Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.82.8

Addressed to: Savitri
Group: Hymns to Various Gods
Text (Devanagari)

5.82.8

य इ॒मे उ॒भे अह॑नी पु॒र एत्यप्र॑युच्छन्

स्वा॒धीर्दे॒वः स॑वि॒ता

Text (Roman)

5.82.8

yá imé ubhé áhanī

purá éty áprayuchan

svādhī́r deváḥ savitā́

Padapāṭha

5.82.8

yaḥ | ime | ubhe | ahanī | puraḥ | eti | aprayucchan | suādhīḥ | devaḥ | savitā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.82.8

He who for ever vigilant precedes these Twain, the Day and Night, Is Savitar the thoughtful God.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.82.8yáḥyá- pronounSGMNOM
5.82.8iméayám pronounDUNACC
5.82.8ubhéubhá- pronounDUNACC
5.82.8áhanīáhar ~ áhan- nominal stemDUNACC
5.82.8puráspurás invariable
5.82.8éti√i- 1 rootSGPRSACT3IND
5.82.8áprayuchanáprayuchant- nominal stemSGMNOM
5.82.8svādhī́ḥsvādhī́- nominal stemSGMNOM
5.82.8deváḥdevá- nominal stemSGMNOM
5.82.8savitā́savitár- nominal stemSGMNOM
← Previous (5.82.7) ↑ Sukta 5.82 Next (5.82.9) →
Data from VedaWeb project