Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.102.21

Addressed to: Agni
Group: Tirasci and Other Poets
Text (Devanagari)

8.102.21

यदत्त्यु॑प॒जिह्वि॑का॒ यद्व॒म्रो अ॑ति॒सर्प॑ति

सर्वं॒ तद॑स्तु ते घृ॒तम्

Text (Roman)

8.102.21

yád átty upajíhvikā

yád vamró atisárpati

sárvaṃ tád astu te ghr̥tám

Padapāṭha

8.102.21

yat | atti | upajihvikā | yat | vamraḥ | atisarpati | sarvam | tat | astu | te | ghṛtam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.102.21

That which the white-ant eats away, that over which the emmet crawls — May all of this be oil to thee.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.102.21yátyá- pronounSGNACC
8.102.21átti√ad- rootSGPRSACT3IND
8.102.21upajíhvikāupajíhvikā- nominal stemSGFNOM
8.102.21yátyá- pronounSGNACC
8.102.21vamráḥvamrá- nominal stemSGMNOM
8.102.21atisárpati√sr̥p- rootSGPRSACT3INDlocal particle:LP
8.102.21sárvamsárva- nominal stemSGNNOM
8.102.21tátsá- ~ tá- pronounSGNNOM
8.102.21astu√as- 1 rootSGPRSACT3IMP
8.102.21tetvám pronounSGDAT
8.102.21ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNNOM
← Previous (8.102.20) ↑ Sukta 8.102 Next (8.102.22) →
Data from VedaWeb project