Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 7.96.4

Addressed to: Sarasvati or Sarasvat
Group: Hymns to Divine Pairs
Text (Devanagari)

7.96.4

ज॒नी॒यन्तो॒ न्वग्र॑वः पुत्री॒यन्तः॑ सु॒दान॑वः

सर॑स्वन्तं हवामहे

Text (Roman)

7.96.4

janīyánto nv ágravaḥ

putrīyántaḥ sudā́navaḥ

sárasvantaṃ havāmahe

Padapāṭha

7.96.4

janīyantaḥ | nu | agravaḥ | putriyantaḥ | sudānavaḥ | sarasvantam | havāmahe

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

7.96.4

We call upon Sarasvan, as unmarried men who long for wives, As liberal men who yearn for sons.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
7.96.4janīyántaḥ√janīy- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
7.96.4 invariable
7.96.4ágravaḥágru- nominal stemPLMNOM
7.96.4putrīyántaḥ√putrīy- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
7.96.4sudā́navaḥsudā́nu- nominal stemPLMNOM
7.96.4sárasvantamsárasvant- nominal stemSGMACC
7.96.4havāmahe√hū- rootPLPRSMED1IND
← Previous (7.96.3) ↑ Sukta 7.96 Next (7.96.5) →
Data from VedaWeb project