10.45.1
दि॒वस्परि॑ प्रथ॒मं ज॑ज्ञे अ॒ग्निर॒स्मद्द्वि॒तीयं॒ परि॑ जा॒तवे॑दाः
तृ॒तीय॑म॒प्सु नृ॒मणा॒ अज॑स्र॒मिन्धा॑न एनं जरते स्वा॒धीः
10.45.1
divás pári prathamáṃ jajñe agnír
asmád dvitī́yam pári jātávedāḥ
tr̥tī́yam apsú nr̥máṇā ájasram
índhāna enaṃ jarate svādhī́ḥ
10.45.1
divaḥfrom dyú- ~ div-
from pári
from prathamá-
from √janⁱ-
from agní-
from dvitī́ya-
from pári
from jātávedas-
from tr̥tī́ya-
from áp-
from nr̥máṇas-
from √idh- 1
from ena-
from svādhī́-
10.45.1
FIRST Agni sprang to life from out of Heaven: the second time from us came Jâtavedas. Thirdly the Manly-souled was in the waters. The pious lauds and kindles him the Eternal.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 10.45.1 | diváḥ | dyú- ~ div- dyu : cl. 2. P. dyauti ([Dhātup. xxiv, 31]; pf. dudyāva, 3. pl. dudyuvur) to go against, attack, assail, [Bhaṭṭ.] dyu : dyú for 3. div as inflected stem and in comp. before consonants. 🔎 dyú- ~ div- | nominal stemSGMABL |
| 10.45.1 | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | invariablelocal particle:LP |
| 10.45.1 | prathamám | prathamá- prathama : prathamá mf(A/)n. (for pra-tama, superl. of 1. pra; rarely declined as a pron., e.g. °másyāḥ, [AV. vi, 18, 1]; °me, [PañcavBr. xxv, 18, 5]; [R. iv, 37, 11]; [Kir. ii, 44]; cf. [Pāṇ. i, 1, 33]) foremost, first (in time or in a series or in rank) prathama : earliest, primary, original, prior, former prathama : preceding, initial, chief, principal, most excellent, [RV.] &c. &c. prathama : often translatable adverbially = ibc. (cf. below) and (am ind.) firstly, at first, for the first time prathama : just, newly, at once, forthwith (also āt, [Hariv.]) prathama : formerly, previously (am also as prep. with gen. = before, e.g. [Mn. ii, 194]; prathamam-anantaram or paścāt, first—afterwards; prathamam-tatas, first—next) prathama : prathamá m. (in gram., scil. varṇa), the first consonant of a Varga, a surd unaspirated letter prathama : (scil. puruṣa), the first (= our 3rd) person or its terminations prathama : (scil. svara), the first tone prathama : in math. the sum of the products divided by the difference between the squares of the cosine of the azimuth and the sine of the amplitude 🔎 prathamá- | nominal stemSGNACC |
| 10.45.1 | jajñe | √janⁱ- jan : cl. 1. [[RV.]; [AV.]] and cl. 10. jánati, °te (Subj. janat, [RV.]; °nāt, [AV. vi, 81, 3]; Ā. °nata, [RV. x, 123, 7]; impf. ájanat, [RV.]; p. jánat), janáyati, °te (in later language only P. [Pāṇ. i, 3, 86]; Subj. °náyat; impf. ájanayat; aor. ájījanat; p. janáyat; inf. jánayitavai, [ŚBr. xiv]), twice cl. 3. (Subj. jajánat, [MaitrS. i, 3, 20] and [9, 1] [[Kāṭh. ix, 8]]; cf. [Pāṇ. vi, 1, 192] and [vii, 4, 78], [Kāś.]; pr. jajanti, [Dhātup. xxv, 24]; aor. Ā. jániṣṭa; Ā. ájani, [RV. ii, 34, 2]; perf. jajā́na; 3. pl. jajñúr, [RV.] &c.; once jajanúr, [viii, 97, 10]; p. °jñivas; Ved. inf. jánitos, [iv, 6, 7]; [AitBr.]; [ŚBr. iii]; [[Pāṇ. iii, 4, 6]]; Ved. ind.p. °nitvī́, [RV. x, 65, 7]) to generate, beget, produce, create, cause, [RV.]; [AV.] &c.; to produce (a song of praise, &c.), [RV.]; (cl. 10. or Caus.) to cause to be born, [AV. vii, 19, 1]; [xiii, 1, 19]; [VarBṛ. xiv, 1]; [xix]; to assign, procure, [RV.]; [VS. xix, 94]; cl. 4. jā́yate (ep. also °ti; impf. ájāyata; pr.p. jayamāna; fut. janiṣyate; aor. ájaniṣṭa; 1. [[RV. viii, 6, 10]] and 3. sg. ájani; 3. sg. jáni, [i, 141, 1]; jā́ni, [7, 36]; perf. jajñé, 2. sg. °jñiṣé, 3. pl. °jñiré, p. °jñāná) and [[RV.]] cl. 2. (?) Ā. (2. sg. janiṣé, 2. pl. °nidhve, Impv. °niṣvā [[vi, 15, 18]], °nidhvam, cf. [Pāṇ. vii, 2, 78]; impf. 3. p. ajñata [aor., [Pāṇ. ii, 4, 80]], [AitBr.]), twice cl. 1. Ā. (impf. 3. pl. ajanatā, [RV. iv, 5, 5]; p. jánamāna, [viii, 99, 3]) to be born or produced, come into existence, [RV.]; [AV.] &c.; to grow (as plants, teeth), [AV. iv f.]; [AitBr. vii, 15]; [ŚBr. xiv]; [KātyŚr.]; [Mn. ix, 38]; [VarBṛS.]; to be born as, be by birth or nature (with double nom.), [MBh. i, 11, 14]; [Pañcat. iv, 1, 5]; to be born or destined for (acc.), [RV. iv, 5, 5]; [MuṇḍUp. iii, 1, 10] (v.l. jayate for jāy°); to be born again, [Mn. iv], [ix], [xi f.]; [MBh. i], [iii], [xiii]; [Hit. Introd. 14]; to become, be, [RV.]; [AV.] &c.; to be changed into (dat.), [Pāṇ. ii, 3, 13], [Kāś.]; to take place, happen, [Vet. i, 11]; [iv, 25]; to be possible or applicable or suitable, [Suśr.]; to generate, produce, [R. iii, 20, 17]; [Caraṇ.] : Pass. janyate, to be born or produced, [Pāṇ. vi, 4, 43] : Desid. jijaniṣati, [42], [Kāś.] : Intens. jañjanyate and jājāy°, [43] (cf. [Vop. xx, 17]); jan : , [cf. γίγνομαι; Lat. gigno, (g)nascor; Hib. genim, ‘I beget, generate’.] 🔎 √janⁱ- | rootSGPRFMED3IND |
| 10.45.1 | agníḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMNOM |
| 10.45.1 | asmát | ahám aham : ahám nom. sg., ‘I’, [RV.] &c. aham : = ahaṃkaraṇa, q.v., (hence declinable gen. ahamas, &c.), [BhP.] aham : [Zd. azem; Gk. ἐγώ; Goth. ik; Mod. Germ. ich; Lith. asz; Slav. az]. 🔎 ahám | pronounPLABL |
| 10.45.1 | dvitī́yam | dvitī́ya- dvitīya : dvitī́ya mf(A)n. (fr. dvi, [Pāṇ. v, 2, 54]; declension [i, 1, 36], Vārtt. 3, [Pat.] cf. [vii, 3, 115]) second, [RV.] &c. &c. dvitīya : dvitī́ya m. companion, fellow (friend or foe), [ŚBr.]; [MBh.] &c. dvitīya : ifc. doubled or accompanied by, furnished with (cf. a-, chāyā-, dhanur- &c.) dvitīya : the 2nd in a family (i.e. a son, [L.]; cf. [AitBr. vii, 29]) dvitīya : the 2nd letter of a Varga i.e. the surd aspirate, [Prāt.]; [Pāṇ.] &c. dvitīya : dvítīya mfn. ([Pāṇ. v, 3, 49]) forming the 2nd part or half of anything, with bhāga m. half of (gen.), [Mn. iv, 1] &c. dvitīya : dvitī́ya n. the half (at the beginning or end of a comp.), [Pāṇ.]; [ib.], [ii, 2, 3], [Kāś.] 🔎 dvitī́ya- | nominal stemSGN |
| 10.45.1 | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | invariablelocal particle:LP |
| 10.45.1 | jātávedāḥ | jātávedas- jātavedas : jātá—vedas (°tá-), mfn. (fr. √ vid, cl. 6) ‘having whatever is born or created as his property’, ‘all-possessor’ (or fr. √ vid, cl. 2. ‘knowing [or known by] all created beings’; cf. [Nir. vii, 19]; [ŚBr. ix, 5, 1, 68]; [MBh. ii, 1146] &c.; N. of Agni), [RV.]; [AV.]; [VS.] &c. jātavedas : accord. to some,‘sage, wise’ jātavedas : jātá—vedas m. fire, [MBh.] &c. 🔎 jātávedas- | nominal stemSGMNOM |
| 10.45.1 | tr̥tī́yam tṛtīyam : tṛtī́yam (am), ind. for the 3rd time, thirdly, [RV. x, 45, 1]; [ŚBr. ix], [xi]; [TāṇḍyaBr.] &c. 🔎 tr̥tī́yam | tr̥tī́ya- tṛtīya : tṛtī́ya mf(A)n. (fr. trí, [Pāṇ. v, 2, 55]; see also, [vii, 3, 115]; [i, 1, 36], Vārtt.) the 3rd, [RV.] &c. tṛtīya : tṛtī́ya m. the 3rd consonant of a Varga (g, j, ḍ, d, b), [RPrāt.]; [VPrāt.]; [APrāt.]; [Pāṇ.], Vārtt. & [Kāś.] tṛtīya : (in music) N. of a measure tṛtīya : tṛ́tīya mfn. ([Pāṇ. v, 3, 48]) forming the 3rd part, (n.) a 3rd part, [TS.]; [TBr.]; [ŚBr. iii f.]; [KātyŚr.]; [Mn. vi, 33]; [MBh.]; tṛtīya : [cf. Zend thritya, Lat. tertius; Goth. thridja.] 🔎 tr̥tī́ya- | nominal stemSGNACC |
| 10.45.1 | apsú apsu : for words beginning thus, see s.v. . apsu : á-psu mfn. without food, [RV. vii, 4, 6.] apsu : apsú (loc. pl. of áp, q.v.), in the water or waters. 🔎 apsú | áp- ap : áp n. (gen. apás), work (according to [NBD.]), [RV. i, 151, 4.] ap : áp f. (in Ved. used in sing. and pl., but in the classical language only in pl., ā́pas) water ap : air, the intermediate region, [Naigh.] ap : the star δ Virginis ap : the Waters considered as divinities. ifc. may become apa or īpa, ūpa after i- and u- stems respectively. ap : [cf. Lat. aqua; Goth. ahva, ‘a river’; Old Germ. aha, and affa at the end of compounds; Lith. uppê, ‘a river’; perhaps Lat. amnis, ‘a river’, for apnis cf. also ἀϕρός] 🔎 áp- | nominal stemPLFLOC |
| 10.45.1 | nr̥máṇāḥ | nr̥máṇas- | nominal stemSGMNOM |
| 10.45.1 | ájasram | ájasra- | nominal stemSGMACC |
| 10.45.1 | índhānaḥ | √idh- 1 | rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP |
| 10.45.1 | enam | ena- ena : a pronom. base (used for certain cases of the 3rd personal pronoun, thus in the acc. sing. du. pl. [enam, enām, enad, &c.], inst. sing. [enena, enayā] gen. loc. du. [enayos, Ved. enos]; the other cases are formed fr. the pronom. base a See under idam), he, she, it ena : this, that, (this pronoun is enclitic and cannot begin a sentence; it is generally used alone, so that enam puruṣam, ‘that man’, would be very unusual if not incorrect. Grammarians assert that the substitution of enam &c. for imam or etam &c. takes place when something is referred to which has already been mentioned in a previous part of the sentence; see [Gr. 223] and [836]) ena : [cf. Gk. ἕν, οἷος; Goth. ains; Old Pruss. ains; Lat. oinos, unus.] ena : and enā, Ved. instr. of idam, q.v. ena : (cf. eṇa), a stag. See an-ena. 🔎 ena- | pronounSGMACC |
| 10.45.1 | jarate | √jar- | rootSGPRSMED3IND |
| 10.45.1 | svādhī́ḥ | svādhī́- | nominal stemSGMNOM |