8.23.1
ईळि॑ष्वा॒ हि प्र॑ती॒व्यं१॒॑ यज॑स्व जा॒तवे॑दसम्
च॒रि॒ष्णुधू॑म॒मगृ॑भीतशोचिषम्
8.23.1
ī́ḷiṣvā hí pratīvyàṃ
yájasva jātávedasam
cariṣṇúdhūmam ágr̥bhītaśociṣam
8.23.1
īl̥iṣvafrom √īḍ- ~ īḷ-
from hí
from pratīvī́-
from √yaj-
from jātávedas-
from cariṣṇúdhūma-
from ágr̥bhītaśocis-
8.23.1
WORSHIP thou Jâtavedas, pray to him who willingly accepts, Whose smoke wanders at will, and none may grasp his flame.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.23.1 | ī́ḷiṣva + | √īḍ- ~ īḷ- īḍ : cl. 2. Ā. ī́ṭṭe (2. sg. pres. īḍiṣe, Ved. īḻiṣe, pf. īḍé, fut. īḍiṣyate, aor. aiḍiṣṭa, inf. īḍitum, Ved. īḻe, &c.) to implore, request, ask for (with two acc.); to praise, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [R.]; [BhP.] &c.: Caus. P. īḍayati, to ask; to praise, [BhP.] īḍ : ṭ, f. praise, extolling, [RV. viii, 39, 1.] 🔎 √īḍ- ~ īḷ- | rootSGPRSMED2IMP |
| 8.23.1 | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | invariable |
| 8.23.1 | pratīvyàm | pratīvī́- pratīvī : pratī—vī́ mfn. (cf. prati-√ vī) receiving gladly, accepting, [RV.] pratīvī : pratī—vī́ m. or f. acceptance, [ib.] 🔎 pratīvī́- | nominal stemSGMACC |
| 8.23.1 | yájasva | √yaj- yaj : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxiii, 33]) yájati, °te (1. sg. yajase, [RV. viii, 25, 1]; Ved. Impv. yákṣi or °ṣva; pf. iyāja, [MBh.]; ījé, [RV.]; yejé [?] [AV.] cf. [Kāś.] on [Pāṇ. vi, 4, 120]; Ved. aor. ayākṣīt or ayāṭ; ayaṣṭa; Subj. yakṣat, yakṣati, °te; 3. sg. ayakṣata, [ĀśvGṛ.]; Prec. ijyāt, [Pāṇ. iii, 4, 104]; yakṣīya, [MaitrS.]; fut. yaṣṭā, [Br.]; yakṣyati, °yáte, [RV.] &c. &c.; inf. yáṣṭum, ījitum, [MBh.]; Ved. °ṭave; yájadhyai or yajádhyai; p.p. iṣṭa ind.p. iṣṭvā́, [AV.]; iṣṭvīnam, [Pāṇ. vii, 1, 48]; -ijya Gr.; yā́jam, [AV.]), to worship, adore, honour (esp. with sacrifice or oblations); to consecrate, hallow, offer (with acc., rarely dat. loc. or prati, of the deity or person to whom; dat. of the person for whom, or the thing for which; and instr. of the means by which the sacrifice is performed; in older language generally P. of Agni or any other mediator, and Ā. of one who makes an offering on his own account, cf. yája-māna; later properly P. when used with reference to the officiating priest, and Ā. when referring to the institutor of the sacrifice), [RV.] &c. &c.; to offer i.e. to present, grant, yield, bestow, [MBh.]; [BhP.]; (Ā.) to sacrifice with a view to (acc.), [RV.]; to invite to sacrifice by the Yājyā verses, [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.] : Pass. ijyate (p. Ved. ijyamāna or yajyamāna, [Pat.] on [Pāṇ. vi, 1, 108] ; ep. also pr. p. ijyat), to be sacrificed or worshipped, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. yājáyati (ep. also °te; aor. ayīyajat), to assist any one (acc.) as a priest at a sacrifice (instr.), [TS.]; [Br.]; to cause any one (acc.) to sacrifice anything (acc.) or by means of any one (instr.), [MBh.]; [R.] : Desid. yíyakṣati, °te (cf. íyakṣati), to desire to sacrifice or worship, [MBh.]; [R.] : Intens. yāyajyate, yāyajīti, yāyaṣṭi, [Pāṇ. vii, 4, 83], Sch. yaj : [cf. Zd. yaz; Gk. ἁγνός, ἅγος, ἅζομαι.] yaj : (ifc.; cf. [Pāṇ. viii, 2, 36]) sacrificing, worshipping, a sacrificer (see divi- and deva-yáj) 🔎 √yaj- | rootSGPRSMED2IMP |
| 8.23.1 | jātávedasam | jātávedas- jātavedas : jātá—vedas (°tá-), mfn. (fr. √ vid, cl. 6) ‘having whatever is born or created as his property’, ‘all-possessor’ (or fr. √ vid, cl. 2. ‘knowing [or known by] all created beings’; cf. [Nir. vii, 19]; [ŚBr. ix, 5, 1, 68]; [MBh. ii, 1146] &c.; N. of Agni), [RV.]; [AV.]; [VS.] &c. jātavedas : accord. to some,‘sage, wise’ jātavedas : jātá—vedas m. fire, [MBh.] &c. 🔎 jātávedas- | nominal stemSGMACC |
| 8.23.1 | cariṣṇúdhūmam | cariṣṇúdhūma- cariṣṇudhūma : cariṣṇú—dhūma (°ṣṇú-), mfn. having moving smoke, [RV. viii, 23, 1.] 🔎 cariṣṇúdhūma- | nominal stemSGMACC |
| 8.23.1 | ágr̥bhītaśociṣam | ágr̥bhītaśocis- agṛbhītaśocis : á-gṛbhīta—śocis mfn. (ágṛbhīta-) ‘having unsubdued splendour’, N. of Agni and the Maruts, [RV. v, 54, 5] and [12]; [viii, 23, 1] agṛbhītaśocis : (‘having inconceivable splendour’, [BR.]) 🔎 ágr̥bhītaśocis- | nominal stemSGMACC |