Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.12.2

Addressed to: Indra
Group: Various Sons of Kanva
Text (Devanagari)

8.12.2

येना॒ दश॑ग्व॒मध्रि॑गुं वे॒पय॑न्तं॒ स्व॑र्णरम्

येना॑ समु॒द्रमावि॑था॒ तमी॑महे

Text (Roman)

8.12.2

yénā dáśagvam ádhriguṃ

vepáyantaṃ svàrṇaram

yénā samudrám ā́vithā

tám īmahe

Padapāṭha

8.12.2

yena | daśagvam | adhrigum | vepayantam | svaḥnaram | yena | samudram | āvitha | tam | īmahe

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.12.2

Wherewith thou bolpest Adhrigu, the great Daṣagva, and the God Who stirs the sunlight, and the sea, for that we long.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.12.2yéna +yá- pronounSGMINS
8.12.2dáśagvamdáśagva- nominal stemSGMACC
8.12.2ádhrigumádhrigu- nominal stemSGMACC
8.12.2vepáyantam√vip- rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:CAUS
8.12.2svàrṇaramsvàrṇara- nominal stemSGMACC
8.12.2yéna +yá- pronounSGMINS
8.12.2samudrámsamudrá- nominal stemSGMACC
8.12.2ā́vitha +√avⁱ- rootSGPRFACT2IND
8.12.2támsá- ~ tá- pronounSGMACC
8.12.2īmahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
← Previous (8.12.1) ↑ Sukta 8.12 Next (8.12.3) →
Data from VedaWeb project