṛS.]; [L.] (cf. rohitendra-dhanus) rohita : blood, [L.] rohita : saffron, [L.] rohita : N. of the Varṣa ruled by Rohita (son of Vapuṣ-mat), [VP.] 🔎 róhita- | nominal stemSGMGEN |
| 8.3.24 | pā́kasthāmānam | pā́kasthāman- | nominal stemSGMACC |
| 8.3.24 | bhojám | bhojá- bhoja : bhojá mfn. bestowing enjoyment, bountiful, liberal, [RV.] bhoja : enjoying, leading a life of enjoyment, [BhP.] bhoja : bhojá m. a king with uncommon qualities, [AitBr.] bhoja : (pl.) N. of a country (near the Vindhya mountain) or of a people (the descendants of Mahā-bhoja), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.] &c. bhoja : a king of the Bhojas, [MBh.] bhoja : N. of Bhoja-deva (q.v.), [Daś.]; [Sāh.]; [Rājat.] bhoja : of various kings and other men, [Hariv.]; [Ragh.] &c. bhoja : = bhoja-kaṭa, q.v., [L.] 🔎 bhojá- | nominal stemSGMACC |
| 8.3.24 | dātā́ram | dātár- | nominal stemSGMACC |
| 8.3.24 | abravam | √brū- brū : cl. 2. P. Ā. ([Dhātup. xxiv, 35]) brávīti, brūté (only pr. stem; the other forms are supplied by √ vac cf. [Pāṇ. ii, 4, 53]; brūmi for bravīmi, [R.]; Subj. brávas, °vat, [RV.]; Impv. brūhi, ep. also bravīhi, bruvadhvam; brūtāt, [Pāṇ. vii, 1, 35], Sch.; impf. abruvam for abravam, [Up.]; [MBh.]; pr.p. Ā. ep. bruvamāṇa for bruvāṇa; Prec. 2. pl. brūyāsta, [Nal. xvii, 36], prob. w.r. for brūyās tat), to speak, say, tell (either intrans.; or with acc. of pers. or thing; or with acc. of thing and acc. dat. gen. or loc. of person = to tell or relate anything to; with two acc. also = declare or pronounce to be, call), [RV.] &c. &c.; to speak about any person or thing (acc. with or without prati, or adhikṛtya), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to proclaim, predict, [Var.]; to answer (either intrans. with punar or trans. with praśnam, ‘a question’), [Mn.]; [MBh.]; (with anyathā) to speak or decide or judge wrongly, [Mn.]; [Pañcat.]; (Ā., rarely P.) to call or profess one's self to be (nom., rarely with iti), [RV.]; [Br.]; [MBh.]; (Ā.) to designate for one's self, choose, [AitBr.]; (Ā.) to be told by itself, tell itself (tell its tale), [Pāṇ. iii, 1, 89], Vārtt. 1, [Pat.] brū : [cf. Zd. mrū.] 🔎 √brū- | rootSGIPRFACT1IND |